Nicholas Fox Weber, for thirty-three years head of the Albers Foundation, spent many years with Anni and Josef Albers, the only husband-and-wife artistic pair at the Bauhaus (she was a textile artist; he a professor and an artist, in glass, metal, wood, and photography). The Alberses told him their own stories and described life at the Bauhaus with their fellow artists and teachers, Walter Gropius, Paul Klee, Wassily Kandinsky, Ludwig Mies van der Rohe, as well these figures’ lesser-known wives and girlfriends.
In this extraordinary group biography, Weber brilliantly brings to life the Bauhaus geniuses and the community of the pioneering art school in Germany’s Weimar and Dessau in the 1920s and early 1930s.
Here are:
Walter Gropius, founder of the Bauhaus, the architect who streamlined design early in his career and who saw the school as a place for designers to collaborate in an ideal setting . . . a dashing hussar, the ardent young lover of the renowned femme fatale Alma Mahler, beginning when she was the wife of composer Gustav Mahler . . .
Paul Klee, the onlooker, smoking his pipe, observing Bauhaus dances as well as his colleagues’ lectures from the back of the room . . . the cook who invented recipes and threw together his limited ingredients with the same spontaneity, sense of proportion, and fascination that underscored his paintings . . .
Wassily Kandinsky, the Russian-born pioneer of abstract painting, guarding a secret tragedy one could never have guessed from his lively paintings, in which he used bold colors not just for their visual vibrancy, but for their “sound” effects . . .
Josef Albers, who entered the Bauhaus as a student in 1920 and was one of the seven remaining faculty members when the school was closed by the Gestapo in 1933 . . .
Annelise Else Frieda Fleischmann, a Berlin heiress, an intrepid young woman, who later, as Anni Albers, made art the focal point of her existence . . .
Ludwig Mies van der Rohe, imperious, decisive, often harsh, an architect who became director—the last—of the Bauhaus, and the person who guided the school’s final days after SS storm troopers raided the premises.
Weber captures the life, spirit, and flair with which these geniuses lived, as well as their consuming goal of making art and architecture. A portrait infused with their fulsome embrace of life, their gift for laughter, and the powerful force of their individual artistic personalities.
尼可拉斯.法克斯.韋伯(Nicholas Fox Weber)
出生於康乃狄克州,畢業於哥倫比亞學院和耶魯大學。著作超過十四本,包括《柯比意》(Le Corbusier)、《銅匠鎮的克拉克家》(The Clarks of Cooperstown)、《巴爾蒂斯傳》(Balthus)和《守護聖徒》(Patron Saints)等。他和小說家妻子凱瑟琳.韋伯(Katharine Weber)住在康乃狄克州和巴黎,育有二女。
譯者簡介
吳莉君
國立台灣師範大學歷史系畢業,譯有《觀看的方式》、《我們在此相遇》、《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》、《建築的法則》。任職出版社多年,現為自由工作者。
评分
评分
评分
评分
这本厚重的画册简直是一场视觉的盛宴,从头到尾都散发着一种难以言喻的、近乎虔诚的匠人精神。我尤其被其中对材料质感的捕捉所震撼。那些早期包豪斯大师们对木材、金属和玻璃的运用,不仅仅是功能性的考量,更像是一种对材料本性的深刻对话。书中的摄影作品——那些清晰到仿佛能触摸到粗糙混凝土纹理的照片——将那个时代的工业美学展现得淋漓尽致。你会发现,设计是如何从繁复的装饰中抽离出来,回归到最纯粹的几何形体与光影的游戏之中的。每一个章节都像是一次细致入微的考古挖掘,揭示了美学理念是如何在实践中一步步成形的。翻阅这些页面时,我仿佛能听到车间里工具的敲击声,感受到工作室里弥漫着油漆和刨花的复杂气味。这本书的排版设计本身也是一个杰作,它本身就在践行着一种结构清晰、毫不妥协的现代主义原则,让原本可能晦涩的理论变得直观易懂。对于任何一位痴迷于现代主义设计史的人来说,这本册子提供的不仅仅是信息,更是一种沉浸式的精神体验。
评分我原本以为自己对二十世纪初的欧洲设计运动已经了解得七七八八了,但这本书里呈现的那些鲜为人知的小型实验性项目和短暂存在的部门,彻底颠覆了我的固有印象。它不仅仅关注那些被历史铭记下来的明星作品,更关注那些在历史洪流中被冲刷掉的、但同样重要的尝试。书中对早期教学方法论的详细剖析,尤其让我感到振奋。那些关于材料实验、色彩理论以及基础造型训练的课程描述,仿佛是一份失传已久的武功秘籍。作者没有采取学院派的枯燥说教,而是用一种近乎“现场报道”的笔触,还原了课堂上的思想碰撞和激烈辩论。这种对“教育过程”本身的关注,比单纯展示成品更有启发性。它让人明白,伟大的设计不是凭空出现的,而是系统性、沉浸式训练的结果。这本书为我理解设计思维的形成路径提供了全新的视角,非常适合希望深入理解设计教育本质的读者。
评分老实说,我一开始对这种“经典回顾”式的书籍抱持着怀疑态度,总觉得不外乎是那些老生常谈的口号和重复的建筑照片。然而,这本书的叙事角度却出乎意料地细腻和人性化。它没有将那些设计师塑造成高高在上的神祇,而是深入挖掘了他们在特定历史和社会背景下所经历的挣扎与抉择。书中收录的那些私人信件和会议记录片段,如同幽暗中的一束光,照亮了理想主义在现实压力下如何被不断打磨和重塑的过程。我特别欣赏作者对“社会责任”这一主题的探讨——设计如何服务于大众,如何通过标准化和可负担性来改造日常生活。这种对社会学维度的关注,让原本冰冷的技术和形式讨论增添了温暖的人文关怀。阅读体验就像是与一位睿智的长者进行了一场深度对话,他不仅告诉你“是什么”,更告诉你“为什么会是这样”。这本书的文字功力非常扎实,逻辑严密,但在关键时刻又能展现出一种诗意的洞察力,令人拍案叫绝。
评分从阅读体验上来说,这本书的节奏控制得非常出色,它没有那种让人喘不过气的压迫感,而是像一部结构精良的交响乐,有起承转合,有高潮也有宁静的过渡。我尤其欣赏它对“国际风格”在不同地理文化背景下适应和演变过程的对比分析。书中的案例展示,清晰地揭示了抽象的现代主义原则是如何被地方性的气候、材料和文化语境所“驯化”和“在地化”的。这种跨文化的比较视角,极大地拓宽了我对全球现代主义多样性的认识。它避免了将一种美学形式神化为唯一的真理,而是将其置于一个更广阔的历史和地理框架下进行审视。文字的用词选择非常精准,既保持了学术的严谨性,又充满了对美学现象的敏锐洞察力,读起来毫不费力,却字字珠玑。这是一本值得反复翻阅、每次都能发现新层次解读的深度著作。
评分这本书的装帧工艺本身就值得单独称赞一番。它的开本适中,纸张的选取极为考究,那种略带哑光的质感,完美地衬托了书中那些黑白照片的张力。更让我惊喜的是,它在处理跨学科内容的整合上达到了一个极高的水准。我们通常将建筑、平面设计、工业设计视为不同的领域,但这本书巧妙地搭建了它们之间的桥梁。你可以在一页看到一个建筑立面的网格系统,紧接着就是同一逻辑在字体设计上的体现,这种跨媒介的关联性,清晰地展示了那个时代设计师思维的整体性与统一性。对我来说,最大的收获在于理解了“功能至上”不仅仅是口号,而是一套可以应用于从椅子到整个城市规划的哲学体系。这本书的结构如同瑞士钟表般精准,信息密度极高,但又通过巧妙的图文编排,避免了阅读疲劳。它迫使你慢下来,去细读每一个图注和每一个引用的出处。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有