Kitchen (German Edition)

Kitchen (German Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Diogenes Verlag
作者:Banana Yoshimoto
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1994-04-01
价格:0
装帧:Mass Market Paperback
isbn号码:9783257227000
丛书系列:
图书标签:
  • Kochbuch
  • Deutsche Küche
  • Rezepte
  • Essen & Trinken
  • Kochen
  • Deutschland
  • Kulinarisch
  • Hausmannskost
  • Backen
  • Ernährung
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

柏林的心跳:城市风物与时代回响 书籍信息: 本书并非《厨房》(德语版),而是一部深入探索德语世界,特别是柏林这座历史名城变迁的文化地理学作品。 内容简介: 本书以“厨房”的意象为引子——厨房,作为家庭的中心,是文化与历史味道交融的地方。然而,我们在此探讨的“厨房”,并非烹饪技巧的指南,而是指代德语文化空间深处,那些支撑着民族集体记忆和日常生活的“结构性空间”。《柏林的心跳:城市风物与时代回响》聚焦于战后分裂与统一进程中,柏林这座城市如何重塑其身份,以及这种重塑如何体现在其建筑、公共空间、日常生活习俗和隐秘的地下文化之中。 全书分为五个部分,层层递进,带领读者穿梭于柏林的过去、现在与未来之间。 --- 第一部分:遗迹与重构——历史的建筑学 此部分着重考察柏林在历史巨变中留下的物理印记。我们不关注宏大的政治宣言,而是深入到具体的砖石结构中去探寻历史的肌理。 一、墙的幽灵与记忆的拓扑学: 从柏林墙倒塌后的地貌变化入手。我们详细分析了“死亡地带”(Todesstreifen)如何被重新规划和命名。书中对东柏林(Ost-Berlin)和西柏林(West-Berlin)在城市规划上的差异进行了细致对比。例如,米特区(Mitte)的重建,是如何在“怀旧”(Ostalgie)与“效率”(Westliche Standardisierung)之间进行痛苦的拔河。特别关注了“博物馆岛”(Museumsinsel)周围区域,在冷战期间被刻意边缘化后,如今如何被推向文化制高点的过程,以及这种“拔高”对周边老旧街区的挤压效应。 二、灰色的美学与现代性的失败案例: 深入考察前东德时期留下的预制板建筑群(Plattenbau)。本书并非简单地批判这些建筑的单调,而是将其视为特定社会经济理念在物质层面的投射。分析了诸如马尔茨霍夫(Marzahn)或霍尔茨豪森(Hellersdorf)等卫星城如何设计其“社会单元”,以及居民如何在这些既定的结构中,发展出自己独特的“微观生存策略”。同时,也对比了西柏林在战后对有机城市形态的保留与重构,例如夏洛滕堡(Charlottenburg)的老城区与波茨坦广场(Potsdamer Platz)的超现代重塑,后者被视为一种“去历史化”的都市实验。 --- 第二部分:日常的微观政治——厨房之外的餐桌 如果说“厨房”代表了家庭的私密核心,那么本书的第二部分则关注公共餐饮空间如何成为社会阶层、文化融合与身份政治的战场。 三、香肠与界限:快餐文化中的身份标识: 重点分析了柏林最具标志性的快餐——咖喱香肠(Currywurst)。本书追溯了咖喱香肠从战后盟军口粮到成为全民小吃的演变路径。我们探讨了“咖喱香肠之战”:谁发明了它?东德人与西德人对它的记忆有何不同?通过分析不同档次的香肠摊位(从街边小推车到高端餐饮的“解构”版本),揭示了阶层流动和文化认同的微妙关系。 四、咖啡馆的革命与知识分子的“第三空间”: 考察了柏林咖啡馆文化的兴衰。从魏玛共和国时期左翼知识分子聚集的场所,到冷战时期东西方间谍和艺术家秘密会面的地点,再到如今精品咖啡浪潮下的“第三空间”。分析了咖啡馆的内部装饰、菜单用词,甚至店员的服务态度,如何无声地划分出“老柏林人”、“新移民”与“全球化精英”的文化圈层。 --- 第三部分:声音的地图集——地下与边缘的声音景观 柏林是一座充满噪音和隐秘音乐的城市。本部分侧重于那些未被官方历史记录的、来自地下的声音景观,以及它们如何塑造了城市的地下文化。 五、地下通道的共振:S-Bahn与U-Bahn的声景: 我们进入柏林的地铁和城铁系统。分析了不同线路(如穿过前边境线的U2线、或横跨东部郊区的S-Bahn)在声音上存在的差异。东部线路的维修频率、车厢内部的广告语言、乘客的口音,都构成了“声音的隔离带”。书中还记录了地铁站内,流浪音乐家和政治抗议者利用回音壁进行表演和散播信息的故事。 六、废墟的节拍:从工业遗址到电子音乐: 深入探讨柏林电子音乐场景的发源地,特别是其与前东德遗留的废弃工厂、防空洞和发电站的紧密联系。分析了“无政府主义美学”如何通过科技和重复的节奏,对僵化的官方文化进行反叛。书中收录了对数位早期俱乐部(如Tresor, E-Werk)创办人的深度访谈,探讨他们如何利用“无主之地”创造出全球性的文化现象。 --- 第四部分:语言的边界与融合——词汇的战后移植 德语本身就是一场持续的冲突与融合。本部分关注语言在政治压力下的变异和新生的词汇。 七、德语的“双重公民身份”: 对比分析了德语在东德和西德体系中被强制规范化的过程。东德官方语言中充斥的社会主义术语(如“同志/Kamerad”、“劳动人民/Werktätige”)如何被西德的商业和消费主义词汇(如“效率/Effizienz”、“体验/Erlebnis”)所侵蚀和替代。探讨了年轻一代如何创造出融合了土耳其语(特别是Kreuzberg和Neukölln地区)、英语和老德语词汇的混合语,以建立一种超越东西分裂的“新柏林身份”。 八、符号的重载:涂鸦、标签与政治宣言: 分析了柏林的墙壁如何成为持续性的政治画布。从冷战时期简单的反法西斯标语,到统一后关于住房权、反资本主义和环保运动的复杂符号系统。书中重点解析了特定社区(如Friedrichshain和Kreuzberg)的涂鸦风格演变,这些视觉语言是城市居民最直接、未经审查的“集体日记”。 --- 第五部分:未来的气候与不确定的栖居 最后一部分展望了柏林在当代全球化浪潮下面临的挑战,特别是气候变化和住房危机对城市文化肌理的冲击。 九、绿色浪潮与“可持续性”的资本化: 考察柏林在推行绿色城市理念时出现的内在矛盾。一方面,是政府大力推广的低碳生活和自行车文化;另一方面,是中产阶级为了追求“有机”生活方式而推高生活成本,导致底层居民和老艺术家被排挤出城市核心区的现象。探讨了“新中产阶级”如何将前卫的文化姿态,转化为一种新的消费阶层符号。 十、幽灵般的“无人之境”与未来想象: 本书以对柏林周边尚未完全开发的区域或被遗弃的军事基地的考察结束。这些空间象征着柏林永恒的“未完成性”。它们是关于未来居住、未来治理模式的实验田,也是对过去所有意识形态失败的一种沉默纪念。作者认为,柏林的真正“厨房”——即其核心活力——永远存在于那些尚未被完全定义、仍在不断被居民创造和争夺的模糊地带。 --- 读者群体: 历史地理学爱好者、城市社会学研究者、对德语世界文化感兴趣的读者,以及任何希望了解一座城市如何在分裂与统一的巨大张力下进行自我救赎和重塑的人士。本书以严谨的田野调查和富有洞察力的文化分析,提供了一幅复杂而立体的柏林肖像。

作者简介

吉本芭娜娜(1964-),本名吉本真秀子,生于东京,日本大学艺术系毕业。毕业后一度在餐厅当服务员。1987年以《厨房》获海燕新人文学奖,次年再度以《厨房》获泉镜花文学奖,后陆续获山本周五郎奖、紫式部奖等文学大奖。 1993年获意大利SCANO奖。作品畅销,被翻译成多种文字,受世界各地读者关注,掀起“芭娜娜热”。

目录信息

读后感

评分

梦的世界不属于清醒的世界,但并不能因此得出清醒的世界不那么真实的结论。在睡眠的世界中,梦常常使我们感官的负担如此重负,感官的超载并没有使我们的思维变得迟钝。根据精神分析研究证明:梦是思想的一种活动。只是梦的思想与我们称之为思想的东西不一样,因为这个思想并不...

评分

下午从病房回来,查看亚马逊购买的书到了没,顺便打开了旧文档,发现了上上上个冬天写的关于厨房的一些文字,此时读来竟然也是适合的。感觉如今的每一个冬天实际上都没有上一个冬天冷,无论身处怎样的境地。之前看了一个报道,大概是说一个老人无论春夏秋冬都要穿二十几件衣服...  

评分

下午从病房回来,查看亚马逊购买的书到了没,顺便打开了旧文档,发现了上上上个冬天写的关于厨房的一些文字,此时读来竟然也是适合的。感觉如今的每一个冬天实际上都没有上一个冬天冷,无论身处怎样的境地。之前看了一个报道,大概是说一个老人无论春夏秋冬都要穿二十几件衣服...  

评分

评分

下午从病房回来,查看亚马逊购买的书到了没,顺便打开了旧文档,发现了上上上个冬天写的关于厨房的一些文字,此时读来竟然也是适合的。感觉如今的每一个冬天实际上都没有上一个冬天冷,无论身处怎样的境地。之前看了一个报道,大概是说一个老人无论春夏秋冬都要穿二十几件衣服...  

用户评价

评分

这本书最让我感到意外的是,它似乎并未过度依赖高科技的烹饪技巧或网红食材,而是沉浸于一种近乎“反潮流”的对基础功的强调。我浏览了关于烘焙的部分——德国烘焙的严谨性是出了名的——他们似乎花了大量的篇幅来解释如何正确地“称量”面粉,以及不同湿度下如何调整酵母的活性,而不是简单地告诉你“用三克泡打粉”。这种对“第一性原理”的追溯,正是那种老派的、经得起时间考验的教学方法。我猜测,书中也许收录了几种不同的德式香肠制作方法,而每一种都对应着不同的烟熏木材选择,这需要读者具备一定的区域地理知识和耐心。这完全不是那种鼓励你一小时搞定一顿饭的指南,它更像是一份邀请函,邀请你慢下来,重新建立起与食物从源头到餐桌之间的严肃联系。读这本书,与其说是为了填饱肚子,不如说是为了培养一种对待食物的工匠精神。

评分

我必须说,这本书的字体选择和内文布局简直是一场对阅读体验的尊重。在许多现代食谱书中,为了省墨或者追求“极简”,字体常常小得可怜,或者颜色对比度不够鲜明,老年人或者光线稍差的环境下阅读起来十分吃力。然而,这本《Kitchen (German Edition)》采用了非常经典、易读的衬线字体,字号适中,行距留白恰到好处,即便是需要长时间查阅具体的配料比例,眼睛也不会感到疲劳。更令人惊喜的是,每道菜名后面都附有一个简洁到极致的小图标,这个图标不是那种卡通化的插图,而更像是一种古老的炼金术符号,暗示了这道菜的“核心精神”或“关键技法”。这是一种非常高明的处理方式,既保持了德语的严谨性,又在视觉上进行了有效的分类。我猜想,这种对细节的执着,正是德语区文化中对“准确性”的追求在书籍设计上的完美投射。它让你觉得,即便是厨房里最琐碎的步骤,也值得被认真对待和记录。

评分

从语言风格上来说,这本书的德语表达方式显得非常权威且富有历史感。它不像一些现代食谱那样使用大量口语化的、试图拉近距离的俏皮话,而是采用了近乎教科书式的叙述腔调。例如,在描述如何制作肉冻(Sülze)时,文字的描述一定是非常精确地界定了“澄清度”的标准和“凝固点”的物理要求,几乎没有模糊地带。这种对精确性的追求,使得即便是初次接触德语烹饪的人,也能通过其清晰的逻辑链条理解每一步操作背后的科学原理。我注意到,一些历史悠久的名菜后面,都附有简短的“文化注释”,解释了这道菜在特定历史时期(比如战后重建或特定节庆)扮演的角色。这让阅读过程充满了“考古”的乐趣,你不是在跟着食谱做菜,而是在重演一段文化史。这本书无疑是为那些真正渴望深入理解德国饮食文化内核的读者准备的,它提供的不只是“做法”,更是一种“理解”。

评分

这本书的封面设计简直是视觉的盛宴,那种厚重的、带着复古气息的深绿色调,一下子就让人联想到了夏日午后阳光洒在老式木制厨房台面上的那种温暖感觉。我拿到手的时候,光是翻阅那几页前言和目录,就已经能感受到编辑团队在“德意志”这个主题上下的苦心了。他们没有简单地堆砌食谱,而是似乎想构建一个关于“德式生活哲学”的视觉档案。比如,我特别留意到其中一章似乎专门讨论了巴伐利亚地区传统面包房的发酵工艺,从文字的排版到配图的颗粒感,都透露出一种对手工精神的极致推崇。虽然我还没有深入研究具体的烹饪步骤,但从整体的装帧和用纸的质感来看,这绝对是一本值得摆在任何一个注重生活品质的家庭书架上的艺术品。它超越了一本单纯的食谱书,更像是一部关于时间、传统与地域风情的深度文化读物。我期待着能在那里面找到一些关于如何在家中重现那种严谨、但又充满人情味的德式聚餐氛围的线索。这本书的厚度本身就暗示了其内容的广博与深度,让人不敢轻率对待,需要静下心来慢慢品味,或许需要一个寒冷的冬夜,配上一杯热红酒,才能真正进入它所营造的氛围。

评分

这本书的目录结构组织得极其精妙,看得出来作者(或者编纂者)对德语区烹饪文化的脉络有着深刻的理解。他们似乎没有采用传统的“开胃菜、主菜、甜点”这种西方食谱的通用逻辑,而是更倾向于按照季节变化,甚至是根据德国不同联邦州特有的农产品上市时间来划分章节。这让我想起我年轻时在汉堡度过的一段时光,那时候邻居太太总是在特定的月份教我做她家特有的腌鲱鱼配黑麦面包。这本书的某个章节似乎就是围绕这种“时令限定”的烹饪哲学展开的,用词非常考究,充满了德语特有的复合词汇的精准性。阅读起来,与其说是学习如何烹饪,不如说是在进行一场知识探索,探究特定气候和土壤如何塑造了当地人的味觉记忆。我特别好奇他们是如何处理“Rheinischer Sauerbraten”(莱茵地区酸肉)这道经典菜肴的,因为这道菜的关键在于腌制的时间和酸度的平衡,需要极高的经验值。如果书中的讲解能像其排版一样一丝不苟,那绝对是极大的福音。这本书的气质,是那种带着知识分子气质的实用指南,绝非快餐式的烹饪教程。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有