安托万·德·圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日出生在法国里昂。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。
1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人的大地》问世。
第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
《小王子》是作者圣埃克苏佩里思索生命的结晶。《小王子》自问世以来,被译成几十种文字,流传世界,经久不衰,还被选人许多教科书,成为文学必修书目。《小王子》故事曲折,引人入胜,印刷精致美观,一经出版就受到小朋友的喜爱。
不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
评分对于一本书来说,“仅次于圣经”是个最大号的梦想。 有不少书把这个堂皇的冠冕强行扣在了自己的头上。 譬如,人性的弱点——畅销1500万册、全球销量仅次于《圣经》;格林童话——仅次于圣经的“最畅销的德文作品”;《道德经》在西方——发行量仅次于《圣经》;《毛主席语录...
评分 评分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
评分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
一直没买到李继宏的译本,这本是闺蜜要捐给贫困地区的,被我用一本宋词换下。写给大人看的小人书,其实根本不需要打着“销量仅次于《圣经》”旗号,做一本好书,仅需抱着仅次于“月经”的态度,好书的诚意,读者都看得见。
评分一直没买到李继宏的译本,这本是闺蜜要捐给贫困地区的,被我用一本宋词换下。写给大人看的小人书,其实根本不需要打着“销量仅次于《圣经》”旗号,做一本好书,仅需抱着仅次于“月经”的态度,好书的诚意,读者都看得见。
评分一直没买到李继宏的译本,这本是闺蜜要捐给贫困地区的,被我用一本宋词换下。写给大人看的小人书,其实根本不需要打着“销量仅次于《圣经》”旗号,做一本好书,仅需抱着仅次于“月经”的态度,好书的诚意,读者都看得见。
评分翻了好久才找到这个版本哎,我本以为是盗版。竟然真的有,是我大学随便在书摊上买的,还带有插图的那种。
评分在父母离婚之前爸爸还会给我买很多童话书来看,离婚之后母亲基本不给我买书了,我总是看不符合我年龄的很成熟的书,导致我后来一直喜欢看青春励志剧,甚至我参加工作了也还是喜欢青春剧,我希望我的孩子能在适当的年龄看适合他年纪的书,循序渐进,不揠苗助长,让他自然生长,经过几个回合的讨价还价,他让我念完了前五章内容,很喜欢,听着听着睡着了。因为他我想认真对待自己对待生活,我感激他的存在,让我得到了很多很多,让我更加珍惜自己,珍惜生活,重视自己的力量,自己的付出,这是真正的财富,他是我最好的礼物。推荐这本经典的书。之前没有读一方面是自己没有办法理解书的内容,另一方面是在我眼里脑残、不通人性的,自己不喜欢的同事喜欢这书,所以我对这书有偏见,但是感谢孩子让我暂时搁置这些偏见,去阅读这本传世经典。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有