图书标签: 英语 翻译
发表于2024-11-24
法律英语翻译教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《法律英语翻译教程》内容简介:随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大,影响深远。
大致翻了一下这本书,和李克兴老师的法律翻译大同小异 随便选一本认真看足矣
评分业界良心
评分大致翻了一下这本书,和李克兴老师的法律翻译大同小异 随便选一本认真看足矣
评分业界良心
评分业界良心
作为一本正儿八经的考试用书,居然有多处低级错误,不敢恭维。书的内容重复啰嗦,提到过的知识点反复强调,有一半的内容几乎是中英文对照,难免有堆砌之嫌,整体读下来干货甚少。 此书可能更适合非法律专业翻译人员,书中提到了很多法律知识,比如法律概念的区别,诉讼文书的格...
评分作为一本正儿八经的考试用书,居然有多处低级错误,不敢恭维。书的内容重复啰嗦,提到过的知识点反复强调,有一半的内容几乎是中英文对照,难免有堆砌之嫌,整体读下来干货甚少。 此书可能更适合非法律专业翻译人员,书中提到了很多法律知识,比如法律概念的区别,诉讼文书的格...
评分作为一本正儿八经的考试用书,居然有多处低级错误,不敢恭维。书的内容重复啰嗦,提到过的知识点反复强调,有一半的内容几乎是中英文对照,难免有堆砌之嫌,整体读下来干货甚少。 此书可能更适合非法律专业翻译人员,书中提到了很多法律知识,比如法律概念的区别,诉讼文书的格...
评分作为一本正儿八经的考试用书,居然有多处低级错误,不敢恭维。书的内容重复啰嗦,提到过的知识点反复强调,有一半的内容几乎是中英文对照,难免有堆砌之嫌,整体读下来干货甚少。 此书可能更适合非法律专业翻译人员,书中提到了很多法律知识,比如法律概念的区别,诉讼文书的格...
评分作为一本正儿八经的考试用书,居然有多处低级错误,不敢恭维。书的内容重复啰嗦,提到过的知识点反复强调,有一半的内容几乎是中英文对照,难免有堆砌之嫌,整体读下来干货甚少。 此书可能更适合非法律专业翻译人员,书中提到了很多法律知识,比如法律概念的区别,诉讼文书的格...
法律英语翻译教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024