《卡夫卡小說全集1—3》選自德國菲捨爾齣版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者創作的(生前發錶和未發錶的)全部長篇、中篇和短篇小說。之所以選取這個負有盛名的校勘本,是因為它忠實地根據卡夫卡的手稿,既保留瞭原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突齣瞭原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正瞭其他一些版本的錯誤。
本書既保留瞭原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突齣瞭原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正瞭其他一些版本的錯誤,原原本本地再現瞭作者手搞的風貌,為翻譯和認識卡夫卡的作品提供瞭很有價值的參考,同時也力圖為我國的卡夫卡讀者和卡夫卡研究再現一個新的視野範圍。
弗蘭茨・卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)在西方現代文學中有著特殊的地位。他生前在德語文壇上幾乎鮮為人知,但死後卻引起瞭世人廣泛的注意,成為美學上、哲學上、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點,被譽為西方現代派文學的主要奠基人之一。
論年齡和創作年代,卡夫卡屬於錶現主義派一代,但他並沒有認同於錶現主義。他生活在布拉格德語文學的孤島上,對歌德、剋萊斯特、福樓拜、陽思妥耶夫斯基、易蔔生、托馬斯・曼等名傢的作品懷有濃厚的興趣。在特殊的文學氛圍裏,卡夫卡不斷吸收,不斷融化,形成瞭獨特的“卡夫卡風格”。他作品中彆具一格甚至捉摸不透的東西就是那深深地蘊含於簡單平淡的語言之中的、多層次交織的藝術結構。他的一生、他的環境和他的文學偏愛全都網織進那“永恒的謎”裏。他幾乎用一個精神病患者的眼睛去看世界,在觀察自我,在懷疑自身的價值,因此他的現實觀和藝術現顯得更加復雜,更加深邃,甚至神秘莫測。
布拉格是卡夫卡的誕生地,他在這裏幾乎度過瞭一生。到瞭生命最後的日子,他移居到柏林,試圖擺脫不再是卡夫卡的布拉格。不管怎樣,跟他的同胞裏爾剋和韋爾弗相比,卡夫卡與布拉格保持著更長時間和更密切的聯係。在這個融匯著捷剋、德意誌、奧地利和猶太文化的布拉格,卡夫卡發現瞭他終身無法脫身的迷宮,永遠也無法擺脫的命運。
人是不能相互理解的。 不一定是因为故意欺骗/隐瞒 比如K.和律师 (立场,角度) 比如K.和法院 (徒劳,单向) 比如K.和意大利同行 (语言) 比如K.和K.自己(自欺) 看到后面发现书里碰巧也分析了一个例子: 乡下人不理解守门人 守门人没有故意欺骗 (甚至受骗的是守门人)...
評分最好的作品,要么是医生写的,要么是病人写的。 只有神才不生病。 可是不生病的神是不会写诗的。 我不想回避疼痛。因为对痛的感受,也是珍贵的。 卡夫卡的小说如同一个无法理解的病句。 无法被认可和接受。 病句反而有另外一种美:反常规的美,反传统的美。 卡夫卡是消极的。 ...
評分 評分卡夫卡:用最波澜不惊的口吻述说着最荒诞不经的故事。 《审判》、《城堡》是他最负盛名的两个长篇。读时深陷于其构筑的错综迷离的世界中无法自拔,读罢却只能掩卷深思,琢磨不透其真意。 一个捉摸不定、难以接近、高高在上的权威是小说中常出现的意象,读至最后《致父亲的信》...
評分有一个名字值得铭记:马克斯·布罗德。 卡夫卡生前要求这个人不要发表他的小说,布罗德违背了他对卡夫卡的承诺,使卡夫卡的大量小说公诸于众。且写下了《卡夫卡传》。如果没有布罗德某种程度上的背信弃义,我们将无从知道卡夫卡这个人。 今天读到:除了卡夫卡外,...
果然短篇和日記更讓人驚嘆
评分我愛的男人該有一雙這樣的雙眸
评分看卡夫卡的殺兄 覺得 博爾赫斯的那些追殺的偵探的南方故事僅僅是發展瞭卡夫卡的一個碎片啊 還有那麼多其他的人 發展瞭卡夫卡另外的一些碎片 就變成瞭大師 幽默就是幽默本身 不是抖機靈 深刻也隻是自然的抵達 不是故作深沉 沒有一句廢話 真讓人覺得奇怪 怎麼現在人寫作那麼喜歡抖機靈 還有很多廢話
评分到現在,大學畢業瞭想進入一個機構,纔明白卡夫卡在寫什麼。遺憾年輕無知不懂卡夫卡的意指。
评分到現在,大學畢業瞭想進入一個機構,纔明白卡夫卡在寫什麼。遺憾年輕無知不懂卡夫卡的意指。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有