《现代英语用法词典(修订版)》为我国英语界权威学者张道真教授呕心沥血历经二十余载独立编纂而成的一部大型词典,几经印行,畅销不衰。《现代英语用法词典(修订版)》收录了英语中最基本、最常用、最活跃也最难掌握的一万个英语单词,结合中国人在学习英语时最容易产生的问题和最容易犯的错误详尽讲解所收单词的各种用法。《现代英语用法词典(修订版)》例句丰富全面,纯正标准,多引自现代质量较高的英文原著,每一词条所收例句少则三五条,多则数十条,以充分说明词汇在不同语境下的实际应用。《现代英语用法词典(修订版)》编排清晰有序,释义一目了然,便于陕速查寻。《现代英语用法词典(修订版)》不仅可作为查阅问题的工具书,还可作为全篇通读的参考书,为英语学习者的首选和必备。
许多用法(usage)词典编排很语法化,把搭配词法、句法、功能表达串联,把普通词典不会涉及的惯用法疑难具体分析,佐以例句帮助理解。也有葛式那样的惯用法词典(目力有限,只翻过这个),更高屋建瓴一些,普通用法都不提,专讲人爱犯错的地方,如cast,他说,现在都是用throw...
评分许多用法(usage)词典编排很语法化,把搭配词法、句法、功能表达串联,把普通词典不会涉及的惯用法疑难具体分析,佐以例句帮助理解。也有葛式那样的惯用法词典(目力有限,只翻过这个),更高屋建瓴一些,普通用法都不提,专讲人爱犯错的地方,如cast,他说,现在都是用throw...
评分许多用法(usage)词典编排很语法化,把搭配词法、句法、功能表达串联,把普通词典不会涉及的惯用法疑难具体分析,佐以例句帮助理解。也有葛式那样的惯用法词典(目力有限,只翻过这个),更高屋建瓴一些,普通用法都不提,专讲人爱犯错的地方,如cast,他说,现在都是用throw...
评分许多用法(usage)词典编排很语法化,把搭配词法、句法、功能表达串联,把普通词典不会涉及的惯用法疑难具体分析,佐以例句帮助理解。也有葛式那样的惯用法词典(目力有限,只翻过这个),更高屋建瓴一些,普通用法都不提,专讲人爱犯错的地方,如cast,他说,现在都是用throw...
评分许多用法(usage)词典编排很语法化,把搭配词法、句法、功能表达串联,把普通词典不会涉及的惯用法疑难具体分析,佐以例句帮助理解。也有葛式那样的惯用法词典(目力有限,只翻过这个),更高屋建瓴一些,普通用法都不提,专讲人爱犯错的地方,如cast,他说,现在都是用throw...
**书评二** 说实话,我本来对这种“词典”类的书籍兴趣不大,总觉得它们枯燥乏味,无非就是把牛津词典或者韦氏词典的内容换个封面。但是,当我拿起这本《现代英语用法词典》时,我的看法彻底改变了。它的编纂思路非常现代,非常贴合当下英语的实际使用情况。我最近在看一些最新的学术论文,里面经常出现一些新兴的词汇或网络用语的正式化表达。这本书的更新速度和收录的广度都超出了我的预期。它对于那些在不同地区(比如英式英语和美式英语)有显著差异的词汇和用法,都做了非常明确的标注和对比,避免了我在跨文化交流中产生歧义。更让我惊喜的是,它对一些复杂的语法结构在实际应用中的灵活处理方式,提供了很多“非标准但被接受”的用法说明,这对于理解真实的、流动的英语至关重要。这不再是一本束之高阁的工具书,而是一本可以随时翻阅、时常能给我带来新发现的语言伙伴。
评分**书评三** 作为一个资深的英语教师,我一直在寻找一本能够系统性梳理现代英语“陷阱”的参考书,这本《现代英语用法词典》完美地填补了我的需求。它的深度远超一般的学习词典。我尤其欣赏它在处理“语体色彩”方面的细致入微。很多时候,学生犯错不是因为不知道词义,而是因为用错了场合——比如在正式报告中使用了过于口语化的表达。这本书在这方面下了大功夫,它会清晰地告诉你,哪个词更适合学术写作,哪个词更适合日常对话,哪个是新闻报道中的常用语。这种对语境的精妙把握,使得学习者可以更有效地将所学知识转化为实际的交际能力。此外,它对介词和冠词的复杂搭配进行了大量的归类总结,这些往往是困扰学习者多年的顽固难题,这本书用简洁明了的方式提供了清晰的框架。对于想要从“能沟通”迈向“能精通”的进阶学习者来说,这本书的价值无可估量。
评分**书评五** 我购买这本书的初衷是想解决日常工作中遇到的各种英语写作难题,尤其是一些模糊不清的搭配问题。我工作涉及到大量的合同和技术文档的审阅,准确性是生命线。这本书的编纂者显然对实际工作环境中的痛点有深刻的理解。它不是一本让人快速过目就扔掉的书,而是一本需要你投入时间去“研读”的参考书。我惊喜地发现,很多我过去只能通过反复查阅多本资料才能确认的用法细节,在这本书里都得到了权威且集中的解答。比如,对于专业术语的规范化使用,它提供了非常专业的建议,避免了因用词不当而导致的专业性折损。特别是对于那些容易被忽略的连词和副词的并用规则,它用图表和清晰的对比,将复杂的逻辑关系可视化了。这本书是实战派的工具,它能帮助职场人士快速建立起对现代英语规范用法的信心,是提高专业文档质量的强大后盾。
评分**书评一** 这本书简直是语言学习者的福音!我最近在准备一个重要的国际会议,需要确保我的演讲稿用词精准、地道。翻开这本书,我立刻被它清晰的排版和详尽的释义所吸引。它不仅仅罗列词汇,更深入地剖析了词汇在不同语境下的细微差别。比如,对于“affect”和“effect”这对常被混淆的词,书中不仅给了标准的定义,还配了多个例句,甚至还加入了“使用误区”的板块,这对我这种力求完美的学习者来说,简直是雪中送炭。我特别喜欢它对习语和搭配的梳理,很多我们自以为“会用”的短语,通过书中的解释才发现,原来在某些场合使用是多么不自然。这本书的结构设计非常人性化,索引清晰,查阅起来毫不费力。对于任何想要提升英语书面和口头表达水平的人来说,这本书绝对是案头必备的工具书,它提供的不仅仅是知识,更是一种思维的引导,让你学会像母语者一样去思考和组织语言。
评分**书评四** 我是一个对文字有着近乎偏执的追求的人,我常常因为一个不恰当的副词而重写一整段文字。市面上的很多用法指南往往过于注重规则,缺乏对“美感”和“韵律”的考量。然而,这本词典的编排似乎渗透着一种对语言艺术的尊重。它不仅仅是告诉你“能不能用”,更是在引导你思考“是否应该用”。例如,在描述一些抽象概念时,书中提供的替代性表达,往往在听感上更具冲击力或更具说服力。我发现自己开始有意识地去调整句子的节奏感,因为词典中那些精妙的例句示范,潜移默化地塑造了我的语感。它像是行走在语言前沿的探路者,收录的案例既有经典的、经过时间检验的用法,也有最新的、正在被广泛接受的表达方式。这本书让人感到踏实,因为它给予的指导是经过深思熟虑的,而不是随意的堆砌。
评分误人子弟,害人不浅!张道真,大概从事研究还凑合,却非常不适合编书——他的书,从始至终贯穿着特例,让学生如坠云雾,无所适从!其中的特例,经常是百年不遇,却是老先生彰显个人的得意之处。他的书,1980年代到1990年代是简单的黄色封面。2000年后,为了赤裸地赚钱,就把自己的容貌也出卖了,不知自爱地印在了封面上。
评分只有例句没有翻译,已经卖掉了
评分误人子弟,害人不浅!张道真,大概从事研究还凑合,却非常不适合编书——他的书,从始至终贯穿着特例,让学生如坠云雾,无所适从!其中的特例,经常是百年不遇,却是老先生彰显个人的得意之处。他的书,1980年代到1990年代是简单的黄色封面。2000年后,为了赤裸地赚钱,就把自己的容貌也出卖了,不知自爱地印在了封面上。
评分只有例句没有翻译,已经卖掉了
评分误人子弟,害人不浅!张道真,大概从事研究还凑合,却非常不适合编书——他的书,从始至终贯穿着特例,让学生如坠云雾,无所适从!其中的特例,经常是百年不遇,却是老先生彰显个人的得意之处。他的书,1980年代到1990年代是简单的黄色封面。2000年后,为了赤裸地赚钱,就把自己的容貌也出卖了,不知自爱地印在了封面上。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有