English Language in Ireland (The Thomas Davis lectures series)

English Language in Ireland (The Thomas Davis lectures series) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:The Mercier Press Ltd
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1977-09
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9780853424529
丛书系列:
图书标签:
  • Ireland
  • English language
  • Linguistics
  • History
  • Sociolinguistics
  • Irish English
  • Dialectology
  • Language variation
  • Thomas Davis Lectures
  • Celtic languages
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

爱尔兰英语的演变与文化图景:一部深入的语言人类学考察 书名:爱尔兰的英语:历史、方言与社会变迁 (English in Ireland: History, Dialects, and Societal Shifts) 简介: 本书旨在全面、深入地探讨爱尔兰英语(Irish English, 或称 Hiberno-English)这一独特的语言变体自其诞生、发展直至当代面貌的复杂历程。它摒弃了将爱尔兰英语简单视为“带口音的英语”的浅薄认识,而是将其视为爱尔兰历史、社会结构、文化认同以及语言接触后果的活态记录。本书将从语言学、历史学和社会学的交叉视角,揭示爱尔兰英语如何在全球化背景下保持其地域特色,并在民族身份的重塑过程中扮演关键角色。 本书的叙事脉络清晰,结构严谨,分为四个主要部分,共计十五章,旨在为语言学研究者、历史学家、文化人类学家以及对爱尔兰文化有浓厚兴趣的普通读者提供一份详实而富有洞察力的参考。 --- 第一部分:历史的奠基——英语的登陆与早期冲突 (The Historical Foundation: Arrival and Early Contestation) 本部分追溯了英语进入爱尔兰的地理和政治背景,着重分析了十六世纪都柏林城(The Pale)的扩张如何成为英语语言传播的中心。 第一章:征服的语言:从盖尔语到盎格鲁-诺曼语影响。 探讨诺曼人带来的早期法语(盎格鲁-诺曼语)与本土爱尔兰语(盖尔语)的首次大规模接触,为后来的语言融合奠定词汇和句法基础。重点分析早期混合语(Anglo-Norman-Irish Hybrid)的特征。 第二章:殖民化与语言等级制度的建立。 聚焦十七世纪克伦威尔时代的土地再分配政策,分析英语如何被官方确立为管理、法律和教育的唯一媒介。阐述了盖尔语被贬低为“乡村的、不文明的”语言的社会心理过程,以及这种等级制度如何影响了早期爱尔兰英语的语音和词汇选择——尤其是对盖尔语形式的排斥或被动吸收。 第三章:语言接触的初始阶段:语音的移植与适应。 深入分析早期定居者带来的不同英语方言(主要源自英国西南部和中部)在爱尔兰特定地理环境下的语音变异。着重探讨如/θ/音(th)在某些地区被替换为/t/或/s/的早期证据,以及元音系统的本地化过程。 --- 第二部分:方言的分化与成熟——地理、社会与语法的演变 (Dialectal Divergence and Maturation) 本部分是本书的核心语言学分析部分,详细描绘了爱尔兰英语在十八世纪末至十九世纪初形成其标志性特征的过程,并探讨了地区差异。 第四章:句法结构的“盖尔语化”:从底层到表层。 这是对爱尔兰英语最具区分性的部分。我们将系统分析从盖尔语中继承的句法结构,包括: “是”的强调句型 (It-cleft constructions):如“It's John that broke the window”在爱尔兰语中的对应结构及其在英语中的迁移。 系动词的省略与使用差异 (Copula variations):分析 “He is a farmer” 结构与 “He’s a farmer” 结构在不同语境下的微妙含义差别。 “后置的”副词与限定词:探讨爱尔兰语词序对英语表达的影响,例如对时间状语的特殊处理。 第五章:词汇的熔炉:借用、创造与意义漂移。 考察爱尔兰英语特有的词汇库,区分三类词汇: 1. 直接源自盖尔语的借词(如 poteen, seanachie)。 2. 英语词汇在爱尔兰语境中获得的特殊义项(Semantic Shift)。 3. 本土创造的习语和短语(Idiosyncrasies),如“after perfective”结构(I'm after finishing my dinner)。 第六章:语音地理学:南北差异与都市-乡村的鸿沟。 详细对比都柏林英语、科克英语、高威英语等主要方言的语音系统。重点分析元音系统的地域漂移,特别是/a:/ 与 /æ/ 的区分,以及语调模式(Intonation)如何反映了社会阶层的差异。 第七章:爱尔兰英语的“否定性”与“肯定性”标记。 探讨爱尔兰英语中独特的应答方式和确认机制,例如在某些方言中“Yes”和“No”的回答可能不直接对应提问的肯定或否定,而是回答提问者陈述的真假,这种现象背后的文化逻辑。 --- 第三部分:大饥荒与流散:语言的压力与重塑 (Famine, Diaspora, and Linguistic Resilience) 本部分聚焦十九世纪中期对爱尔兰社会和语言结构产生的巨大冲击,以及英语在这一时期的角色变化。 第八章:大饥荒的灾难性影响:盖尔语社区的崩溃。 分析大饥荒如何不成比例地摧毁了盖尔语使用者的社区,迫使幸存者转向英语,加速了英语作为生存工具的地位巩固。 第九章:教育改革与“英语化”运动。 考察十九世纪后半叶国家主导的教育体系如何积极推行英语,以期消除“爱尔兰语的羞耻感”。分析这种自上而下的语言政策对年轻一代爱尔兰英语形成的决定性影响。 第十章:流散者的英语:爱尔兰裔美国人/英国人的语言遗产。 探讨爱尔兰移民将他们带有本土印记的英语带到世界各地,以及这些方言在新的文化环境中如何与当地语言互动并演化出新的变体(如爱尔兰裔美国人的某些表达习惯)。 --- 第四部分:当代爱尔兰英语:认同、媒体与未来走向 (Contemporary Hiberno-English: Identity, Media, and Future Trajectories) 本书的最后一部分将目光投向二十世纪中后期至今,探讨爱尔兰在独立后,如何重新评估和拥抱其本土英语。 第十一章:国家构建中的语言:官方规范与文学表达。 分析爱尔兰建国后对“爱尔兰英语”的官方定义努力,以及詹姆斯·乔伊斯、塞缪尔·贝克特等文学巨匠如何有意或无意地利用爱尔兰英语的独特结构来挑战传统英语文学规范。 第十二章:大众媒体与语音的趋同:都柏林中心主义的挑战。 审视广播、电视和新媒体对爱尔兰不同地区语音差异的影响。探讨是否存在一种“标准爱尔兰英语口音”正在形成,以及这种趋同对地方方言的侵蚀效应。 第十三章:全球化与语言接触的新前沿:科技词汇与跨文化交流。 考察现代技术和全球商业活动如何将新的词汇和表达方式引入爱尔兰英语,以及本土使用者如何“爱尔兰化”这些外来元素。 第十四章:语言态度与自我认知:爱尔兰人如何看待自己的英语。 基于最新的社会语言学调查数据,分析不同年龄层、教育背景的爱尔兰人对自己英语的评价、自豪感以及对盖尔语复兴运动的态度如何间接影响了英语的使用习惯。 第十五章:结语:爱尔兰英语作为一种“全球性地方语言”的未来。 总结爱尔兰英语在全球英语版图中的独特地位,预测其在未来几十年内可能面临的挑战和发展机遇,强调其作为文化桥梁的持久价值。 --- 本书的优势在于其对语言学证据的细致入微的分析,结合对爱尔兰社会历史变迁的深刻理解,提供了一个关于英语如何在一个非英语母语环境中扎根、发展并最终成为其文化身份核心部分的全面论述。它不是一本关于如何“说好”爱尔兰英语的手册,而是一部解析“为什么爱尔兰人这样说话”的深度学术专著。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧实在太精美了,初次拿到手时,那种沉甸甸的质感和封面光滑的触感就让人爱不释手。我尤其欣赏它在细节上的用心,比如书脊的字体选择和配色,既古典又带着一股现代的活力,完美地平衡了学术书籍的严谨性与收藏价值。内页的纸张质量也是上乘,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到过分疲劳,墨水渗透的情况也控制得极好,这对于一个热衷于深度阅读的人来说,无疑是一个巨大的加分项。我常常会把这本书放在茶几上,仅仅是翻阅几页,就能感受到出版方在制作过程中的匠心独运。这种对实体书的尊重,在如今这个数字阅读泛滥的时代,显得尤为珍贵。我甚至会特意留出时间,在安静的午后,泡一杯红茶,只为享受翻动这些纸张时发出的细微声响,这简直是一种仪式感,让阅读体验得到了质的提升。当然,外在的美只是敲门砖,真正吸引我的是它整体呈现出的那种经典气质,让人感觉自己手里捧着的是一件值得细细品味的艺术品,而不是普通的读物。

评分

这本书的装帧细节处理,尤其是那些微小的烫金或压纹工艺,简直令人赞叹。我对着光线观察了许久,那些细致的纹理在不同角度下会折射出不同的光泽,这赋予了书本一种低调的奢华感。我甚至开始想象,为了实现这种特定的触感和视觉效果,设计和印刷环节付出了多少努力和成本,这份投入最终都转化为了读者手中这份沉甸甸的品质感。这种对“物品性”的极致追求,在如今这个“即用即弃”的文化氛围中,显得尤其可贵。它不仅仅是一本知识的载体,更像是一个可以长久珍藏的物件,一个可以世代相传的私人藏品。我发现自己甚至不愿意过度折叠书签,生怕留下永久的痕迹,这种“爱惜”本身,也反过来加深了阅读时的专注度。

评分

我非常欣赏这本书的目录结构,它展现了一种清晰的、层层递进的逻辑构建,读起来一点也不费劲。每一章的标题都精准地概括了其核心内容,但又留有一丝悬念,引人深入探索。更重要的是,章节之间的过渡处理得非常自然流畅,仿佛是沿着一条设计精妙的河流在航行,水流平稳,方向明确,很少有那种生硬的“章节切换”感。这种连贯性,让原本可能略显枯燥的学术主题变得引人入胜。我特别喜欢在每一章开头或结尾处看到的那种结构性的总结或展望,它像一个路标,帮助读者快速定位自己所处的位置,并预告下一步将要抵达的风景。对于我这样喜欢在阅读时构建知识框架的人来说,这种结构化的引导是极其宝贵的,它让我能够轻松地在宏观和微观的视角之间切换,确保对整体脉络的把握。

评分

这本书的整体设计风格,散发出一种宁静而深邃的氛围,它没有采用时下流行的那些花哨的色彩或强烈的视觉冲击,而是选择了内敛、沉稳的色调,这与书本所承载的严肃主题形成了完美的和谐统一。内封面上那些细微的图案装饰,虽然不显眼,但仔细品味却能发现其中蕴含的文化符号,它们巧妙地烘托了主题的厚重感,而非喧宾夺主。这种“润物细无声”的设计哲学,让我感到非常放松,在阅读时不需要与书籍的视觉设计进行对抗,反而可以自然地沉浸其中。它成功地创造了一个安静的阅读“场域”,让读者的注意力能够完全聚焦于文字本身,而不是被外界的视觉干扰所牵引。可以说,这本书的外部设计,已经为内部内容的深刻性做了最恰当的铺垫和预示。

评分

这本书的排版设计简直是教科书级别的典范,每一页的留白都拿捏得恰到好处,既保证了文本内容的充裕,又避免了视觉上的拥挤感,读起来非常舒服。我注意到作者(或编者)在引用脚注和参考文献时,所采用的格式非常清晰和一致,这对于需要进行交叉参考和深度研究的读者来说,简直是福音。行距的设定也十分人性化,让长句的逻辑线条得以清晰展现,我发现自己在阅读一些复杂的论述时,思路的流畅性比阅读其他一些排版混乱的书籍要高出许多。此外,书中的图表和插图(如果涉及的话,我指的是设计元素)的插入位置和清晰度都经过了精心考量,它们不是随意点缀,而是真正起到了辅助理解的作用,强化了文字的论点。这种对阅读流程的细致考量,体现了排版者极高的专业素养和对读者的尊重,让人感觉这本书在设计之初,就不仅仅是为了“传递信息”,更是为了“优化体验”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有