漢訳対照梵和大辞典

漢訳対照梵和大辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社
作者:荻原 雲来
出品人:
页数:1639
译者:
出版时间:1986-3
价格:JPY 25200
装帧:単行本
isbn号码:9784062024198
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 梵文
  • 梵语
  • 我想读这本词典
  • 梵語
  • 语言学
  • Sanskrit
  • 荻原雲来
  • 漢語詞典
  • 梵語詞典
  • 佛教
  • 語言學
  • 詞彙學
  • 翻譯
  • 對照
  • 工具書
  • 辞典
  • 漢譯
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本で唯一の梵和辞典

豊富な漢訳仏教後を対照

総語彙約10万6000語を収録

利用しやすいハンディな新装版

《漢訳対照梵和大辞典》:探寻古老智慧的钥匙 这是一部致力于解开古老梵语与汉译经典之间奥秘的辞典。它不仅仅是一本工具书,更是一扇通往印度古代文化、哲学与宗教世界的窗口。通过细致地梳理和对照,本书旨在帮助读者深刻理解梵语词汇在佛教经典汉译过程中的演变与转译,揭示其背后蕴含的深邃思想。 核心价值与内容构成: 本书最大的特色在于其“漢訳対照”的编纂理念。它并非孤立地解释梵语词汇,而是将每一个梵语词条与其在历代汉译佛教经典中的对应译文并列呈现。这意味着,您在查阅一个梵语词汇时,不仅能看到其本源含义,更能直观地了解古代译经大师们是如何以中文的意蕴去捕捉和传达这些充满东方智慧的音符。 辞典的构成,精雕细琢,力求严谨与实用。 梵语词条: 每一个梵语词条都经过严谨的考证,提供准确的罗马字转写、词性标注、以及多样的词义解释。词义解释力求丰富,囊括其在不同语境下的细微差别,确保读者能够全面把握词汇的含义。 汉译对应: 这是本书的核心亮点。对于每一个梵语词条,本书都会列举其在汉译经典中的重要译文。这些译文不仅仅是简单的字词替换,而是蕴含着译者对原意的理解、文化背景的考量以及语言风格的选择。通过对比,读者可以洞察汉译的智慧与挑战,感受不同译本之间的差异与传承。 经典出处: 为了增强可信度和实用性,本书还会标注出这些汉译词汇出现的具体经典名称及其出处,方便读者进一步查阅原文,进行深入研究。 例句解析(或参考): 部分关键词条,可能会附带简要的例句,说明其在实际语境中的应用,或者提供相关的参考信息,帮助理解其在思想体系中的位置。 适用读者群体: 佛教研究者: 对于从事佛教历史、哲学、翻译等领域的研究人员而言,本书是不可或缺的工具。它能够直接帮助研究者解决梵汉翻译中的疑难问题,深入理解经义,推动学术研究的进展。 梵语学习者: 正在学习梵语,特别是希望结合佛教经典进行学习的学员,本书提供了最直接有效的学习路径。通过对照,不仅能记忆梵语词汇,更能理解其在文化中的实际应用。 对印度文化与哲学感兴趣的读者: 即使不是专业研究者,任何对印度古代文明、佛教思想、哲学智慧抱有浓厚兴趣的读者,都能从本书中获得宝贵的知识。它能帮助您跨越语言的障碍,直接触及那些闪耀着智慧光芒的古老文本。 译经史研究者: 历代译经大师的智慧凝结其中,本书为研究中国佛教翻译史提供了详实的语料和独特的视角。 学习价值与意义: 《漢訳対照梵和大辞典》的价值,远不止于字词的简单查询。 理解翻译的艺术与科学: 佛教经典从梵语传入中国,经历了漫长而复杂的翻译过程。本书通过梵汉对照,生动地展示了翻译的艰辛与辉煌,让我们得以窥见古代译者们如何竭尽所能,将一种语言的精妙思想,转换为另一种语言的深刻表达。这不仅仅是词汇的转换,更是文化与思想的传递。 深入体悟佛教思想: 佛教的核心思想,往往蕴含在特定的梵语概念之中。通过本书的对照,读者能够更准确地把握这些概念的本源含义,并理解它们在汉译后是如何被阐释和发展的。这对于真正理解佛陀的教诲,具有至关重要的意义。 促进跨文化交流的理解: 梵语是印度古代文明的载体,汉译经典则代表了中国文化的吸收与融合。本书如同一座桥梁,连接了这两个伟大的文化传统。它帮助我们理解不同文化如何相互影响、借鉴,以及在翻译过程中产生的思想火花。 保存与传承珍贵遗产: 许多古老的梵语文献,其原貌已难以寻觅。而汉译经典则相对完整地保存了这些思想的痕迹。本书通过梵汉对照,有助于我们重新审视和发掘这些珍贵的文化遗产,并将其传承给下一代。 编纂的严谨性与展望: 本书的编纂,想必经历了漫长而细致的梳理与考证。每一次词条的选取,每一次译文的对应,都凝聚着编纂者对梵语和汉译经典的深刻理解。可以预见,这是一部倾注了大量心血的学术结晶。 在信息爆炸的时代,拥有一部如《漢訳対照梵和大辞典》这样的工具书,意味着我们拥有了一把开启古老智慧宝库的钥匙。它让我们能够以更清晰、更深入的视角,去探索那些历经千年依然闪耀着光芒的思想,去理解那些曾经塑造了东方文明的深邃教诲。 本书不仅是对梵语词汇的梳理,更是对人类思想史上一段重要篇章的梳理。它邀请您一同踏上这段穿越时空的智慧之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名常年与古籍打交道的学者,我最看重的是词典的可靠性和权威性,而这部作品在这方面表现得极为出色。它所引用的例证和释义,都经过了反复的考证和比对,那种严谨的治学态度,从每一页中都能清晰地感受到。我曾经为了一个特定的佛学术语的准确翻译而苦恼许久,在查阅了手边几本不同版本的词典后,依然感到困惑。直到翻开这本大辞典,它不仅给出了最符合语境的解释,还附带了该词在不同历史时期、不同流派中的细微语义漂移,这种深度和广度,是普通参考书望尘莫及的。这让我意识到,这部著作的编纂绝非一时之功,而是倾注了数代人对语言的敬畏和对真理的追求。它提供的不仅仅是“是什么”,更是“为什么是这样”。

评分

这部词典的价值,绝不仅仅体现在其作为查阅工具的层面。对于任何一个希望深入了解印度古代哲学、宗教思想,尤其是佛教核心概念的读者而言,它提供了一种前所未有的“思维框架”。它不只是翻译文字,更是在重建一种文化和概念体系。我发现自己不再满足于仅仅知道一个梵语单词的对应汉译,而是开始思考,这种翻译是如何在历史的长河中被塑造和确立的。它强迫你跳出固有的语言习惯,去尝试用另一种古老而复杂的逻辑去理解世界。这种对思维模式的挑战和重塑,才是它最宝贵的财富。那些复杂的语法结构和词形变化,在合理的解释下,逐渐显露出其内在的韵律和美感,读起来颇有一种“大道至简”的豁然开朗。

评分

我花了相当长的时间来熟悉这部词典的检索系统,起初确实需要一个适应的过程,毕竟它囊括了大量的梵语词汇及其与汉文之间的细微差别。但一旦掌握了其内在逻辑,你会发现它的编排方式极为精妙和高效。它不是简单地罗列词条,而是通过一种层次分明的结构,引导读者深入理解词义的演变和在不同语境中的应用。我特别留意了那些复合词的处理方式,作者对梵语词根的拆解和溯源工作做得极其细致入微,这对于进行深层次的文本分析来说,简直是如虎添翼的工具。对比我过去使用的几部老旧的梵汉词典,这部作品的系统性和准确性有了质的飞跃,它更像是一位耐心的导师,而不是冷冰冰的资料库。每一次查找,都伴随着知识的重新构建,这种学习的乐趣,是其他任何形式的数字资源都难以比拟的。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,纸张的质感厚实而细腻,摸上去有一种温润的感觉,即便是反复翻阅,也丝毫没有那种廉价的松散感。字体排版方面,我必须得称赞一番,主文和注释部分的处理得当,疏密有致,在保持清晰易读的同时,又充满了古朴典雅的气韵。尤其欣赏的是那种对细节的执着,书脊的锁线牢固得令人安心,即便是平摊开来阅读,也不必担心书页会轻易脱落。从拿到手的瞬间起,就能感受到出版方在工艺上所下的功夫,这不仅仅是一本工具书,更像是一件值得珍藏的工艺品。对于一个喜爱实体书的读者来说,拥有这样一本精心制作的辞典,本身就是一种享受。它摆在书架上,本身就是一道风景线,散发着浓厚的学术气息和人文情怀。那种油墨的清香混合着纸张特有的气味,是电子设备永远无法替代的阅读体验。

评分

从实用性的角度来看,这部工具书的收录量和覆盖面令人叹服,几乎涵盖了从早期吠陀文献到后世经典的广泛词汇。尤其是对于那些在其他词典中经常被标记为“罕用”或“待考证”的词汇,这部辞典都给予了详尽的梳理,展现出一种近乎偏执的完备性。这对于进行前沿研究的课题组来说,是至关重要的,因为它极大地减少了因资料缺失或不详而导致的研究瓶颈。而且,其排版在兼顾信息密度和阅读体验之间找到了一个绝佳的平衡点,即便在深夜光线不佳的情况下,查找效率也保持在一个很高的水平,这对于需要高强度、长时间工作的研究人员来说,是莫大的福音。它的存在,无疑是为相关领域的学术研究奠定了一个极其坚实和可靠的基石。

评分

非常好的工具书,就是要习惯一下abcd排序。

评分

备查,标读过略心虚,蛤。

评分

非常好的工具书,就是要习惯一下abcd排序。

评分

专治各种英文版印度经典的只知其意不知其名,非常有用的工具书。

评分

大赞之工具书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有