Min Zhou examines how an ethnic enclave works to direct its members into American society, while at the same time shielding them from it. Focusing specifically on New York's Chinatown, a community established more than a century ago, Zhou offers a thorough and modern treatment of the enclave as a socioeconomic system, distinct form, but intrinsically linked with, the larger society. Zhou's central theme is that Chinatown does not keep immigrant Chinese from assimilating into mainstream society, but instead provides an alternative means of incorporation into society that does not conflict with cultural distinctiveness. Concentrating on the past two decades, Zhou maintains that community networks and social capital are important resources for reaching socioeconomic goals and social positions in the United States; in Chinatown, ethnic employers use family ties and ethnic resources to advance socially. Relying on her family's networks in New York's Chinatown and her fluency in both Cantonese and Mandarin, the author, who was born in the People's Republic of China, makes extensive use of personal interviews to present a rich picture of the daily work life in the community. She demonstrates that for many immigrants, low-paid menial jobs provide by the enclave are expected as a part of the time-honored path to upward social mobility of the family. Min Zhou is Assistant Professor in the Department of Sociology at Louisiana State University in Baton Rouge.
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我感到一种强烈的、近乎宿命般的悲凉感。作者似乎毫不留情地撕开了某些光鲜外表下的腐朽和挣扎,尤其在描绘人与人之间那种微妙的权力关系时,笔力老辣,毫不留情。这本书的对话场景设计堪称教科书级别,那些看似平和的寒暄之下,涌动着暗流,充满了试探、谎言和未说出口的控诉。我常常在想,如果换一个叙事者,故事会不会完全不同?但正是这种多视角的切换,让整体的重量感加倍。最让我震撼的是,书中关于“传承”的探讨,它不是简单的衣钵相传,而更像是一种沉重的、无法摆脱的道德负担。主人公们试图逃离,却又不断地被过去的阴影拉扯回来,那种无力感,透过字里行间渗透出来,让人读后久久不能平静。它拒绝提供廉价的安慰或简单的答案,反而将所有的复杂性赤裸裸地呈现在读者面前,迫使我们去面对那些潜藏在日常之下的结构性困境。
评分这部作品的文学性毋庸置疑,其语言的密度和韵律感令人赞叹。它有一种古典的庄重感,但叙事手法却极为现代,时常使用非线性的时间结构,让过去与现在反复对话。我喜欢作者对细节的执着,比如对某种特定器物的描绘,对某个瞬间光影变化的捕捉,这些看似边缘的描述,实则是构建其宏大主题的基石。这本书的魅力在于它的“留白”,它从不把话说满,把解释的权力交还给了读者。每一次阅读,似乎都能从不同的角度捕捉到新的隐喻和指涉。它不像那种一气呵成的通俗小说,它更像是一件需要细细品味的艺术品,需要你沉下心来,去感受文字背后的呼吸和节奏。对于那些追求文字深度和结构复杂性的读者来说,这本书绝对是一次丰厚的精神馈赠,它挑战了我们对传统叙事模式的期待,将阅读变成了一场主动的探索。
评分这部作品的叙事节奏掌控得极为精妙,初读之下,仿佛被卷入一张巨大的、看不见的网中,处处是铺陈的细节,却又始终保持着一种若即若离的神秘感。作者的笔触细腻入微,对人物心理的刻画更是达到了令人惊叹的深度。我尤其欣赏他对环境氛围的营造,那种潮湿、压抑而又充满生命力的城市肌理感,跃然纸上。你几乎能闻到街道上混合着香料、雨水和旧木头的气味。故事线索看似繁复,交织着家族的秘密、历史的遗留问题以及现代社会中个体的挣扎与选择,但核心的情感驱动力却异常清晰有力。书中对“家园”这个概念的探讨也十分深刻,它不再是一个固定的地理位置,而是一种不断流变、被记忆和想象重塑的精神疆域。每一次翻页,都像是进行了一次潜意识的深潜,让人忍不住停下来,细细揣摩那些看似不经意的对话和场景设置,因为它们都像是一块块拼图,指向一个更大的、尚未完全揭示的真相。这本书不只是在讲一个故事,它更像是在构建一个完整的世界观,一个让人沉溺其中,难以抽离的迷宫。
评分这部小说的结构设计简直是鬼斧神工,它像一个层层嵌套的俄罗斯套娃,你以为你看到了故事的内核,结果却发现那只是更大一层叙事的序曲。作者巧妙地运用了“物件”作为叙事锚点,每一个被反复提及的信物、一张泛黄的照片,甚至是一段特定的旋律,都承载着超越其物质本身的重量和历史信息。阅读过程中,我常常需要回头翻阅前面的章节,不是因为遗忘,而是因为新的信息出现后,原先的场景和对话立刻被赋予了全新的、更深层次的含义。这种阅读体验极大地增强了沉浸感和智力上的满足感。它讲述的不仅仅是个人的恩怨情仇,更像是一部关于时间、记忆和身份重塑的哲学探讨。那些关于“身份认同”的挣扎,在不同文化符号的碰撞中被放大,使整部作品的张力达到了一个极高的水准,让人读完后仍需很长时间才能将思绪从书中抽离出来。
评分我对这本书中对“边缘群体”命运的关注印象极其深刻。作者没有将他们脸谱化,而是赋予了他们极其复杂和矛盾的内心世界。故事中的许多冲突,都源于不同群体在有限的生存空间内,为了维护各自的尊严和利益所进行的无声的角力。这种社会生态的描摹真实得令人心惊,它揭示了在宏大的历史叙事之下,无数小人物被挤压、被异化的真实写照。我尤其欣赏作者对于道德模糊地带的处理,书中没有绝对的“好人”或“坏蛋”,每个人都活在自己设定的逻辑和困境之中,他们的选择,无论多么艰难或错误,都有其内在的合理性。读到某些情节时,我会忍不住感到呼吸困难,因为那种被时代洪流裹挟的无助感,仿佛穿越了时空,直接击中了我内心深处对公正与归属的渴望。这本书是沉重且必要的,它强迫我们正视那些被主流叙事有意无意忽略的角落。
评分2018 senior seminar.
评分关于1965年前后的对比很有意思,内容很accessible,两小时就可以基本看完。
评分似乎有很多比较随意的推论,难道是经济学看社会学的感觉?
评分似乎有很多比较随意的推论,难道是经济学看社会学的感觉?
评分粗略读了一遍,从Enclave-Economy的角度来审视中国城社会的社会经济结构。整体的论证比较严谨,最大的启发是不要预设单一的移民融入模式。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有