Mowgli, the man-cub who is brought up by wolves in the jungles of Central India, is one of the greatest literary myths ever created. As he embarks on a series of thrilling escapades, Mowgli encounters such unforgettable creatures as Bagheera, the graceful black panther, and Shere Khan, the tiger with the blazing eyes. Other animal stories range from the simple heroism found in 'Rikki-tikki-tavi' to the macabre comedy 'The Undertakers'. A rich and complex fable of human life, Kipling's enduring classic dazzles the imagination with its astonishing descriptive powers and lively sense of adventure.
打开丛林这部书(代译序) 张新颖 一九〇七年,鲁迪亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)到瑞典斯德哥尔摩去领诺贝尔文学奖,瑞典人看到他时,感到非常惊讶——或者也可以说,有点失望。他们看到的是一位瘦小的英国人,留着小胡子,戴着眼镜,镜片后面是一双友善的眼睛。 瑞典人本...
評分狼孩这个词在我很小的时候就听说过,只是那时以为是现实性的,直到读到此书后才明白“真正”的狼孩还有一个,那就是大名鼎鼎的毛格利。而本书的作者也因为这个形象和这本书得以亨誉全球,虽然文中还是有着相当的殖民色彩,但这对于小孩子们来说,作品无异是一种“天堂”。 本书...
評分 評分无疑,有一些迷思,长久存在于人类的思想之中,吸引了那些敏感好思的心灵。有些人尝试通过逻辑推演来寻求最终的答案。可是,误入符号之网的学者们,把自己陷入了语言编织出来的虚幻游戏。这是因为,假如说符号对应外在世界是不完全的,而演绎符号所对应的逻辑和外在世界也不完...
評分文 | 海蓝蒲雨 丛林故事很迷人,总是能够吸引不少人的目光,它代表着一个小型浓缩的社会,里面暗藏着成长、计谋、抗争和杀戮,弱肉强食的达尔文进化论每天都在重复上演,动物们每天都在展示它们的机智和聪明,填饱空虚的肚皮,保证充沛的体力,拥有活下去的资格。 吉卜林就把...
比電影陰暗得多,不知道在原産地是給多大小孩看的,我想瞭很久也沒想齣來如果可可(假設十歲左右)問狼群為何要背棄Mowgli該怎麼解釋纔閤適。書裏Bagheera和Baloo更像是Mowgli的爸爸媽媽,還會為他的教育方針爭吵 ^_^
评分其實森林王子、獅子王啥的都是從這兒取的材(大一時讀,讀瞭好久)
评分喜歡bagheera,從容優雅有責任感....現在我已經癡漢到連黑豹都喜歡瞭(手動再見)
评分比電影陰暗得多,不知道在原産地是給多大小孩看的,我想瞭很久也沒想齣來如果可可(假設十歲左右)問狼群為何要背棄Mowgli該怎麼解釋纔閤適。書裏Bagheera和Baloo更像是Mowgli的爸爸媽媽,還會為他的教育方針爭吵 ^_^
评分其實森林王子、獅子王啥的都是從這兒取的材(大一時讀,讀瞭好久)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有