London's Jane Pettigrew has joined American tea writer Bruce Richardson in creating the updated guide to teas throughout the world. Beautifully illustrated, this 2008 edition gives detailed information and brewing instructions for over 120 teas from every major tea producing region. Chapters on the newest information about tea and health, tea production, tea blending and tea hospitality are included. This book is a valuable up-to-date addition to libraries of both tea novices and professionals. If you have ever wondered about the time and temperature to brew your teas - white, green, black, or oolong - this is the book for you.
为什么英国人的品茶会与繁复成套的瓷器、精致昂贵的器具、雍容华贵的服装、与中国传统茶仪迥然不同的泡茶仪式相联系? 为什么英国人爱喝红茶、花茶、果茶、调料茶而不是绿茶? 这本书解答了关于不同国家与茶的牵扯情状,原来各自都有各自的历史渊源。 为什么英国茶带“华丽气质...
评分为什么英国人的品茶会与繁复成套的瓷器、精致昂贵的器具、雍容华贵的服装、与中国传统茶仪迥然不同的泡茶仪式相联系? 为什么英国人爱喝红茶、花茶、果茶、调料茶而不是绿茶? 这本书解答了关于不同国家与茶的牵扯情状,原来各自都有各自的历史渊源。 为什么英国茶带“华丽气质...
评分为什么英国人的品茶会与繁复成套的瓷器、精致昂贵的器具、雍容华贵的服装、与中国传统茶仪迥然不同的泡茶仪式相联系? 为什么英国人爱喝红茶、花茶、果茶、调料茶而不是绿茶? 这本书解答了关于不同国家与茶的牵扯情状,原来各自都有各自的历史渊源。 为什么英国茶带“华丽气质...
评分为什么英国人的品茶会与繁复成套的瓷器、精致昂贵的器具、雍容华贵的服装、与中国传统茶仪迥然不同的泡茶仪式相联系? 为什么英国人爱喝红茶、花茶、果茶、调料茶而不是绿茶? 这本书解答了关于不同国家与茶的牵扯情状,原来各自都有各自的历史渊源。 为什么英国茶带“华丽气质...
评分为什么英国人的品茶会与繁复成套的瓷器、精致昂贵的器具、雍容华贵的服装、与中国传统茶仪迥然不同的泡茶仪式相联系? 为什么英国人爱喝红茶、花茶、果茶、调料茶而不是绿茶? 这本书解答了关于不同国家与茶的牵扯情状,原来各自都有各自的历史渊源。 为什么英国茶带“华丽气质...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有