In the basement of a Boston bookstore, Firmin is born in a shredded copy Finnegans Wake, nurtured on a diet of Zane Grey, Lady Chatterley’s Lover, and Jane Eyre (which tastes a lot like lettuce). While his twelve siblings gnaw these books obliviously, for Firmin the words, thoughts, deeds, and hopes—all the literature he consumes—soon consume him. Emboldened by reading, intoxicated by curiosity, foraging for food, Firmin ventures out of his bookstore sanctuary, carrying with him all the yearnings and failings of humanity itself. It’s a lot to ask of a rat—especially when his home is on the verge of annihilation.
A novel that is by turns hilarious, tragic, and hopeful, Firmin is a masterpiece of literary imagination. For here, a tender soul, a vagabond and philosopher, struggles with mortality and meaning—in a tale for anyone who has ever feasted on a book…and then had to turn the final page.
萨姆·萨维奇,美国诗人和小说家,南加利福尼亚土著人,曾在耶鲁大学任教,做过自行车修理工、木匠、鱼贩、印刷工人,著有《书虫小鼠》、《哭泣的树獭》、《玻璃》等。
看简介,以为是童话、是喜剧。看完方知,是波士顿强拆的全程记录,是用书虫小鼠的一辈子来影射了人的一生。书的结尾,让人潸然泪下:“但我失去了,以至沦落到这般田地,一切都离我而去。我在孤单中品尝孤独------老了,老了。真伤感。老了。真伤感,乏得很。”
评分就像自己给自己的题目一样,我还在囫囵吞枣地阅读中。 刚开始看的时候觉得,不好看。 后面看着看着就睡着了。 再后面,沉下心,认真地囫囵看的时候。觉得好看,真的很好看。 在认真读着那些句子的时候,作者的睿智,一步步将我这个井底之蛙引向一个大千世界。一个色彩斑斓的书...
评分写下这些文字的时候,我只是读了前面20页和小说的最后一页,但是整体风格和整书的内容有了一点点了解,这是一本很温馨但也很伤感很凄凉甚或很孤独的书,按照书中的一句话说的:在孤单中品尝孤独。就前面这20页而言,叙述冷静、干净、简洁,味道纯正,写的都是些小之又小的芝麻...
评分一只老鼠,能看懂书 。 它(弗明)在诺曼家里住着,单方面以为诺曼看自己的眼中是温柔,谁知竟是轻蔑。最后弗明收到的是一盒老鼠药。 又以为杰里是知己。最后也发现杰里也不懂自己,自己只是杰里的臆想之物。而且知道别人的越多,就发现隔阂越大,因为少了一方的输出。 而最后...
评分看到《书虫小鼠》第二十九页上的那句,“他们没给我留点,当我赶上去时,只有一片生菜叶了。它尝起来有股《简•爱》的味道”,我被这本小书给逗乐了。 实话实说,对于不从事文学相关领域工作的读者来说,这本书并不是什么特别通俗的读物。刚开始作者唠唠叨叨讲了半...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有