This collection touches on memory, love, the sorrow of loss, and childhood joy-all viewed through the prism of a unique Asian culture that is the product of American and Spanish colonization. The anthology reflects the myriad changes faced by Filipinas in the twenty-first century, their songs of survival, and the bridging of cultures. It gives voice and vision to the current condition of Filipinas throughout the world, while celebrating the lessons of childhood, memory, and place. It presents a shared history of Filipinas' struggle to maintain identity in the far-flung Philippine diaspora. These women challenge the traditional ideas of home and show how landscapes inhabit us, making up who we are, how we think, and how we live. Among the fifty-two contributors are M. Evelina Galang, Fran Ng, Angela Narcisco Torres, Merlinda Bobis, Luisa Igloria, Lewanda Lim, Catalina Cariaga, and Linda Ty-Casper."Brava A wonderful new addition to the growing body of Philippine diaspora literature."-Jessica Hagedorn"The poems and stories in this stunning collection are poignant, raw, hip, and beautiful. A lyrically charged landscape worth revisiting again and again."-R. Zamora, author of "Rolling the R's"Marianne Villanueva is the author of "Ginseng and Other Tales from Manila" (CALYX Books). Her writing is anthologized in "Charlie Chan Is Dead, A Southeast Asia Anthology, Tilting the Continent, " and others. She is published in "CALYX Journal, Zyzzyva, Threepenny Review," and "Puerto Del Sol," among others. She was a finalist for the O'Henry Prize and received a Bread Loaf Writers Fellowship and California Arts Council Fellowships. She teaches at Notre Dame de Namur University and Foothills College.Virginia R. Cerenio is a second-generation Filipino-American and is the author of "Trespassing Innocence" (Kearny Street Workshop Press). She is published in "Returning a Borrowed Tongue" (Coffee House Press), "New Worlds of Literature: Writing from America's Many Cultures"(Norton), and" Making Waves" (Beacon).
评分
评分
评分
评分
坦白说,对于追求刺激情节的读者来说,这本书可能会显得有些“慢热”,甚至在某些段落会让人产生“下一步呢?”的疑问。然而,正是这种看似缓慢的节奏,赋予了它一种哲学的深度。作者通过对平凡生活的细致打磨,探讨了关于“存在”本身的宏大命题:我们如何与我们成长的地方和解?时间的流逝对人的本质意味着什么?书中没有给出任何明确的答案,而是将这些问题轻轻地放在读者的面前,任由我们自己去感受和回答。我注意到作者在描述人物的“等待”状态时,用词极为精妙,那种既充满希望又带着一丝宿命感的观望,令人深思。它提供了一种难得的阅读体验:它不强迫你思考,但它会默默地引导你进入一种沉思的状态,让你在读完后很长一段时间内,依然会不时地回想起某个画面或某句富有哲理的自语。这是一种安静而有力的文学力量。
评分这本名为《归乡故土》的书,其标题本身就带着一种难以言喻的诗意和厚重感,让人不禁联想到长久离别后回归故里的复杂心绪。我初次接触这本书时,是被它封面设计中那抹略显陈旧却又充满生机的赭石色所吸引。它没有使用时下流行的那种光洁、现代的排版,反而带着一种老式胶片印刷特有的颗粒感和温暖的质地,仿佛预示着故事将是一段关于时间、记忆与土地的深度对话。书中的叙事节奏极为舒缓,作者似乎并不急于抛出惊人的情节转折,而是更倾向于用细腻的笔触描摹日常生活的纹理。读到其中关于主人公童年故居后院那棵老橡树的段落时,我仿佛能闻到雨后泥土和青苔混合的独特气味,那种画面感极其真实,仿佛我就是那个在树下玩耍的孩子。文字的运用上,作者展现了对语言近乎偏执的打磨,许多句子结构独特,初读时需要放慢速度才能体会其韵味,但这恰恰是其魅力所在——它要求读者投入时间,去品味每一个词语所承载的重量。整体而言,它不像是一部情节驱动的小说,更像是一卷精心绘制的风景画,每一笔都充满了对逝去时光的怀念与敬意。
评分阅读体验上,这本书带给我一种强烈的“失重感”,但并非负面的,而是一种抽离于现代生活快节奏的释然。它的章节划分似乎遵循着自然的韵律,而非刻意安排的冲突点。我特别欣赏作者在处理人物内心挣扎时所采用的“留白”手法。很多重要的情感转折和决定,都是在人物沉默的瞬间或一段漫长的独白后悄然完成的。比如书中描述主角与一位多年未见的老友重逢的场景,双方没有冗长的对话解释这些年的变化,仅仅是通过对方眼神中细微的光影变化和不经意的肢体语言,就将岁月的痕迹和未言明的遗憾全部表达了出来。这种叙事上的克制,反而让读者的想象力获得了极大的自由空间,迫使我们去填补那些未被言说的空白,也因此让故事与读者自身的经历产生了更深层次的共鸣。那种“只可意会,不可言传”的美学,在这本书中得到了淋漓尽致的体现。它像一曲悠扬的大提琴独奏,每一个音符的延音都值得我们驻足聆听。
评分这本书的结构布局颇具匠心,它更像是一部由不同时间碎片拼接而成的马赛克画。它没有采用传统的线性叙事结构,而是频繁地在过去、现在和潜在的未来之间跳跃,但这种跳跃绝非混乱,反而像是一种精心编排的音乐主题再现。每一次的回溯,都不是简单地重复,而是从新的角度或心境去审视旧的事件,从而带来新的理解和释怀。这种非线性的手法考验着读者的专注力,但回报是丰厚的——它展现了记忆如何工作:混乱、重复、被重塑,却又总是在关键时刻浮现出其核心的真理。书中一些关于家庭代际关系的探讨尤为深刻,通过这种碎片化的回忆,作者揭示了父辈未曾言明的牺牲和爱,这种爱往往是沉默且笨拙的,却构成了主角人生的基石。读完最后一页,我感觉自己仿佛完成了一次漫长而又必要的自我梳理。
评分从文学技巧的角度来看,这本书最令人称奇的是其对“地域性”的极致捕捉。它似乎不仅仅是在描述一个地方,而是在创造一个属于它自己的微观宇宙。作者对当地风俗、方言的运用达到了近乎人类学的严谨程度,但又处理得极其自然,没有丝毫的教条感。在阅读过程中,我强烈感受到一种强烈的“地方精神”在字里行间涌动——无论是山脉的走向、河流的流向,还是季节更迭时空气湿度的变化,都被赋予了情感和象征意义。书中对“家乡”的定义被拓宽了,它不再仅仅是一个地理坐标,而是一系列感官记忆的总和。当主角回忆起童年时对某种特定气味的敏感度,那种嗅觉记忆的唤醒力量,读来令人心头一紧。这种对具体细节的执着,使得文本具有了一种坚实的、泥土般的质感,让那些发生在遥远地域的故事,也仿佛在你我身边真实发生过,极具现场感和不可替代性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有