Tuttle New Dictionary of Loanwords in Japanese

Tuttle New Dictionary of Loanwords in Japanese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Charles E. Tuttle Co.
作者:Taeko Kamiya
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1995-08
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780804818889
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 外来语
  • 词典
  • 语言学
  • 日语学习
  • 词汇
  • Tuttle
  • 参考书
  • 日语词汇
  • 语言
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日文外来语新词典》:探寻语言交融的活力与变迁 在全球化日益深入的今天,语言之间的相互影响与渗透已成为一种不可阻挡的趋势。而外来语(Loanwords),作为语言吸收异质文化、拓展表达能力的重要途径,更是承载着时代变迁的独特印记。在日本,外来语的使用尤为普遍,它们不仅丰富了日语的词汇宝库,也折射出日本社会在吸收、融合外来文化过程中所展现出的独特视角与创造力。 《日文外来语新词典》正是一部致力于深入探索这一现象的力作。它并非简单地罗列词汇,而是试图勾勒出外来语在日本社会中生根发芽、演变发展的完整图景。本书的宗旨,在于通过对大量实际使用的外来语进行系统梳理与深度解析,揭示其背后所蕴含的语言学奥秘、文化底蕴以及社会变迁的轨迹。 一、 词汇的起源与演变:历史的脉络与文化的流淌 本书的第一个重要层面,在于追溯外来语的“来龙去脉”。许多我们今天习以为常的日语外来语,其背后都有一段耐人寻味的故事。例如,从英语借入的“コンピューター”(computer)和“インターネット”(internet),清晰地反映了信息技术革命对日本社会的深刻影响;而“コーヒー”(coffee)和“ビール”(beer)则记录了西方饮食文化在日本的普及过程。 本书并非止步于简单的词源考证,而是进一步探讨这些外来语在进入日语后所经历的演变过程。这包括: 语音的适应性改造: 日语的音节结构与外语的固有发音体系存在差异。因此,许多外来语在被吸收时,会根据日语的发音规则进行调整,例如在辅音后添加元音,或省略某些难以发出的音节。本书会详细列举这些语音转换的规律,并辅以具体词例进行说明。例如,“station”在日语中演变为“ステーション”,而“university”则成为“ユニバーシティ”,这其中隐藏着日语语音系统的“调和”机制。 书写形式的变化: 外来语在日本主要以片假名(Katakana)书写。这种独特的书写方式本身就为外来语赋予了与固有词汇不同的视觉感受,也使其在辨识度上与和语、汉字词区分开来。本书会深入分析片假名书写对外来语在日语中的身份认同所起到的作用,并探讨某些情况下出现例外或特殊书写方式的原因。 语义的拓展与变异: 外来语进入日语后,其原有的含义有时会被保留,有时会被拓展,有时甚至会发生微妙的变异,从而产生新的语境和用法。例如,“マンション”(mansion)在英语中通常指代豪华大宅,但在日语中则多用于指代公寓楼,这反映了日本社会在居住观念上的差异。本书会通过对比分析,揭示外来语在本土化过程中语义发生变化的丰富现象。 二、 词汇的分类与功能:语言生态的精细描绘 为了更好地理解外来语在日本语言生态中的作用,《日文外来语新词典》将词汇进行多角度的分类,以便读者从不同层面把握其意义与价值。 按借入语言分类: 除了数量最多的英语外来语,本书还会关注其他语言对日语的影响,例如来自法语的“デパート”(department store)、来自德语的“アルコール”(alcohol)、来自荷兰语的“コップ”(cup)等。通过梳理不同语言的影响,可以展现日本历史上与不同文化圈的交流互动。 按使用领域分类: 外来语的分布并非均匀,在科技、商业、时尚、娱乐等领域尤为活跃。本书会针对不同领域的外来语进行梳理,例如在科技领域,除了“コンピューター”,还有“ソフトウェア”(software)、“ハードウェア”(hardware)、“AI”(Artificial Intelligence)等;在时尚领域,“スカート”(skirt)、“バッグ”(bag)、“ブランド”(brand)等随处可见。这种分类有助于读者了解外来语如何成为特定专业领域或生活方式的标志。 按词形结构分类: 外来语可以以单个词汇的形式出现,也可以通过与其他词汇组合形成复合词。例如,“ドライヤー”(dryer)与“ヘアドライヤー”(hair dryer)的关系,或者“スポーツ”(sports)与“スポーツカー”(sports car)的组合。本书会对这些复合词的构成方式进行分析,揭示其创造性。 按语用功能分类: 外来语并非仅仅是词汇的堆砌,它们在实际交流中扮演着多样的语用功能。例如,某些外来语带有鲜明的“时代感”,能够唤起特定的历史记忆;另一些外来语则可能带有“时尚感”或“专业感”,用于提升表达的格调或精准度。本书会探讨这些功能,并提供相应的例句。 三、 语言背后的文化与社会:深层解读与洞察 《日文外来语新词典》最引人之处,在于其超越了单纯的语言学层面,将外来语置于更广阔的文化与社会背景下进行解读。 文化碰撞与融合的印记: 外来语的引入,往往伴随着文化观念的碰撞与融合。本书会探讨外来语如何反映日本社会在吸收西方价值观、生活方式、思想理念等方面的过程。例如,“ダイエット”(diet)的普及,不仅是词汇的引入,更折射出健康意识和体型管理的社会风潮。 时代变迁的晴雨表: 随着时代的变迁,新的外来语不断涌现,旧的外来语也可能逐渐淡出。本书会通过分析不同时期涌现的外来语,勾勒出日本社会在政治、经济、科技、文化等方面的变迁轨迹。例如,冷战时期出现的与军事、政治相关的外来语,与信息时代的外来语,都带有鲜明的时代烙印。 社会心理的折射: 外来语的使用,有时也折射出社会心理的变化。例如,一些年轻人可能倾向于使用外来语来表达新潮、前卫的观念,而另一些情况下,使用外来语则可能是一种“标榜”或“身份认同”的表达方式。本书会审视这些社会心理层面的因素。 创造性的再造: 日本社会对外来语的吸收,并非简单的“拿来主义”,而是常常进行创造性的再造。例如,利用外来语构成新的复合词,或者赋予外来语新的、更具本土特色的含义。本书会展示这些创造性的例子,以及它们如何丰富了日语的表达力。 四、 编纂特色与价值:严谨与创新的结合 《日文外来语新词典》在编纂过程中,力求做到: 科学严谨的考证: 对每个外来语的词源、演变过程、以及在日语中的具体用法,都进行了严谨的考证,力求准确可靠。 丰富的例证: 每一个词汇的解释都配以大量的实际例句,帮助读者理解其在不同语境下的使用方式。 直观的图示与索引: 适当运用图示或表格,使复杂的语言现象更易于理解。同时,完善的索引系统,方便读者快速检索。 跨学科的视野: 编纂团队汇集了语言学家、社会学家、文化研究者等多方面的专家,力求从多学科视角解读外来语现象。 总而言之,《日文外来语新词典》并非一本枯燥的工具书,而是一扇观察日本语言、文化乃至社会变迁的窗口。它通过对外来语的细致梳理与深度剖析,展现了语言的生命力、文化的交融性以及时代的印记。对于任何对日语、日本文化感兴趣的读者而言,本书都将是一部不可多得的参考。它不仅能帮助您更准确地理解和使用日语中的外来语,更能引领您领略语言交融的魅力,洞察文化发展的脉络。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有