“我重申一遍。你到电影院去看电影,如果角色从A点到8点所花费的时问超出你愿意接受的程度,那么你看的那部电影就是一部色情片……”
这是著名的《玫瑰之名》的作者给出的一系列建议之汇编:怎样辨别色情电影,怎样过个充实的假期,怎样提防寡妇,怎样讨论足球,等等等等。对感兴趣的读者而言,《绘制1:1帝国地图之不可能》和《五斗橱上的三只猫头鹰》,是了解历史、经济、政治、文学和哲学上重大事件的大好时机。
戏谑,挑衅,怪诞,机智,艾柯对我们从未想过的问题予以解答,又对我们已视为常识的问题之答案进行质疑。《带着鲑鱼去旅行》以艾柯一贯的横溢才华,游走于无用、有趣和出人意表之间。
安伯托•艾柯(Umberto Eco) 1932年出生于意大利的亚历山德里亚。博洛尼亚大学符号学教授。
艾柯是一位享誉世界的哲学家、符号学家、历史学家、文学批评家和小说家。艾柯极为博学多才,他的作品有140多种,横跨多个领域,并在这些领域中都有经典性的建树。艾柯还是位积极的公共知识分子,他为多家报纸撰写专栏,透过日常小事进行社会批评。他在欧洲已成为知识和教养的象征,许多家庭都会收藏他的作品,无论读懂或读不懂。
昂伯托•艾柯是著名的难懂。我在出版社工作时想引进他的代表作品《 傅科摆 》,遍求意大利语翻译,人人脑袋摇得像拨浪鼓。这位世界超一流记号学专家,在小说里布满名目繁多的陷阱,别说翻译了,读一遍下来也是懵懵懂懂,身心俱疲。但他就像一个古怪精灵,愈怪愈迷人。 所幸...
评分彷讽时代 艾伯托在序言里讲到他对自己这些小文章的看法,译者将其称为是“文学彷讽”(literary pastiche)。这个词听起来很陌生,因此艾伯托的原意尚需要认真考察一番。 维基百科对literary pastiche一词是这样解释的:“the term denotes a literary technique employing a...
评分自从我在读完《玫瑰的名字》正式成了翁贝托·埃柯的忠实读者之后,(我不喜欢用Fans或者“粉丝”这个词,因为我基本上除了他的书之外,我对他一无所知。)好友推荐的《带着鲑鱼去旅行》以极其迅捷的方式在我的书桌上出现,然后又以及其迅捷的速度灌入了我的脑子。 阅读这本书...
评分彷讽时代 艾伯托在序言里讲到他对自己这些小文章的看法,译者将其称为是“文学彷讽”(literary pastiche)。这个词听起来很陌生,因此艾伯托的原意尚需要认真考察一番。 维基百科对literary pastiche一词是这样解释的:“the term denotes a literary technique employing a...
评分在夏天看意大利作家的书是一种加速癫狂的好方法,如果不断揣测他们这种行为的原因,我认为最贴切的解释,就是他们的脑袋被热情的意大利的灼热的太阳和闷热的气流烧坏了。 鬼使神差的连续拜读三位意大利大师的杰作,是我太自不量力——我没本事泰然自若地面对他们以各种形式扮...
来回的地铁加上一个雷雨交加的下午读完,真他妈犀利。
评分看不下去
评分虽然有几篇的内容着实看不懂。
评分有几篇非常精彩,有几篇让人莞尔一笑,有几篇就很生硬无趣。总体来说不如《误读》。艾柯如果从解构文化现象转向直接吐槽日常生活,看起来就会更像一名脱口秀主持人——这跟翻译也有关系,图书翻译实在不适合过度卖萌。
评分除有限的几篇算诙谐迷人外,大部分报纸专栏文失去时效或语境后完全不知所云,直读得愁眉苦脸。completely not my cup of tea.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有