In laboratories around the world the active principles in traditional herbal medicines are being isolated and characterized. A systematic effort at the Chinese Academy of Sciences is underway to identify the structure-activity relationships that result from the link between chemistry and medicine that is permitted by this data. This book, which provides the only systematic English-language description of the chemical structures and pharmacological effects of compounds active in traditional Chinese medicines (TCMs), is now in its second edition. The new edition provides English-language monographs on over 9000 chemicals isolated from nearly 4000 natural sources used in Chinese medicine and features the addition of in-depth bioactivity data for many of the compounds. Effects and indications of the medicines are included. Extensive indexing permits cross-referencing among English, Chinese and Latin names for natural medicinal sources, effects and indications, and the chemical components of the medicines.
The second edition of Traditional Chinese Medicines includes 2300 new compounds, 2400 additional plant sources, more CAS Registry Numbers, and more pharmacological data. The structure of the book has been extensively reorganised to make cross referencing the data much simpler. This new edition is therefore a substantial improvement on the first edition of this important reference on the structural chemistry of traditional Chinese medicines.
评分
评分
评分
评分
我对《Traditional Chinese Medicines》这本书抱有极大的好奇和期待,尤其是关于它是否能为我揭示中医诊断的艺术。我常常觉得,中医的诊断方式非常迷人,它不像西医那样依赖于复杂的仪器和检验报告,而是更多地依靠医生的经验、观察和触诊。我希望能在这本书中深入了解“望闻问切”的精髓。例如,“望”不仅仅是看患者的面色,还包括了对舌苔、指甲等身体外部特征的细致观察,这些细微之处又如何揭示出内在的病症? “闻”是否只是听患者的声音和呼吸,又如何从中辨别出不同的病理信息?“问”诊时,医生又会向患者询问哪些关键的问题,才能触及到病根?而“切”诊,尤其是号脉,如何通过感受脉象的细微变化,来判断脏腑的盛衰和气血的状况? 我希望这本书能提供具体的脉象图解和描述,让我能够有所了解,甚至尝试着去体会。 我还对中医如何通过辨证来确立治疗方案的过程感到着迷。 比如,同一个症状,在不同的患者身上,可能因为体质、病因、病程的不同,而需要截然不同的治疗方法。 这种“同病异治”和“异病同治”的原则,在中医里是如何体现的? 我希望这本书能通过一些典型的病例,来演示中医是如何进行辨证施治的,让我能够真正理解中医的思维模式。 我期待《Traditional Chinese Medicines》能让我领略到中医诊断的独特魅力,感受到其中蕴含的深厚智慧和精湛医术。
评分当我看到《Traditional Chinese Medicines》这本书名时,我的脑海中立刻浮现出那些关于古老智慧的画面。我希望这本书不仅仅停留在对药材的罗列和理论的阐述,更能深入挖掘中医药背后所蕴含的哲学思想和文化内涵。 我期待它能解释,为什么中医药如此强调“天人合一”的理念? 这种人与自然的和谐统一,又如何体现在疾病的预防和治疗之中? 我希望书中能有关于“道法自然”、“上善若水”等中国传统哲学思想与中医药理论相互印证的论述。 我还对中医药的“整体观”和“辨证论治”深感着迷。 为什么中医认为人体是一个有机整体,各个脏腑之间相互联系、相互影响? 为什么同一个疾病,在不同的人身上,会有不同的表现,需要不同的治疗方法? 我希望这本书能够通过生动的语言和深入的分析,让我真正理解这些看似深奥的道理。 我也对中医药的“医德”和“仁心”非常看重。 那些古代名医,他们不仅医术高超,更有着救死扶伤、济世救人的崇高品德。 我希望这本书能讲述一些关于医者仁心的动人故事,让我感受到中医药文化中闪耀的人性光辉。 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够成为一本既有学术深度,又有文化温度的书籍,它不仅能传授知识,更能启迪智慧,提升境界。
评分对于《Traditional Chinese Medicines》这本书,我最感兴趣的是它是否能为我揭示中医在现代社会中的地位与发展。我知道,随着科学技术的飞速发展,现代医学取得了举世瞩目的成就。然而,我始终觉得,中医药作为一种拥有数千年历史的独特医学体系,其价值不容忽视。我希望这本书能够深入探讨中医药在面对现代疾病时所展现出的独特优势。例如,在一些慢性病的治疗上,中医药是否能提供更温和、更持久的解决方案?在疾病的预防和亚健康状态的调理方面,中医药的智慧又体现在何处?我特别想了解,现代科学技术如何与传统中医药相结合,以期在理论研究和临床实践上取得突破。这本书是否会介绍一些前沿的中医药研究项目,例如中药成分的药理作用分析,或者中医药治疗方案的临床疗效评价?我希望看到的是一个充满活力、不断创新的中医形象,而不是一个陈旧、固守的传统。我期待这本书能够打破一些人对中医的刻板印象,展现其科学性、有效性和独特性。同时,我也对中医的国际化发展很感兴趣。这本书是否会提及中医在世界各地的传播和应用情况?是否有成功的案例可以借鉴?我深信,中医药的智慧是全人类的宝贵财富,而它的发展离不开全球的交流与合作。我希望这本《Traditional Chinese Medicines》能够站在时代的潮头,为我们勾勒出一幅中医药现代发展的美好蓝图。我期望它能激发更多人对中医药的兴趣,并为相关研究和实践提供有价值的参考。
评分我对《Traditional Chinese Medicines》这本书的期待,更多地集中在其对于中医药理论的现代化诠释上。我知道,中医药拥有悠久的历史,其理论体系在漫长的发展过程中不断完善,但同时也面临着与现代科学接轨的挑战。我希望这本书能够成为一座桥梁,用现代科学的语言和思维方式,来解读中医药的精髓。例如,书中是否会尝试用现代生物学、化学、物理学等学科的理论来解释中药的药理作用? 比如,将中药的“寒热温凉”归结为具体的化学成分和生物活性? 将“补气养血”用现代医学的营养学和生理学来解读? 我还对中医药的“辨证论治”体系如何与现代医学的“病因诊断”相结合感到好奇。 它们是否能够相互补充,形成更全面、更有效的诊疗方案? 我也期待书中能够探讨中医药在基因组学、蛋白质组学等前沿科学领域的应用潜力。 中医药的整体观和个体化治疗的理念,是否能在这些新兴学科中找到新的佐证和发展方向? 我希望《Traditional Chinese Medicines》能够展现出中医药的科学性和前瞻性,它不仅仅是一种传统,更是能够与时俱进、不断发展的医学体系。我期待它能为我们揭示,古老的智慧如何在现代科学的赋能下,焕发出新的生机与活力。
评分读到《Traditional Chinese Medicines》这本书名,我首先联想到的,便是它是否会深入探讨中医药在不同地域和民族文化中的传承与发展。中国幅员辽阔,各地气候、物产、风土人情各异,这必然在中医药的实践中留下深刻的印记。我希望这本书能介绍不同地域的中医药特色,例如,南方潮湿地区的中医药是如何应对湿热之症的?北方寒冷地区的中医药又如何注重温补阳气?不同民族,如藏族、蒙族、苗族等,他们独特的中医药体系是如何形成的,又有哪些与汉族中医药不同的地方? 我对那些流传在民间、鲜为人知,却有着奇特疗效的民族医药尤其感兴趣。它们是如何在长期的实践中被发现和应用的? 是否有一些濒临失传的民族医药,这本书能为我们留下宝贵的记录? 我也希望这本书能够探讨中医药文化的传播与交流。 中医药是如何传播到东亚、东南亚,甚至更远的地方? 在不同的文化背景下,中医药又经历了怎样的演变和融合? 是否有一些国家在中医药的研究和应用方面取得了令人瞩目的成就,可以为我们提供借鉴? 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够为我打开一扇了解中医药多元化发展的大门,让我看到中医药的丰富多彩,以及它在不同文化背景下的生命力。
评分对于《Traditional Chinese Medicines》这本书,我内心最渴望了解的,是其中关于中药炮制和配伍的精妙之处。我知道,中药不仅仅是将草药直接使用,其炮制方法和药物之间的配伍,对于最终的疗效起着至关重要的作用。我希望这本书能详细介绍一些重要的中药炮制工艺,比如,“炮制”究竟是为了什么?是为了降低毒性,还是为了增强药效,亦或是为了改变药物的归经? 我对一些特殊的炮制方法,如“蒸、炒、煮、煨、炼”等,都充满了好奇,它们各自的原理和适用于哪些药材? 我希望能看到具体的图文说明,来帮助我理解这些复杂的工艺。 同样,我对于药物的配伍也感到非常神奇。 “君臣佐使”在中药方剂中是如何应用的? 为什么有些药物搭配在一起能产生协同作用,而有些则可能相互制约,甚至产生不良反应? 我希望能在这本书中找到关于复方配伍的经典原则和案例,例如,小柴胡汤、四物汤等经典方剂,它们是如何根据君臣佐使的原则来组合药物的? 我还对一些民间流传的验方和食疗方很感兴趣,它们是否也遵循着中医药的理论,并且有着确切的疗效? 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够深入浅出地讲解这些知识,让我能够理解中药的“君臣佐使”,领略到中药配伍的艺术,从而对中医药有更深层次的认识。
评分翻开这本《Traditional Chinese Medicines》,我心中涌起一股莫名的期待。这不仅仅是一本关于中医药的书,更像是一扇通往古老智慧殿堂的大门,我迫不及待地想一探究竟。首先映入我眼帘的是那封面设计,沉静而古朴,仿佛承载着千年的故事。我设想着,书中会不会详细介绍那些耳熟能详的药材,例如人参的生长环境、炮制方法,以及它在不同古籍中记载的功效?我会不会了解到,为什么有些药材需要特定的季节采摘,又为何有些需要经过繁复的加工才能发挥出最佳疗效?我对于那些传说中的灵丹妙药尤其好奇,它们是否真的存在,又以何种奇妙的方式被发现和应用?我想象着书中的每一页都可能隐藏着一个关于疾病与健康的古老传说,一个关于医者仁心的动人故事。我期待着书中能展现出中医药文化的博大精深,不仅仅是药材本身的介绍,更希望能触及到其背后所蕴含的哲学思想和人文精神。比如,它是否会探讨“天人合一”的理念在中医养生中的体现?又是否会讲述那些为中医药发展做出杰出贡献的古代医家的传奇一生?我想,一本好的图书,应该能引领读者超越文字本身,去感受那份穿越时空的文化魅力。我希望这本《Traditional Chinese Medicines》能够做到这一点,它不仅仅是知识的传递,更是文化的熏陶,是心灵的启迪。我甚至在想,书中的插图会不会精美绝伦,能否形象地描绘出那些药材的形态,或者复原古代的药房场景?这样的细节,往往能极大地增强阅读的沉浸感。我盼望着,在这本书中,我能够找到答案,找到那些关于生命、健康和智慧的永恒追问。
评分在我看来,一本优秀的书籍,其价值不仅仅在于提供信息,更在于能够激发读者的思考,甚至改变读者的认知。当我听说《Traditional Chinese Medicines》这本书时,我便充满了这样的期待。我希望它能够深入浅出地解读中医药的理论体系,让我这个非专业人士也能领略到其中的奥妙。比如,关于“阴阳五行”的学说,它是否会以一种更易于理解的方式呈现,并阐释其在中医诊断和治疗中的具体应用? 我还对“气血津液”的概念感到好奇,它究竟是物质性的还是功能性的?在不同的生理病理状态下,它们又会如何变化? 我希望这本书能够清晰地解释这些基本概念,并将其与具体的疾病和治疗方法联系起来。 我尤其期待书中能够提供一些具体的案例分析,通过真实或典型的病例,来展现中医药在治疗各种疑难杂症方面的神奇疗效。 那些经过中医辨证论治,最终得以康复的患者故事,无疑是最有说服力的。 我希望这本书不仅仅是枯燥的理论堆砌,而是能够通过鲜活的例子,让中医的魅力跃然纸上。 此外,我还对中医药的养生保健之道深感兴趣。 无论是通过饮食调理,还是通过针灸推拿,亦或是通过草药的长期服用,我相信中医药在这方面一定有独到的见解。 我希望这本书能为我提供一些实用的养生建议,帮助我在日常生活中更好地保持健康。 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够成为一本既有深度又有广度的书籍,它既能满足我对中医理论的好奇,又能为我的健康生活提供指导。
评分对于《Traditional Chinese Medicines》这本书,我最期待它能解答我心中长久以来的一个疑问:中医药在现代医学面前,其独特的价值体现在哪里?我深知现代医学在技术和理论上的先进性,但我也常常看到,在面对一些复杂的、慢性的疾病时,现代医学有时会显得力不从心。我希望这本书能够深入分析中医药在这些方面的优势。例如,在中医药的“治未病”的理念中,它如何通过调整人体的内在平衡来预防疾病的发生? 在那些难以用现代医学标准解释的“疑难杂症”面前,中医药是否能提供一些创新的思路和有效的治疗方法? 我特别希望书中能够探讨中医药在提高患者生活质量、减轻痛苦方面的作用。 很多时候,治疗的目的不仅仅是根除疾病,更是让患者能够有尊严地生活。 我期待这本书能提供一些案例,展示中医药如何通过整体调理,帮助患者减轻疾病带来的不适,提升身心健康。 我也希望这本书能对中医药在肿瘤治疗、免疫系统疾病、精神心理健康等领域的应用进行深入的探讨。 它们是否能与现代医学形成互补,共同为患者带来更好的治疗效果? 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够为我呈现一个更加全面、更加科学的中医药形象,展现其在现代医疗体系中的独特地位和不可替代的作用。
评分当我翻开《Traditional Chinese Medicines》这本书时,我的目光首先被那些精美的插图所吸引。 我猜想,书中一定会有大量关于药材的写实插图,它们是否能够精准地描绘出药材的形态、颜色、气味,甚至质地? 我希望这些插图能够帮助我更直观地认识和了解这些珍贵的天然药物。 它们是否会配有详细的文字说明,解释药材的名称、来源、采摘季节、储存方法以及主要的药用部位? 我也对那些古代医籍中的插图充满了好奇,它们是否会被收录其中,让我们得以一窥古人对药材的认识和描绘方式? 除了药材的插图,我更希望能看到一些关于中医药理论和实践的示意图。 比如,关于经络穴位的走向和分布图,关于脏腑之间的生理联系图,或者关于针灸、推拿等治疗手法的动作图解。 这些视觉化的呈现,无疑能够极大地帮助我理解那些抽象的理论。 我还设想,书中是否会有一些关于古代中医药器皿、药房场景的绘画,甚至是复原图? 这样的细节,能够让读者身临其境,感受到中医药文化的历史厚重感。 我期待《Traditional Chinese Medicines》能够是一本集知识性、艺术性和观赏性于一体的图书,它不仅仅是文字的传递,更是视觉的盛宴,能够让我在轻松愉悦的阅读中,领略到中医药的博大精深。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有