图解纳兰词

图解纳兰词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央编译出版社
作者:
出品人:
页数:318
译者:
出版时间:2009-6
价格:68.00元
装帧:平装
isbn号码:9787802119468
丛书系列:亮点人文馆
图书标签:
  • 诗词评论
  • 纳兰词
  • 中国文学
  • 纳兰性德
  • 清诗词
  • 古典诗歌
  • 文学
  • 文化
  • 图解
  • 诗词鉴赏
  • 情感
  • 爱情
  • 传统文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《图解“纳兰词”》选择了纳兰容若最有代表陛和最富于艺术感染力的词作,并配以图画,力图让读者能更好地理解这些词作和他的悲喜人生。希望《图解纳兰词》这本书能以一种新的诠释手法让词这种文体焕发出它原本有着的那种生香活色,并得到更多读者的喜爱。

纳兰性德被誉为“清初第一词人”。他的词作亦哀婉,亦绝艳,直抒胸臆,真挚自然。有人以为其词过于伤感而题材狭窄,但其实在两宋以后的词坛,缺少的正是这种展示内心真诚的作品。可以说,纳兰词不仅冠绝清代,而且在整个词史上亦是有着重要的地位。

《江南烟雨入画来:宋代山水田园诗歌赏析》 一、风物入卷,诗意栖居:宋代田园诗的时代脉络与审美转向 本书旨在深入剖析宋代诗坛中一股独特而迷人的清流——山水田园诗。不同于唐代山水田园诗的盛唐气象与初唐的淳朴自然,宋代的田园诗在继承与发展的基础上,展现出鲜明的时代特质与文人精神的复杂面向。本书将从宏观的历史背景入手,梳理宋代士大夫群体在政治变动、哲学思辨(如理学兴起)以及城市化进程中的心态变化,探讨这些因素如何共同塑造了宋人对自然与隐逸的全新理解。 我们发现,宋代的田园诗不再仅仅是陶渊明式的躬耕自足与对俗世的简单抽离,它融入了更多的哲理思辨、细腻的感官捕捉和对日常琐碎生活的诗意提炼。从北宋初期的山水冲淡之风,到中晚期江西诗派对格律与典故的推敲,再到南宋士人面对偏安一隅的失落感与对故土的深情凝视,每一个阶段的转变都深刻地反映了时代的精神侧面。本书将系统梳理这一发展脉络,勾勒出宋代田园诗在艺术风格和思想内涵上的渐变图景。 二、笔墨下的山水:意象的重构与空间的美学 宋代诗人对自然的描摹达到了一个全新的高度,他们不再满足于对山水景物的简单罗列,而是致力于构建一个可居、可游、可思的“诗意空间”。 2.1 细微之处见真章:感官的极致捕捉 本书将重点分析宋人如何运用精微的笔触捕捉自然界转瞬即逝的细节:清晨薄雾中苔藓的湿润感,黄昏时分竹林里光影的斑驳,乃至农家炊烟的袅袅升起。例如,对“声”的描绘,宋诗中对溪流潺潺、蛙鸣虫吟、风过松涛的捕捉,比之唐诗更加注重音色的区分和层次的构建。我们通过对具体诗篇的文本细读,揭示这些感官意象如何超越纯粹的写实,上升为一种生命体验的载体。 2.2 空间哲学的渗透:园林与山野的对话 宋代文人对园林艺术的推崇,直接影响了他们对自然空间的想象。书中所选篇目将涵盖对真山实水的描绘,同时也探讨了文人如何将园林中那种经过精心布局、富含文人情趣的“小天地”,投射到对广阔山野的抒写之中。这种“咫尺之内再造乾坤”的审美趣味,使得宋代的山水诗充满了精致的结构美和人性的温度。 三、隐逸与入世的张力:士大夫精神世界的投影 宋代特殊的政治环境,使得“隐逸”这一主题呈现出前所未有的复杂性。它不再是简单的“出世”,而是常常夹杂着对朝廷的忠诚、对理想的坚持与对现实的妥协。 3.1 哲理的注入:理学对田园的重塑 程朱理学对宋代知识分子的影响至深。本书将探讨理学中的“格物致知”观念如何渗透到田园诗中,使得自然成为了一个可以被考察、被理解的“理”的载体。诗歌中的山水开始具有了形而上的意蕴,不再仅仅是美的对象,更是探求宇宙本源的媒介。 3.2 乡土的依恋与政治的无奈 许多田园诗人的退隐并非出于纯粹的厌世,而是对政治抱负受挫的无奈表达。他们将对国家命运的关怀,巧妙地融入对乡土、对稼穑、对邻里关系的描绘之中。本书将分析,在诗人看似悠闲自得的田园生活中,如何暗藏着对世事变迁的忧虑与对“济世”理想的未竟之叹。这种“在野而心系庙堂”的复杂情怀,是辨识宋代田园诗的重要标志。 四、流派纷呈:地域与师承的交织影响 宋代的田园诗不再是某一两人的独步天下,而是形成了多个具有鲜明地域色彩和学术传统的流派。 4.1 “江西体”对田园的介入 以黄庭坚为代表的江西诗派,虽然以学杜甫、重典故、尚拗折见长,但他们对田园题材的介入,展现了一种“以文为诗”的倾向。他们如何将深厚的学养与对田园景物的描绘相结合,形成一种更具思辨性的田园书写,是本书的重要考察点。 4.2 地域风貌的独特呈现 本书将选取不同地域的代表诗人,如描写四川山水的苏轼、反映江南水乡风貌的诗人等,展现地域自然环境对诗歌风格的塑造。每一片山水,都承载着特定的文化记忆和生活方式,从而赋予了田园诗歌独特的“地方性”风貌。 五、结语:宋人田园诗的永恒魅力 宋代田园诗以其沉静的底色、深邃的哲思和精致的笔触,为后世文学宝库增添了不可或缺的一笔。它教导我们如何在喧嚣的尘世中,发现并珍惜那些细微而永恒的美好,如何在退守中保持一份对真理与良知的坚守。通过对这些诗篇的重温与细读,读者将得以穿越千年时光,与宋代文人共享一份难得的宁静与智慧。 (全书共分七章,辅以详细的诗人小传、经典篇目释注、以及图文对照的宋代山水画参考,以增强阅读的直观性和学术性。)

作者简介

目录信息


上卷
第一章 初遇时,花开刹那
一 十八年来堕世间
二 相逢不语,一朵芙蓉著秋雨
第二章 相思渺淡如烟
一 轻风吹到胆瓶梅
二 彤霞久绝飞琼字
三 而今才道当时错
四 花月不曾闲,莫放相思醒
五 几回肠断处,风动护花钤
六 西风多少恨,吹不散眉弯
七 谢却茶蘑,一片月明如水
八 梦里云归何处寻
九 软风吹过窗纱,心期便隔天涯
第三章 欢乐趣,离别若
一 待问归期还未,已看双睫盈盈
二 杨柳乍如丝,故园春尽时
三 轻烟笼翠黛,月茫茫
四 落尽繁花爪院幽
第四章 此心清苦随伊去
一 清泪尽,纸灰起
二 手写香台金字经,惟愿结,来生
三 当时口一道是寻常
四 辛苦最怜天上月
五 一生一代一双人
六 鸳鸯小字,犹记手生疏
七 梦冷蘅芜,却望姗姗
八 一片伤心画不成
九 春情只到梨花薄
十 欲语心情梦已阑
十一 乌丝一阑纸娇红篆
十二 帘卷落花如雪
中卷
第一章 看惯紫陌红尘
一 落梅横笛已三更
二 此时相对一定言
三 谁道飘零不可怜
四 人生若只如初见
五 非关癖爱轻模样
六 重来对酒,折尽风前柳
七 香径晚风寒,月在花飞处
八 锦瑟何年,香屏此夕
九 浣花微雨,采菱斜
第二章 与君一醉解千愁
一 君不见,月如水
二 秾华如梦水东流
三 一片冷香惟有梦
下卷
第一章 塞外风光
一 山一程,水一程
二 塞草霜风满地秋
第二章 江南秀色
一 风丝袅,水浸碧天清晓
二 吹入芦花短笛中
三 翠华争拥六龙看
四 遗踪陌上有铜驼
五 乌农巷口绿杨烟
六 笙箫恰称语音圆
七 数行泉石故人题
八 名高有锡更谁争
九 自是琼花偏得月
十 射蛟风雨百灵趋
十一 屏间楼阁李将军
十二 缭残红叶胜于花
· · · · · · (收起)

读后感

评分

上卷   第一章 初遇时,花开刹那   一 十八年来堕世间   浣溪沙   十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿谁边?   紫玉钗斜灯影背,红锦粉冷枕函边。相看好处却无言。   【词牌】   唐教坊曲名。   双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵。  ...

评分

上卷   第一章 初遇时,花开刹那   一 十八年来堕世间   浣溪沙   十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿谁边?   紫玉钗斜灯影背,红锦粉冷枕函边。相看好处却无言。   【词牌】   唐教坊曲名。   双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵。  ...

评分

上卷   第一章 初遇时,花开刹那   一 十八年来堕世间   浣溪沙   十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿谁边?   紫玉钗斜灯影背,红锦粉冷枕函边。相看好处却无言。   【词牌】   唐教坊曲名。   双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵。  ...

评分

上卷   第一章 初遇时,花开刹那   一 十八年来堕世间   浣溪沙   十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿谁边?   紫玉钗斜灯影背,红锦粉冷枕函边。相看好处却无言。   【词牌】   唐教坊曲名。   双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵。  ...

评分

上卷   第一章 初遇时,花开刹那   一 十八年来堕世间   浣溪沙   十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿谁边?   紫玉钗斜灯影背,红锦粉冷枕函边。相看好处却无言。   【词牌】   唐教坊曲名。   双调四十二字,前段三句三平韵,后段三句两平韵。  ...

用户评价

评分

我一直对纳兰性德的词情有独钟,总觉得他的词句中有一种独特的、挥之不去的愁绪,却又不失温润的文人气。而这本《图解纳兰词》则像是为我量身定做的一本读物。它最大的特点就是“图解”,而不是简单的“图注”。这里的“图”不仅仅是装饰,而是真正地承担了阐释词句意境的任务。我最喜欢它处理那些意象化的词句的方式,比如“西风”、“落叶”、“孤雁”等等,书中都会配以极其写实的插画,这些插画的构图和色彩运用都非常讲究,能够精准地传达出词人笔下的那种萧瑟、凄凉的氛围,让人仿佛身临其境。比如,“风乍起,吹皱一池春水”这句,书中配的插画,描绘了一阵微风吹过,湖面上泛起层层涟漪的景象,那种细腻的动态感,完美地诠释了“乍起”二字的轻盈和“吹皱”二字的微妙。此外,书中在解读词句时,还会穿插一些与纳兰性德生平相关的历史典故和文化背景,这让我在品读诗词的同时,也能增长不少见识,对那个时代有了更深的了解。作者的解读角度也相当多元,有时是侧重于情感的共鸣,有时是侧重于意境的分析,有时又是对词句的考据,使得整本书读起来丰富而有趣,不会让人感到单调。总而言之,这是一本既有深度又有温度的书,让我对纳兰词的理解更上了一个台阶。

评分

不得不承认,《图解纳兰词》这本书完全击中了我的阅读喜好。我一直认为,诗词的魅力不仅在于文字本身的精炼优美,更在于它所构建的意境和传达的情感。而这本书,正是通过“图解”这种方式,将纳兰词的意境“可视化”了。我最欣赏的是它对那些描绘自然景色的词句的处理,比如“晓风”、“残月”、“疏影”等,书中配的插画,往往构图简洁,色彩淡雅,却能精准地捕捉到词人笔下那种清冷、孤寂又带着一丝朦胧美感的意境。这些插画不仅仅是简单的点缀,它们本身就是一种诗意的表达,它们用视觉的语言,补充和丰富了文字所无法完全传达的感受。而且,书中的解读文字也十分到位,它并没有使用过于晦涩的语言,而是用一种比较通俗易懂的方式,来解释词句的含义和情感,并且会穿插一些相关的历史背景和典故,这使得我在阅读过程中,不仅能够欣赏到纳兰词的美,还能够了解到不少与词句相关的知识,增长了不少见闻。我常常会在读完某一句词,看到对应的插画,再读完解读之后,感到一种豁然开朗的喜悦,仿佛自己一下子就明白了词人想要表达的那种情感。这本书让我觉得,读纳兰词,原来可以如此生动有趣,如此富有想象空间。

评分

说实话,我买这本书主要是被它的名字吸引,《图解纳兰词》,听起来就很有意思。拿到手之后,发现它的内容果然名不虚传。这本书的思路非常清晰,它并不是简单地把纳兰词抄一遍,然后配几张图,而是非常有条理地将纳兰词进行分类,然后针对每一类词作,配以与之契合的插画和深入浅出的解读。我尤其欣赏它在处理一些写景词时的手法,比如描绘“春风”、“杨柳”等,书中会配上那种充满生机的、细节丰富的插画,让人感受到词中所表达的勃勃生机和美好景致。而当写到“离别”、“思念”等情感词时,插画的风格又会变得更加内敛、含蓄,色彩也偏向沉静,以此来烘托词人内心的忧伤。让我印象最深的是,书中对于一些看似简单的词句,也能挖掘出丰富的内涵。比如“我是人间惆怅客”,这句话本身就很经典,而书中配上的插画,描绘了一个在人群中显得落寞的身影,周围是热闹的场景,这种反差更加突出了“惆怅客”的孤独感,让我对这句话有了更深的体会。而且,书中的解读文字,并没有使用很多艰涩难懂的词汇,而是用一种比较贴近生活的语言,来解释词句的含义和情感,这对于我这样的普通读者来说,是非常友好的。这本书让我发现,原来纳兰词的魅力,不仅在于文字本身,更在于它所构建的那个充满诗意的世界,而这本书,恰好为我们打开了这个世界的门。

评分

这本《图解纳兰词》我真是爱不释手,每次翻开都像是进入了一个全新的世界。从封面开始,我就被那古朴而又不失雅致的设计深深吸引。它不是那种枯燥无味的学术著作,也不是那种流于表面的文字堆砌,而是真正用图像的语言,将纳兰性德那些婉约动人的词句,一层层地剥开,让我们这些凡夫俗子也能窥探到这位旷世才子的内心世界。书中的插画,每一幅都饱含深情,与词句的意境完美契合,仿佛是纳兰性德亲自描绘的当时场景。像是“人生若只如初见”,配上那淡淡的、带着一丝忧伤的初见画面,立刻就勾勒出了那份美好又脆弱的初识情愫。又比如“赌书消得泼茶香”,图画中书卷堆叠,茶香氤氲,一对璧人依偎在书房,那种闲适又深情的画面跃然纸上,让我瞬间感受到词句中蕴含的甜蜜与默契。更让我惊喜的是,它不仅仅停留在字面意思的解读,而是深入挖掘了词句背后的历史背景、人物情感以及当时的社会风貌。每一个篇章都像是一个小小的故事,让我们在欣赏美景、感受情感的同时,也能增长见识,拓展视野。作者的解读既有学者的严谨,又不乏诗人的浪漫,让我在字里行间找到了共鸣,也发现了许多我之前从未注意到的细节。读这本书,我感觉自己不再是旁观者,而是融入了纳兰词的世界,与他一同感受喜怒哀乐。它是一本让我重新认识纳兰词,并深深爱上纳兰词的书,真心推荐给所有喜欢古典诗词的朋友。

评分

我一直对纳兰性德的词作情有独钟,他的词句总是那么哀而不伤,意境深远,能够触动人心最柔软的地方。而这本《图解纳兰词》更是让我对他的作品有了全新的理解和感悟。这本书最大的亮点在于它将文字与图像完美地结合起来,用一种极其富有艺术性的方式,解读了纳兰性德的词。我特别欣赏书中对于一些具象描写的处理,比如“画堂人静”、“楼空人去”之类的场景,都配有极其细致入微的插画,能够准确地捕捉到词句中所传达的那种孤独、凄美和无奈。那些插画不仅仅是简单的配图,它们本身就是一种诗意的表达,它们用线条和色彩,将纳兰词中的情感具象化,让我们能够“看”到词人的心境。我最喜欢的一处是关于“相见时难别亦难”的解读,书中描绘了离别场景中,人物之间那种欲说还休、依依不舍的情态,以及背景中萧瑟的秋景,那种刻骨铭心的思念之情,透过画面扑面而来。更难得的是,这本书在解读词句时,也融入了大量的历史文化知识,它会讲解词句中所涉及到的典故、习俗,甚至是一些当时的生活细节,这让我在欣赏艺术的同时,也能增长不少见闻。读完这本书,我感觉自己对纳兰词的理解又上了一个层次,它让我不再仅仅是欣赏文字的美,更是能体会到文字背后的深层含义和复杂情感。这是一种非常美好的阅读体验,值得反复品味。

评分

作为纳兰词的忠实读者,我对市面上关于纳兰词的解读类书籍都有涉猎,但《图解纳兰词》这本书无疑是最令我惊喜的一本。它彻底改变了我之前对“图解”的固有印象,认为那只是为了吸引眼球的简单配图。这本书的“图”是真正意义上的“解”,是与文字相辅相成、互为印证的。我尤其喜欢它在处理“相思”主题时的画面表现力。纳兰词中的相思,常常是含蓄而深沉的,书中就通过描绘一些经典的场景,如“画堂人静”、“月满西楼”等,来具象化这种相思之苦,而那些画面往往构图精巧,色彩运用十分考究,能够精准地传达出词人内心的那种“可遇不可求”的珍贵情感。此外,书中在解读一些涉及到古代风俗、礼仪的词句时,也做得非常到位,它会配以相应的插画来展示当时的场景,例如,在描绘“饮散”时,书中会呈现出当时文人聚会的宴饮场面,以及送别时的各种细节,这让我在欣赏词句的同时,也能了解不少历史文化知识。作者的解读文字也很有见地,它既有对词句本身的精辟分析,也会结合纳兰性德的人生经历,进行深入的阐释,让读者能够更全面地理解词人的内心世界。这本书让我感受到了文字与图像的魅力碰撞,也让我对纳兰词有了更深层次的理解和热爱。

评分

《图解纳兰词》这本书,在我看来,是一种非常成功的“再创作”。它并没有对纳兰性德的原词进行任何篡改,而是通过现代人的视角和艺术手法,将那些沉淀了三百多年的文字,重新赋予了鲜活的生命力。它的“图解”并非简单的图文对照,而是将词中的意象、情感、氛围,通过精妙的插画一一呈现出来。我特别欣赏书中对一些模糊或抽象情感的具象化处理。比如,纳兰词中常常出现的“愁”或“思”,在书中往往会通过人物的姿态、眼神,或者环境的烘托来表达,例如,“长亭送别”一章,书中描绘的离别场景,画面中人物的背影、远去的车马、以及弥漫的烟尘,都将那种依依不舍、凄凉的离别之情展现得淋漓尽致。让我感动的是,书中的插画风格多样,但都保持着高度的统一性,无论是写实的场景描绘,还是更具象征意义的抽象表达,都能与词句的意境完美契合。而且,作者在解读词句时,也并非照本宣科,而是加入了许多自己的理解和感悟,有时会引用一些相关的诗句或典故,使得解读更加丰富和立体。这本书让我发现,原来纳兰词不仅仅是文字的艺术,更是意境的营造,而“图解”恰恰是通往这种意境的最佳途径。它让我更加深入地体会到纳兰词中那份独特的“温润”与“苍凉”。

评分

不得不说,《图解纳兰词》这本书真的给我的阅读体验带来了前所未有的惊喜。我原本以为这会是一本比较传统的诗词鉴赏类书籍,但当我翻开它之后,我才发现它的独特之处。它并没有选择用晦涩的文言文来解释,而是通过大量的精美插画,将纳兰性德那些细腻婉转的词句,用一种更加直观、更加生动的方式呈现在我们面前。我特别喜欢书中的一些意象解读,比如“饮散”这个词,它不仅仅是字面上的饮酒散会,作者通过图画的描绘,展现了当时文人雅士的聚会场景,以及酒酣耳热后的离别之情,那份淡淡的伤感和不舍,通过画面传递得淋漓尽致。还有“残雪”、“落花”等意象,都被赋予了更深层的含义,与词句中的情感紧密相连。更让我印象深刻的是,书中对于一些词句的背景考据也做得非常到位,它会穿插一些纳兰性德的生活片段,以及当时的历史事件,这使得我们能够更深入地理解词句所表达的情感和意境。例如,在解读“人生若只如初见”这首词的时候,作者并没有简单地分析其文字,而是回溯了纳兰性德的几次重要的“初见”经历,让我们看到了词人内心深处对于美好事物易逝的感慨。这种图文并茂、史料翔实的解读方式,让我在品读纳兰词的同时,也仿佛在进行一场穿越时空的文化之旅。它让我对纳兰性德这位才子有了更全面的认识,也让我对中国古典诗词有了更深的敬畏。

评分

这本《图解纳兰词》绝对是我最近一段时间阅读的亮点,它完全颠覆了我之前对诗词鉴赏类书籍的刻板印象。我一直认为,纳兰性德的词,尤其是他那些表达离愁别绪、人生感慨的作品,是很难用直白的方式去解读的,因为词中所蕴含的情感太过细腻和复杂。然而,《图解纳兰词》却做到了,而且做得非常出色。它的独特之处在于,它不依赖于繁复的学术论证,而是运用大量精美的、充满意境的插画,将纳兰词的“形”与“神”相结合。比如,当词中出现“残月”、“寒灯”、“孤舟”等意象时,书中会配上相应的写实性插图,这些插图往往构图简洁,色彩淡雅,却能精准地传达出词人那种孤独、凄凉的情感基调。我特别喜欢它处理“愁”字的方式,不只是简单地写出愁绪,而是通过画面中的人物表情、动作,以及周围环境的烘托,将“愁”的具象化,让人能体会到那种“剪不断,理还乱”的感受。书中对于一些生僻词语或者典故的解释,也做得非常到位,而且是穿插在文字和图像之中,一点也不显得突兀,反而能起到画龙点睛的作用。读这本书,我不再是被动地接受信息,而是主动地去感受,去想象,去与词人进行心灵的对话。它让我深刻体会到,艺术的魅力在于共通,而《图解纳兰词》正是通过图像这种共通的语言,拉近了我们与纳兰性德的距离。

评分

拿到《图解纳兰词》这本书,我最大的感受就是它的“用心”。从精美的装帧设计,到内页的排版布局,再到最核心的插画和文字解读,每一个环节都透露着作者的匠心独运。作为纳兰词的爱好者,我读过不少鉴赏类的书籍,但《图解纳兰词》的切入点非常新颖,它没有直接从理论入手,而是从“图”出发,用视觉化的方式来解读诗词的意境。我尤其喜欢书中的那些写实风格的插画,它们并没有过度地进行艺术加工,而是力求还原词句中所描绘的场景和氛围,比如“风雨”、“楼”、“花”等意象,都画得非常有质感,能够立刻将读者带入到词人的情境之中。有一章讲到“饮散”的词句,书中配的插画描绘了酒席散去后,宾客们纷纷告辞的场景,落日余晖洒在空荡的庭院里,那种送别后的落寞感油然而生,与词句中的“别”字相呼应,非常巧妙。除了插画,书中的文字解读也相当精彩,它既有对词句本身意境的细致分析,也会穿插一些作者对纳兰性德生平的感悟,使得整本书读起来既有学术性,又充满了人文关怀。我常常会在阅读过程中,因为某一张插画或者某一句解读而产生强烈的共鸣,仿佛自己也成了那个时代的一个旁观者,亲历着纳兰性德的喜怒哀乐。这本书真的不只是简单的图解,它更像是一扇窗,让我得以窥见纳兰词背后更为广阔的世界。

评分

昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅。心字已成灰。

评分

昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅。心字已成灰。

评分

喜欢纳兰的词

评分

昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅。心字已成灰。

评分

昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅。心字已成灰。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有