Extrait De Roland L'Amoureux De Matheo Maria Boyardo, Comte De Scaniano (1780) (French Edition)

Extrait De Roland L'Amoureux De Matheo Maria Boyardo, Comte De Scaniano (1780) (French Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Kessinger Publishing, LLC
作者:Matteo Maria Boiardo
出品人:
页数:432
译者:
出版时间:2009-03-04
价格:USD 36.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781104126483
丛书系列:
图书标签:
  • French Literature
  • Renaissance Literature
  • Italian Literature
  • Romance
  • Chivalry
  • Poetry
  • 18th Century
  • Boyardo
  • Scaniano
  • French Edition
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Due to the very old age and scarcity of this book, many of the pages may be hard to read due to the blurring of the original text, possible missing pages, missing text and other issues beyond our control.

《星辰的低语:中世纪骑士精神与失落的爱情史诗》 一部穿越时空的文学探险,追溯欧洲中古晚期骑士精神的辉煌与衰落,聚焦于情感的深度与道德的抉择。 本书并非对单一既有文本的简单回顾,而是一次宏大而精微的文化考古,旨在深入剖析十五世纪末至十六世纪初欧洲贵族阶层在文学、军事与社会结构中的复杂心态。我们试图构建一个广阔的背景板,用以承载那些在历史烟尘中几近湮没的、关于荣誉、忠诚、以及超越世俗的爱恋的叙事。 第一部分:时代的回响——文艺复兴前夜的欧洲图景 本卷开篇,我们将目光投向一个充满矛盾的时代。一方面,黑死病后的社会结构正在经历剧烈的重塑,世俗权力的崛起开始挑战教会的绝对权威;另一方面,骑士阶层——这个曾经支撑起整个封建体系的支柱——正面临着其存在的根本性危机。火药的出现和专业化军队的兴起,使得传统的个人英勇和盔甲的防御力逐渐贬值。 我们详细考察了意大利城邦共和国的政治生态,特别是博洛尼亚、佛罗伦萨与米兰之间的权力博弈。这些动态的政治环境,如何影响了贵族对“英雄主义”定义的变化,从战场上的物理力量转向了宫廷中的智慧与文雅。这一时期的文学赞助人制度,也达到了一个前所未有的复杂程度,赞助人自身的政治诉求如何潜移默化地塑造了流行叙事的主题和基调。 中世纪的“爱”的二元性:宫廷之爱与虔诚之爱 中世纪的“爱情”概念,是一个由《亚瑟王传奇》奠定的浪漫理想与基督教的禁欲主义规范激烈拉扯的领域。本书将重点探讨“宫廷之爱”(Courtly Love)的结构性特征。这并非现代意义上的激情或契约婚姻,而是一种高度程式化、仪式化的精神奉献,通常以骑士对一位高贵已婚女士的遥远、无望的倾慕为核心。这种爱,其本质在于对骑士自身道德完善的驱动力,而非对实际占有的渴望。我们审视了这种文学母题在不同地域——从法国的吟游诗人传统到西班牙的骑士小说——中的变体和适应性。 同时,我们对比了这种世俗的“爱”与宗教叙事中对“神圣之爱”(Agape)的推崇。一个真正有价值的骑士,必须在对世俗情人的理想化奉献与对上帝的绝对忠诚之间找到微妙的平衡。任何偏离都可能导致其荣誉的彻底崩塌。 第二部分:叙事的技艺与情感的密码 我们将分析十五世纪末叙事文学在语言运用上的革新。随着印刷术的普及,文本的流通性增强,作者们开始探索更具心理深度的角色刻画。不再满足于脸谱化的英雄形象,新的叙事倾向于揭示角色内心的矛盾、犹豫和人性弱点。 本章集中探讨“热病般的情感”(Passionate Affliction)在文学中的表现手法。如何通过对梦境、幻觉、以及对信件的反复解读来展现主人公精神上的折磨?我们深入剖析了特定的修辞工具——如反语、夸张与细腻的感官描写——如何共同构建出一种既令人向往又令人恐惧的爱情体验。 关键的“失落”主题:身份与归属感的危机 中古晚期的叙事作品中,一个反复出现的主题是“失落”(Loss)。这种失落不仅仅指爱情的未能实现,更深层次上,它关乎骑士阶层对自身社会地位的焦虑。当传统的美德与现代的军事、政治现实产生冲突时,英雄们往往发现自己处于一个没有明确位置的“中间地带”:他们不再是封建领主,却又无法完全融入新生的资产阶级或宫廷文官体系。 本书提出,许多骑士文学中的“疯狂”或“隐居”的情节,正是对这种身份危机的一种文学化逃避。通过沉溺于对逝去时光或不可能实现的爱情的怀念,角色们得以维持一种道德上的纯洁性,即便这种纯洁性在现实中已无立锥之地。 第三部分:文本的影子——历史的缝隙与重构 在分析具体的文本时,我们格外关注文本的物质性及其在历史流传中的断裂。许多重要的手稿和早期印刷本都带有不同程度的删改、增补或批注,这些“非文本”元素本身就构成了理解作者原意的重要线索。我们探讨了不同版本在地区间的差异,以及这些差异如何反映了当地社会对某一特定叙事主题的接受程度或抵触情绪。 本书试图在那些被主流文学史忽略的、或仅仅被视为“过时浪漫主义”的作品中,重新发现其对后世文学,尤其是对十八世纪浪漫主义思潮的深远影响。这些早期的情感探索,为后来的作家提供了处理复杂人性、探讨个体与社会规范之间张力的强大文学资源。 结语:永恒的追寻 《星辰的低语》最终指向的是一种永恒的人类境况:在不断变动的世界中,个体如何坚守其内心认定的至高价值?无论是对一位遥远女士的献身,还是对一个理想王国的忠诚,这些中世纪末期的故事提醒我们,即使在最不确定的时代,人类对意义和美、对超越日常生活的深刻情感的追寻,也从未停止。本书旨在邀请读者,以一种全新的、更具历史洞察力的视角,重新审视那段光辉而又矛盾的欧洲精神史。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我花了很长时间研究这书名——《Extrait De Roland L'Amoureux De Matheo Maria Boyardo, Comte De Scaniano》。光是理解这个名字背后的文学渊源和历史背景,就足够令人着迷了。Boyardo(即意大利语的Boiardo)的史诗,在当时的法国文学圈内显然享有盛名,而这个“摘录”版本,想必是针对特定读者群体精心筛选和翻译过的版本。我非常好奇,1780年的法国译者是如何处理原著中那种意大利式的奔放与中世纪骑士精神的交织感的?是采取了更贴近法国古典主义的严谨风格,还是保留了原作的热情洋溢?这种翻译的取舍本身就构成了一个重要的研究课题。我特别关注那些被“摘录”出来的部分,它们是否聚焦于爱情(L'Amoureux),还是更偏向于战争和奇幻的叙事?这种选择往往揭示了出版当时社会的主流审美趣味,对于理解当时的文化风向具有极大的参考价值。

评分

这本书的命名方式——“Comte De Scaniano”(斯卡尼亚伯爵)——让人联想到一种身份的暗示,即这很可能是一本面向特定精英阶层的读物,而非面向大众的普及版。这不禁让我思考,这个“摘录”是否是在服务于某种政治或社交目的?例如,它是否被用来作为某种道德教化的工具,还是说,它只是为了满足贵族圈层对“旧日辉煌”的怀旧情绪?这种带有强烈地域和贵族色彩的版本,其选择性编辑的内容,必然比完整版更能反映当时的社会潜规则和精英阶层的价值取向。因此,我打算从社会史的角度去解构这个“摘录”的过程,看看哪些元素被凸显,哪些元素被有意无意地淡化了。这本书的价值,或许不在于罗兰的故事本身有多精彩,而在于它如何通过选择性重述,反映了1780年法国上流社会的精神面貌。

评分

这本书的封面设计实在太吸引人了,那种复古的字体和略带泛黄的纸张质感,让人一拿到手就仿佛穿越回了那个充满骑士精神和浪漫传说的时代。我最欣赏的是它没有过度依赖华丽的插图,而是用一种沉稳、内敛的排版方式,烘托出文本本身的厚重感。装帧工艺看起来非常考究,即便是作为一本“摘录”(Extrait),也散发着老式精装本特有的庄重气息。我期待着内页的文字能够和这份精美的外表相匹配,尤其是考虑到出版年份是1780年,那种时代的烙印应该被妥善地保留下来。翻开扉页时,那种微弱的、特属于旧书特有的香气,简直是无价之宝。总而言之,从视觉和触觉的初次接触来看,这绝对是一件值得收藏的艺术品,光是摆在书架上,都能提升整个房间的文化氛围。它不仅仅是一本书,更像是一扇通往十八世纪法国文学殿堂的微型拱门,让人对即将阅读的内容充满了庄严的敬畏。

评分

老实说,购买这本书很大程度上是出于一种“文献考古”的冲动。在一个充斥着电子文本和快速消费内容的时代,拥有一本实实在在、历经两个多世纪风雨的纸质书,本身就是一种对“持久性”的肯定。我设想,这本小册子或许曾被某位启蒙思想家在烛光下批注过,或者被某位沙龙中的贵妇人用来在茶歇时翻阅。这些历史的“幽灵”附着在纸张上,构成了它超越文本本身的价值。我并没有期望它能提供全新的叙事体验,毕竟原作早已闻名遐迩。我更期待的是在阅读过程中,能捕捉到那种代沟——即,十八世纪读者与现代读者在理解“爱情”和“荣誉”这些主题时,思想上的微妙差异。这种跨越时空的对话,才是驱动我深入探究这本书的真正动力。

评分

作为一位对早期印刷史略有涉猎的爱好者,我对1780年这个时间点非常敏感。那个时代正处于启蒙运动的鼎盛时期,但同时,浪漫主义的火花也开始在一些文本中闪现。这本书的字体选择,清晰度以及墨水的渗透效果,都将是检验当时印刷技术水平的绝佳样本。我更关注的是,这个“摘录本”在排版上有没有遵从当时巴黎主流的典雅标准,还是说,由于是特定贵族或小圈子的出版物,反而呈现出一种非主流的、更具实验性的设计?纸张的纤维结构,边缘的裁切工艺,以及内文的页码标注方式,都透露着时代特有的工匠精神。我希望看到的是那种细致入微的手工痕迹,而不是批量生产的机械感。这本书对我来说,与其说是文学载体,不如说是研究十八世纪末期欧洲书籍制作工艺的实体案例,其物质性远超其文字内容本身的重要性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有