商务英语读写教程5

商务英语读写教程5 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:342
译者:
出版时间:2009-6
价格:42.80元
装帧:
isbn号码:9787111255888
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语读写
  • 英语学习
  • 外语教材
  • 商务沟通
  • 职场英语
  • 英语技能
  • 读写教程
  • 高等教育
  • 教材
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务英语读写教程(5)》是《新时代大学商务英语系列教材》之“读写”册,是我国高等教育商务英语教材建设的一个新成果。其内容涵盖了商务英语的基本主体课程。编者基于“商务知识+英语能力=核心竞争力”的编写理念,力求在企业战略、市场营销、人力资源、企业文化、经营运作等商务语境中培养学生的英语交际能力。商务知识与英语能力相结合、商务语境与语言活动相结合、能力培养与就业需求相结合的编写思路使该教材商务内容丰富,英语操练有的放矢,凸显了人才培养规格。 全本教材在内容安排上注重了语言的体验观、语用观,体现了商务英语的科学性、系统性、实用性及任务型教学法。这是一本适合高等院校商务英语专业和商科英语课程使用的教材。

好的,根据您的要求,这是一本不包含《商务英语读写教程5》内容的图书简介,字数大约1500字,力求内容详实、自然流畅: --- 《全球化背景下的跨文化沟通与谈判策略》 导言:新世纪商业环境的挑战与机遇 在全球化浪潮以前所未有的速度席卷全球的今天,企业间的竞争已不再局限于地域或单一市场。跨国合作、国际并购、供应链重构以及全球人才流动,共同构建了一个复杂而动态的商业生态系统。在这样的背景下,掌握高超的商务英语技能固然重要,但如果缺乏对不同文化深层逻辑的理解,以及在冲突情境下进行有效沟通和谈判的能力,再完美的语法结构和词汇也可能功亏一篑。 本书《全球化背景下的跨文化沟通与谈判策略》正是在这一时代需求下应运而生。它将视角从单纯的语言技能训练,提升至更高维度的商业智慧层面,旨在为渴望在国际舞台上取得成功的商业人士、高级管理者、外交人员、以及相关专业领域的学生,提供一套系统化、实战化的理论框架与工具箱。 第一部分:理解文化维度——构建跨文化敏感度 本部分深度剖析了文化在商务活动中的核心作用,并引入了若干经典及前沿的跨文化理论模型,帮助读者透视隐藏在日常行为和商业惯例之下的文化代码。 第一章:文化冰山理论与商业行为的映射 我们首先探讨了爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的“文化冰山”理论,并将其具体应用于商业语境。冰山之上可见的要素,如着装、餐饮礼仪、公开的谈判风格,只是冰山一角;而冰山之下,如时间观念(单时制与多时制)、情境高低(高语境与低语境沟通)、权力距离(Power Distance)以及个人主义与集体主义的取向,才是决定商业关系成败的关键。 本章通过对比中美、德日、拉美等典型文化圈的商业案例,详细分析了这些深层差异如何影响合同的签订速度、决策流程的透明度,以及团队内部的协作效率。例如,在低语境文化(如德国、瑞士)中,书面契约和精确的邮件沟通是基石;而在高语境文化(如日本、阿拉伯国家)中,“关系”(Guanxi或Wasta)的建立和非言语信号的解读,往往比合同条款本身更具约束力。 第二章:时间观、空间感与商业节奏的调适 时间是商务活动中最常被误解的维度之一。我们区分了线性时间观(Monochronic Time,如北美、北欧)与弹性时间观(Polychronic Time,如南欧、中东)。线性时间观强调准时、议程的严格遵守和任务的顺序推进;而弹性时间观则视时间为灵活的资源,更重视人际关系的维护和当下事务的优先性,导致商务会议的开始与结束时间常常难以精确预测。 此外,对“个人空间”和“公共空间”的感知差异,直接影响了会议布局、商务接待乃至握手姿势的选择。本章提供了实用的“文化地图”,帮助读者在进入特定市场前,预先调整自己的物理和时间预期,避免因“不礼貌”的无意识行为而疏远潜在的商业伙伴。 第二部分:冲突管理与高效沟通策略 文化差异往往在压力、分歧或危机爆发时暴露无遗,此时,冲突管理的能力成为衡量国际商务人员专业性的试金石。 第三章:跨文化冲突的根源识别与应对框架 冲突的发生并非总是源于利益的直接对立,更多时候是由于沟通渠道的阻塞或文化预期的错位。本章构建了一个“三层冲突识别框架”:第一层是“技术性冲突”(关于目标或资源分配),第二层是“人际性冲突”(关于性格或角色),第三层也是最棘手的“文化性冲突”(关于价值观或行为规范)。 针对不同层次的冲突,我们提出了差异化的解决策略。例如,处理技术性冲突可能需要引入第三方专家或数据分析;而处理文化性冲突,则要求沟通者运用“文化谦逊”(Cultural Humility)的态度,承认自身视角并非普适真理,并引导双方共同构建一个混合型的、双方都能接受的沟通规范。 第四章:高难度商务情境中的非暴力沟通技巧 本书重点介绍了在敏感议题(如:对合作伙伴表现提出负面反馈、拒绝合作提议、或处理知识产权争议)时,如何运用清晰、尊重且有建设性的语言进行沟通。我们摒弃了含糊其辞的模糊表达,转而提倡结构化的反馈模型,例如SBI(Situation-Behavior-Impact)模型,并结合了非暴力沟通(NVC)中的“观察、感受、需要、请求”步骤。 本章特别关注了“面子文化”(Face-saving)的处理艺术。在东亚和许多发展中国家,直接的批评可能导致对方“失面子”,从而使合作关系彻底破裂。我们详细阐述了如何使用间接、第三方转述、或延迟反馈等策略,既能有效地传达信息,又能最大程度地维护对方的尊严。 第三部分:国际商务谈判的文化解读与实战应用 谈判是国际商业活动的集大成者,它要求参与者同时运用语言、心理学和文化洞察力。 第五章:谈判风格的文化谱系与预判 国际谈判风格可以大致划分为“对抗型”(Adversarial)、“合作型”(Collaborative)和“关系导向型”(Relational)。本章通过对全球主要商业区域的谈判文化进行细致分类,帮助读者建立一个谈判风格的“热力图”。 例如,英美谈判者倾向于在会前进行充分的准备和事实梳理,将谈判视为一场“零和博弈”的博弈;而许多地中海或拉丁美洲的谈判者则可能更倾向于在谈判桌上建立情感连接,通过个人魅力和灵活应变来争取优势。读者将学习如何识别对方的隐藏议程,并灵活调整自己的谈判策略,而不是僵硬地套用单一模板。 第六章:协议达成与关系维护的长期视角 成功的国际谈判不仅在于签下一份合同,更在于为未来的合作奠定坚实的基础。本章探讨了“BATNA”(最佳替代方案)和“WATNA”(最差替代方案)在跨文化背景下的修正。在某些文化中,过分强调对己方优势的BATNA,可能会被视为傲慢或不信任,从而阻碍了互信的建立。 此外,我们深入分析了“后契约”阶段的文化影响。合同签订后,执行、履约监督、以及争议解决机制的设计,都深受文化背景影响。本书提供了如何在合同文本中嵌入文化适应性条款的实用建议,确保协议在不同法域和文化环境中都能得到有效执行。 结语:成为全球化商业的文化桥梁 《全球化背景下的跨文化沟通与谈判策略》旨在超越语言的表面,直击商业合作的深层机制。我们相信,在未来,最成功的国际商务人士将不再仅仅是语言专家,而是能够驾驭复杂文化差异、在冲突中寻找共识、并在全球视野下构建可持续伙伴关系的“文化工程师”。本书愿成为您构建这一核心竞争力的重要指南。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我刚开始接触这类强调“读写”的教材时,内心是有些抵触的,总觉得“读”和“写”是分开训练的,把它们硬绑在一起会不会导致两头都顾及不好?然而,这本书完全颠覆了我的固有观念。它的厉害之处在于,它巧妙地将阅读材料的内容和写作练习的产出紧密地联系起来,让你在“读”的过程中,就潜移默化地吸收了“写”的精髓。比如,某一个章节阅读了一篇关于市场调研报告的范文后,紧接着的任务就是要求你仿照其结构和逻辑,去构思和起草一份你所在行业的调研摘要。这种“学-用-思”的闭环设计,极大提高了学习效率。我发现自己不再是孤立地背诵一些固定句式,而是真正理解了在特定商务语境下,为什么要用这种表达,它背后传达的情感和意图是什么。特别是对于复杂句式的处理,书中给出的拆解分析非常到位,让那些原本望而生畏的长难句变得可以被拆解、理解和模仿。阅读体验方面,它选取的篇章长度适中,不会让人产生阅读疲劳,同时对专业术语的注解也做得非常细致到位,确保读者不会因为生词而中断学习的流畅性。这套教材的编排逻辑,简直就是为那种追求实效的学习者量身定做的,它不是堆砌知识点,而是培养你的“语感”和“商务思维”。

评分

从教学方法的角度来看,这套书的创新之处在于它极大地强调了“批判性阅读”和“有目的的写作”。它不满足于让读者被动地接受信息,而是鼓励读者在阅读过程中就建立起质疑和分析的意识。比如,在分析一篇市场分析文章时,它会引导你去思考作者的潜在目的、数据来源的可靠性,以及论证过程中是否存在逻辑漏洞。这种训练,对于提升一个商务人士的决策支持能力至关重要。当你学会了用这种“挑剔”的眼光去阅读时,你自然而然地就能在自己的写作中避免这些问题。再说说它的练习设计,非常巧妙地避开了那种机械的、重复性的操练。很多练习都需要学生结合自己的专业领域进行二次创作或深入探讨。例如,在学习了如何撰写商业提案后,它要求我们基于自己公司的一个虚拟项目来完善提案的关键部分,这极大地增强了学习的代入感和实际意义。这种“即学即用”的模式,让学习过程变得不再是负担,而是一种自我提升的动力。我甚至发现,在处理日常工作邮件时,我也开始不自觉地运用书中学到的那些高效、精准的表达方式,这正说明了它已经内化成了我的语言习惯,而不是停留在书本上的知识点。

评分

我对这本书的评价是,它真正做到了“知行合一”的商务英语教学理念。市面上很多读写教程,要么偏“学院派”,过于注重语法深挖和文学修辞,与真实商务场景脱节;要么偏“速成派”,只教些表面花哨的套话,缺乏深度。而这本书则找到了一个完美的平衡点。它既有扎实的语言基础训练,确保你的表达准确无误,更重要的是,它提供了关于“商务沟通策略”的深度洞察。例如,在关于商务谈判文本的章节中,它分析了不同文化背景下的“让步”和“坚持”的语言艺术,这远远超出了普通英语教材的范畴。我个人受益最大的地方,在于它对“简洁性”的强调。商务沟通最忌讳拖泥带水,这本书反复训练我们如何用最少的文字传递最核心的信息,这对于我们这些每天被信息轰炸的职场人来说,简直是救星。它的排版和插图也体现了这一点,每一页信息都经过精心设计,确保重点突出,不会让人在阅读时感到信息过载。总而言之,这本书不只是一个学习工具,它更像是一套系统化的商务沟通能力升级方案,如果你认真对待其中的每一个练习和分析,你的商务读写水平必然会迈上一个全新的台阶。

评分

这套教材在细节处理上体现出来的专业度,简直令人赞叹。很多同类教材在讲解写作规范时,往往停留在“语法正确”的层面,但这本书显然更进一步,它深入到了“商务得体性”和“文化敏感度”的层面。我记得有一节专门讨论了电子邮件的语域转换,什么时候应该用更直接的陈述句,什么时候需要用更委婉的表达方式来提出异议,这在跨国交流中是极其关键的软技能。书里提供的对比案例非常生动,让我一下子明白了为什么有些邮件发出去会引起不必要的误解。另外,对于报告的结构化呈现,它不仅仅是告诉你“要有引言、主体、结论”,而是详细剖析了不同类型的报告(比如进度报告、分析报告、建议书)在信息密度和论证方式上的差异,甚至连图表和数据可视化的文字说明怎么写才能达到最佳效果,都有涉及。这种宏观的战略指导和微观的操作技巧相结合的教学方式,让我在实际工作中应用起来得心应手。说实话,我过去花了不少时间在网上搜索零散的商务写作技巧,效果参差不齐,而这本书就像一本“武功秘籍”,把所有重要的心法和招式都系统地整理好了,省去了我大量摸索的时间。对于那些想从“能写”到“写得出彩”的人来说,这本书的价值是无可替代的。

评分

这本教材,拿到手里就感觉分量十足,装帧设计上透着一股严谨的学术气息,封面配色沉稳大气,很符合商务人士对专业度的要求。我之前尝试过几本市面上的同类教材,总觉得要么过于侧重理论,读起来枯燥乏味,要么就是实用性不强,学完后发现实际应用场景中还是抓瞎。这本书给我的第一印象是结构清晰,逻辑性很强。翻开目录就能感受到编者在内容编排上的匠心独运,从基础的信函写作规范,到复杂的报告撰写技巧,再到跨文化交际中的语言运用,层层递进,设计得非常科学合理。尤其是它对商务情境的模拟,感觉不像是在学习一门课程,更像是在进行一场场真实的职场演练。我特别欣赏它在案例选择上的独到眼光,每一个案例都紧密贴合当前国际商业环境的热点和难点,而不是那些陈旧过时的例子。光是看目录和前言,我就对它接下来的内容充满了期待,相信它能真正弥补我在专业英语应用上的短板,帮助我构建一个扎实的商务沟通能力框架。书页的纸质也很好,印刷清晰,阅读体验舒适,这对于需要长时间阅读和反复研读的教材来说,是个非常重要的加分项。整体来看,这本教材在设计理念上就超越了一般工具书的范畴,它更像是一位经验丰富的商务导师,引领你逐步精进。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有