Louise Pickford shows you easy ways of preparing delicious sauces, both savory and sweet, that will give your cooking a new lease on life. You will find recipes for all the main stocks you need to make almost any type of classic sauce, including emulsions, thickened and enriched sauces, and purees. Sauces for meat and poulty include a horseradish sauce with a modern twist. Among the more unusual recipes in this section are quirky Quince Aioli and tangy fruit sauces such as Fresh Cranberry and Sour Cherry. For fish dishes, find out how to give old favourites like parsley and watercress sauces a fresh new appeal. This book also includes plenty of ideas for pasta sauces, from simple pesto to the intriguing Lemon and Vermouth sauce. You can also try some of the dressings, salsas, and dips that turn vegetables into a meal in themselves. For sheer indulgence, it's hard to beat the recipes for sweet sauces. Caramel sauce with an exotic touch of coconut and the wickedly luxurious Maple and Pecan Fudge sauce are among the recipes you can use to add the finishing touches to a dessert. *Over 70 sauce recipes to complement a wide variety of foods. *Mouthwatering photography by Ian Wallace. *Step-by-step instructions explain the baic techniques.
评分
评分
评分
评分
这本书的排版和装帧,老实说,非常考验读者的耐心和对“知识的敬畏心”。它几乎没有采用任何彩图,偶尔出现的插图也是那种非常古典的、类似植物学素描的黑白线条图,用来标注某些食材的解剖结构或者某些传统工具的细节。字体选择上,用的是一种非常古典的衬线体,字号偏小,行距也相对紧凑,如果你不是戴着老花镜,或者没有足够专注的精神状态,长时间阅读下来眼睛会非常疲劳。我一开始还抱怨,现在想来,这或许是作者有意为之的一种策略——它在物理层面上筛选读者,让你明白,这不是一本可以边看电视边翻阅的消遣读物。书中很多关键的描述,比如对特定香料混合物“香气前调、中调和尾调”的细腻划分,如果不能沉下心来逐字逐句地品味,很容易就会错过那些微妙的差别。我印象最深的是关于“乳化”的那几页,它没有直接告诉你“打蛋黄加橄榄油”,而是用一套近乎于流体力学的描述,解释了剪切力、表面张力和分散相的稳定性之间的微妙平衡。读完后,我做蛋黄酱的成功率直线上升,但过程却变得极其庄重,仿佛在进行一场宗教仪式。这本书的价值,不在于它能让你快速上手,而在于它能让你慢下来,用一种近乎于匠人的审视态度去看待每一滴液体、每一克粉末。
评分这本书的叙事风格,简直是反潮流的典范。它完全没有现代食谱书那种追求效率和快速满足感的“网红”腔调。作者似乎对“分享”这件事持有一种审慎的保留态度,文字里透露出一种深厚的、近乎固执的传统主义倾向。他很少使用第一人称叙述,即使在谈及自己的烹饪历程时,也大多使用“有人认为”、“历史记载表明”之类的客观表述,仿佛他只是一个记录者,而不是一个创造者。我特别喜欢它在处理历史渊源时的那种百科全书式的严谨。例如,在介绍一种基础混合调味料时,作者可以花上十几页的篇幅,追溯这种调味料在不同地理位置、不同历史时期的配方演变,从古罗马的Garum(鱼酱)到中世纪的Hodge-Podge,引用的文献涵盖了拉丁文、古法语甚至一些地方性的农业志。这种对“根源”的执着,使得整本书读起来像一部活着的饮食人类学史。它让你意识到,你手中的那勺酱料,背后承载的是数千年的人类迁徙、贸易路线和气候变迁。它强迫你尊重传统,而不是仅仅模仿表象,这在当下这个追求“创新”大于“传承”的时代,显得尤为可贵和稀有。
评分阅读体验上,这本书带来的最大挑战并非理解内容,而是适应其结构。它不像传统食谱书那样将内容划分为“开胃菜”、“主菜”、“甜点”这种直观的类别。相反,它的章节划分逻辑非常抽象,更像是基于某种化学类别或者历史时期。比如,有一个章节的标题是“氧化与还原反应在风味固定化中的应用”,它里面包含了从腌制品到某些发酵饮料的配方,完全不考虑最终菜肴的形态。这种非线性的组织方式,使得你不能指望快速找到一个具体的“晚餐方案”。你必须带着明确的目的性去查阅索引,否则很容易迷失在大量的理论探讨中。我个人对这种结构是持欣赏态度的,因为它鼓励你进行横向的、跨领域的联想。我曾因为对某个章节中关于“水活度对微生物生长抑制”的讨论感兴趣,而顺藤摸瓜地去研究了食品保存技术的历史,这完全是阅读食谱书之外的收获。这本书更像是一套工具箱,而不是一个现成的菜单。它给了你分析问题的框架,但具体要怎么应用,得靠你自己去摸索,去连接那些看似不相关的知识点。
评分这本书,说实话,刚拿到手的时候,我心里是有点忐忑的。封面设计得相当朴实,没什么花哨的图形或者引人注目的色彩,就是一种很沉稳的深蓝色调,搭配着烫金的字体,透着一股子老派学者的味道。我原本是抱着“随便翻翻,找点厨房灵感”的心态去看的,毕竟市面上的食谱书汗牛充栋,能真正让人眼前一亮的实在不多。可当我翻开第一页,那种感觉立刻就变了。它没有那种常见的、恨不得把每一步都图解得像儿童读物一样的冗长说明,而是采取了一种更接近学术论文的写作方式,语言严谨而精准,仿佛作者是在向你讲述一个科学实验的步骤,而不是教你做饭。大量的篇幅被用来阐述不同基础风味物质在味觉上的相互作用机制,比如酸度如何平衡油脂的厚重感,鲜味分子在加热过程中的变化规律等等。我记得有一章专门分析了不同产地番茄在游离谷氨酸含量上的差异,以及这种差异如何影响最终酱汁的“层次感”,读起来简直像在研读一份精细的植物化学报告。这完全超出了我预期的“食谱书”范畴,更像是一部关于味觉哲学的入门教材。对于那些追求操作流程简洁明快的人来说,这本书可能显得有些过于“烧脑”,但对我这种喜欢深挖原理的业余爱好者来说,简直是挖到宝了,它让我对那些日常调味的底层逻辑有了全新的认识,每一次尝试都像是进行一次可控的化学反应。
评分这本书的“语言密度”是我近年来遇到的书籍中最高的之一。每一个句子都信息量爆棚,几乎没有用于过渡或美化的词汇。作者的写作习惯似乎是把所有能想到的限定词、修饰语和专业术语都塞进一个句子中,以求一次性表达最完整的意思。比如,在描述一种用于包裹食物的脂肪时,他可能会写:“其在特定温度区间内表现出的非牛顿流体特性,有效地保证了油相在蒸煮过程中,对极性调味基质的均匀吸附与热传导速率的线性控制。”这样的句子,我常常需要反复朗读三四遍,并且在脑海中不断进行结构拆解,才能真正捕捉到其全部的含义。这使得阅读过程变得异常缓慢而沉重,它拒绝了任何形式的“速食”阅读。但正是这种“硬核”的表达方式,确保了信息传递的纯粹性和准确性,几乎没有歧义的空间。它带来的回报是,一旦你成功解析了一个复杂的概念,那种豁然开朗的感觉,远胜于读十篇轻松愉快的烹饪博客。它要求你付出智力上的努力,但它回报给你的,是一种近乎于科学家的洞察力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有