Fred Wallach had been shut away in a bare shed with no way out by window or door and yet he had disappeared. To David Mallin it was not an ideal case for their first as a partnership, but George Coe was enthusiastic. David quickly solved the mystery, revealilng the missing corpse. Unfortunately, he also uncovered another problem. The reaching of the end was a harrowing experience for David, who had to face himself before he faced the murderer.
私家侦探组合David Mallin和George Coe接到了他们合作以来的第一个案子:一位名叫Fred Wallach的男人被锁在一间封闭的小屋内,过了一夜就神秘始终了。房门从外部锁上,窗户也无法出入。David很快揭开了这个谜团,然而呈现在密室消失的解答背后的是另一个密室,与两具尸体,以及...
評分私家侦探组合David Mallin和George Coe接到了他们合作以来的第一个案子:一位名叫Fred Wallach的男人被锁在一间封闭的小屋内,过了一夜就神秘始终了。房门从外部锁上,窗户也无法出入。David很快揭开了这个谜团,然而呈现在密室消失的解答背后的是另一个密室,与两具尸体,以及...
評分私家侦探组合David Mallin和George Coe接到了他们合作以来的第一个案子:一位名叫Fred Wallach的男人被锁在一间封闭的小屋内,过了一夜就神秘始终了。房门从外部锁上,窗户也无法出入。David很快揭开了这个谜团,然而呈现在密室消失的解答背后的是另一个密室,与两具尸体,以及...
評分私家侦探组合David Mallin和George Coe接到了他们合作以来的第一个案子:一位名叫Fred Wallach的男人被锁在一间封闭的小屋内,过了一夜就神秘始终了。房门从外部锁上,窗户也无法出入。David很快揭开了这个谜团,然而呈现在密室消失的解答背后的是另一个密室,与两具尸体,以及...
評分私家侦探组合David Mallin和George Coe接到了他们合作以来的第一个案子:一位名叫Fred Wallach的男人被锁在一间封闭的小屋内,过了一夜就神秘始终了。房门从外部锁上,窗户也无法出入。David很快揭开了这个谜团,然而呈现在密室消失的解答背后的是另一个密室,与两具尸体,以及...
詭計就當是看懂瞭吧......# 讀起來感覺總是磕磕絆絆的,劇情有不少遊離於案情之外的和妻子之間聯係互動的段落,看起來像是個係列作的樣子,就像老布那套馬修的感覺。 簡介:http://www.douban.com/note/465694791/
评分詭計就當是看懂瞭吧......# 讀起來感覺總是磕磕絆絆的,劇情有不少遊離於案情之外的和妻子之間聯係互動的段落,看起來像是個係列作的樣子,就像老布那套馬修的感覺。 簡介:http://www.douban.com/note/465694791/
评分完成度極高的作品,完美的密室結閤
评分詭計就當是看懂瞭吧......# 讀起來感覺總是磕磕絆絆的,劇情有不少遊離於案情之外的和妻子之間聯係互動的段落,看起來像是個係列作的樣子,就像老布那套馬修的感覺。 簡介:http://www.douban.com/note/465694791/
评分詭計就當是看懂瞭吧......# 讀起來感覺總是磕磕絆絆的,劇情有不少遊離於案情之外的和妻子之間聯係互動的段落,看起來像是個係列作的樣子,就像老布那套馬修的感覺。 簡介:http://www.douban.com/note/465694791/
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有