Eléments de métrique française

Eléments de métrique française pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Armand Colin
作者:Jean Mazaleyrat
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2004-07-22
价格:EUR 19.20
装帧:Broché
isbn号码:9782200267438
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • @复印机
  • =i565.2=
  • 法语
  • 诗歌
  • 韵律
  • 法国文学
  • 计量学
  • 语音学
  • 语言学
  • 古典文学
  • 文本分析
  • 文学研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法兰西韵律要素》之外的文学殿堂:探寻语言结构与诗学思辨的广袤疆域 前言:超越既定范畴的探索 在浩瀚的文学与语言学著作中,《法兰西韵律要素》(Éléments de métrique française)无疑占据了其应有的位置,专注于对特定语言——法语——的格律、音步和诗歌形式进行系统而精微的解剖。然而,语言的奥秘与文学的边界远不止于此。本书的缺席,恰恰为我们开启了一扇通往更广阔的领域的大门,去审视那些不直接聚焦于法语韵律,却对理解语言、诗歌、修辞乃至人类思维的结构产生深远影响的经典与思潮。 本书的“缺席”并非指内容的空洞,而是象征着对以下几个关键领域进行深入考察的必要性:比较语言学与普遍语法结构、跨文化诗学与韵律系统、文学理论的哲学基础,以及文本诠释学的发展脉络。 只有将视野从单一的韵律体系中抽离出来,我们才能真正理解语言的“要素”是如何在全球性的知识网络中相互交织、互相映照的。 --- 第一部分:语言的深层结构与普遍性探求 当《法兰西韵律要素》专注于法语特有的音步和句法安排时,我们必须转向那些试图揭示所有人类语言共性与差异的宏大理论。这一部分的考察,聚焦于语言学的根基,旨在理解“韵律”概念在不同语言中的实例化,以及更深层次的语法普遍性。 1. 索绪尔的语言学遗产与符号的任意性 费尔迪南·德·索绪尔(Ferdinand de Saussure)的《普通语言学教程》(Cours de linguistique générale)是理解任何语言现象的基石。虽然它并未直接讨论法语的抑扬格或扬抑格,但它提出的“能指”(signifiant)与“所指”(signifié)之间的关系、语言的“共时性”(synchronie)与“历时性”(diachronie)的区分,为分析任何韵律系统提供了分析框架。法语韵律的固定性(如抑扬格的规则)是如何在历史变迁中被社会共识所固定的?这需要索绪尔的视角来剖析。 2. 乔姆斯基的转换生成语法与认知基础 超越对特定文本的描述性分析,诺姆·乔姆斯基(Noam Chomsky)的认知语言学革命,特别是其转换生成语法(Transformational Generative Grammar),将焦点从外部表现转向了人类内在的语言能力(Competence)。一本探讨法语韵律的书籍,可能侧重于“表现”(Performance)的实际应用,但要理解为何人类能够掌握并创造出复杂的韵律模式,我们必须参考乔姆斯基对“深层结构”(Deep Structure)和“表层结构”(Surface Structure)的划分。韵律,在很大程度上,是深层意义在表层语音结构上的映射与约束。 3. 比较语文学:印欧语系的韵律光谱 要全面理解法语这一罗曼语族的特质,必须将其置于更宏大的印欧语系比较框架中。研究古希腊语的音节时间(syllable-timed)与古日耳曼语的重音时间(stress-timed)的对立,能使我们认识到法语(作为一种倾向于音节计数的语言)在韵律选择上的历史路径。这涉及对古希腊韵律学(如赫尔墨斯韵律)的追溯,理解音高、音长和重音在不同文化中扮演的不同“韵律要素”角色。 --- 第二部分:跨文化诗学的对话与非印欧韵律体系 一部聚焦于法语的书籍,其视野天然受限于西方或罗曼语系的传统。真正的诗学思辨,要求我们将目光投向那些使用完全不同准则组织其语言艺术的文明。 1. 东方诗学的韵律范式:意象与声调 以中国古典诗歌为例,其核心不在于音步的交替,而在于“平仄”的对立,以及“对仗”的结构要求。唐诗的韵律是一种基于声调(高平、上、去、入)的音乐性,这与法语依赖的重音模式截然不同。对中国律诗(如五言绝句或七言律诗)的研究,揭示了语言的“韵律要素”可以是声调、意象密度或文字的字形结构,而非单纯的音节计数。 2. 印度梵语的格律(Chandas)与神圣音韵 在西方古典韵律之外,对印度吠陀诗歌和梵语诗学(Chandas)的考察至关重要。梵语诗学处理的是音节长度——长元音与短元音——的精确组合,构成复杂的“伽纳”(gana)结构。这种对长度的严格控制,与法语对重音位置的关注形成鲜明对比。研究梵语韵律,能使我们跳出法语“音步”的框架,理解时间结构在诗歌组织中的绝对重要性。 3. 希腊/拉丁古典韵律的结构化影响 尽管法语的格律发展已脱离拉丁语,但对西塞罗和昆体良笔下拉丁语韵律的重温,有助于理解西方“脚”(foot)这一基本单位的概念源头。拉丁语的韵律基于音长,是音节韵律的巅峰,这解释了为何后来的罗曼语族在丧失了拉丁语的音长区分后,会转而强化重音(如法语中的“音节等值”或西班牙语中的重音固定)。 --- 第三部分:文学理论的形而上学与阐释学转向 韵律是诗歌的“形式”,但形式的意义和功能,则需要更广阔的文学理论来阐释。这些理论关注的焦点在于文本如何“生成”意义,而不是特定语言的“音步”如何构成。 1. 结构主义与后结构主义对形式的解构 罗兰·巴特(Roland Barthes)的《S/Z》或雅克·德里达(Jacques Derrida)的解构主义,关注的是文本内部的符号系统如何自我指涉和颠覆自身的确定性。这些理论挑战了任何形式的“要素”——无论是韵律的固定规则还是语法结构——作为意义稳定载体的可能性。它们迫使我们将法语韵律视为众多可能的符号排列之一,而非一个绝对的、先验的“要素”。 2. 阐释学的循环:伽达默尔与理解的视域 汉斯-格奥尔格·伽达默尔(Hans-Georg Gadamer)的《真理与方法》(Wahrheit und Methode)强调了“前见”(prejudice)在理解活动中的积极作用。当我们阅读一部法文诗歌时,我们带入的不仅仅是对法语韵律规则的认知,更是我们自身历史和文化背景对“美”的预设。阐释学要求我们理解,任何对“韵律要素”的描述,都内嵌于一个互动的理解循环中,而非一套冰冷的、客观的公式。 3. 叙事学与诗歌的“时间性” 研究诗歌时,我们常常忽略了叙事学(Narratology)对时间流逝的关注。米哈伊尔·巴赫金(Mikhail Bakhtin)对“复调性”(Polyphony)和“时间性”(Chronotope)的探讨,使我们看到诗歌内部时间(韵律的节奏)与外部时间(历史的语境)之间的张力。一部优秀的法语诗作,其韵律的稳定与否,也取决于它如何处理叙事或抒情中声音的时间性展开。 --- 总结:要素的流动性与诗歌的开放性 《法兰西韵律要素》提供了一个必要的、聚焦的视角,但真正的文学洞察力来自于对这一视角的超越。当我们考察上述的比较语言学、跨文化诗学和高级文学理论时,我们认识到: 1. “要素”是流动的: 韵律的“要素”在不同语言中可能是音步、音长、声调或重音,它们是特定文化对声音潜能的选择性实现。 2. 形式依赖于认知: 语言结构(包括韵律)扎根于人类认知的普遍性,需要认知科学的支撑。 3. 意义超越结构: 最终,诗歌的价值不在于其形式的精确性,而在于其形式如何被新的文化和哲学思潮所重新阐释和激活。 因此,对《法兰西韵律要素》之外的这些领域的研究,构成了更全面、更具批判性的诗学教育,它教导我们,语言的艺术是开放的、多维的,且不断抵抗任何试图将其完全定型的“要素”的企图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这本关于法语韵律的专著,我最大的感受是它在理论构建上的宏大叙事与实际操作指导上的细致入微,两者达到了罕见的平衡。作者似乎有一种魔力,能够将那些原本晦涩难懂的音位学概念,通过一系列清晰的图示和听觉提示(尽管是文字描述的听觉体验)变得具象化。例如,书中关于“音节计量”(syllabic count)的章节,不仅精确地界定了开音节和闭音节在诗歌计数中的差异,还引入了现代语音学的一些工具来辅助判断,这对于习惯了基于重音判断韵律的英语学习者来说,无疑是开辟了全新的视角。我个人对其中关于“音步的弹性”(flexibility of the foot)的讨论深感共鸣。作者敏锐地捕捉到了古典法诗在坚持“亚历山大诗行”(Alexandrine)的严苛标准下,仍旧允许存在某些被接受的“不正规”处理,这些“例外”并非是错误,而是语言生命力的一种体现。全书的行文风格非常学术化,充满了严密的逻辑推导,偶尔会引用一些早期法国诗论家的观点,使得整个论证体系显得非常厚重和可靠。对于希望深入研究法语诗歌格律的专业人士来说,这本书的价值不言而喻,它提供的不仅仅是“是什么”,更是“为什么会是这样”。

评分

坦白说,这本书的阅读体验并非轻松愉快,它更像是一次智力上的攀登。我必须承认,最初翻阅时,那些密集的术语和对古法语发音习惯的追溯一度让我感到气馁。然而,一旦跨越了最初的门槛,那种豁然开朗的感觉是无与伦比的。作者在处理诗歌中的“句中停顿”(caesura)问题上,展现出了令人惊叹的洞察力。他不仅仅停留在机械地划分诗行,而是深入分析了停顿如何服务于情感的呼吸与强调,如何塑造出不同诗人独特的“内在节奏”。书中的案例分析往往选取自那些被法语文学史公认为典范的作品,对这些经典进行“显微镜式”的解剖,使得那些晦涩难懂的诗句忽然间变得鲜活起来。我特别欣赏作者对现代诗歌韵律的探讨,他没有沉溺于对古典形式的追忆,而是勇敢地面对现代主义对传统格律的冲击与重构,探讨了自由诗行中“潜在线性”(implied linearity)的存在性。这种与时俱进的学术态度,使得这部著作超越了单纯的“历史回顾”,而成为了一个活态的韵律研究工具。

评分

这部关于法国韵律学的著作,无疑是一份对语言艺术精妙之处的深入挖掘。我花了相当长的时间沉浸其中,试图领会作者如何将抽象的音韵规则与具体的法语句子结构完美结合。首先,从其详实的注释和引文来看,作者显然做足了功课,每一个论点都有坚实的文献基础支撑。那种对历史沿革的追溯尤其令人赞叹,它不仅仅是枯燥的规则罗列,更像是一场穿越时空的对话,让我们看到法语诗歌形式是如何在数个世纪的演变中,逐渐锤炼出其特有的韵律美感。特别是对于“抑扬格”(Iambic)和“扬抑格”(Trochaic)在法语中的微妙处理,书中给出的案例分析入木三分,远超一般入门书籍的肤浅论述。我尤其喜欢作者在探讨十四行诗(Sonnet)结构时所展现出的严谨与灵活性并存的态度,他没有将规则绝对化,而是强调在既定框架下,诗人如何通过音步的微调来达到情感的极致表达。可以说,这本书为那些希望从根本上理解法语诗歌音乐性的读者,提供了一张不可或缺的地图。它要求读者具备一定的法语基础,否则那些引用的复杂句式可能会成为理解的障碍,但对于有志于此的严肃学习者来说,这份挑战是值得的。

评分

这部对法语韵律的探讨,其详尽程度令人肃然起敬,但同时,也带来了一些阅读上的挑战。作者似乎有着将所有已知信息倾注于此的决心,使得某些章节的密度高得惊人。尤其是关于音高重音(pitch accent)在早期法语诗歌中作用的推测性章节,虽然充满启发性,但由于缺乏直接的听觉证据,更像是高度精密的学术假设,需要读者具备极强的抽象思维能力来跟进作者的论证链条。不过,对于那些对语言的音乐性有着近乎偏执的求知欲的读者来说,这种深度恰恰是宝贵的财富。书中对不同历史时期诗歌韵脚(rime)复杂性的分类和辨析,细致到了令人发指的地步,诸如“相邻韵”(rimes plates)、“交替韵”(rimes croisées)的严格定义,并辅以大量的文学实例,几乎可以作为一部独立的韵脚“百科全书”来使用。这本书的排版和索引设计也体现了其严谨的学术定位,为快速检索特定规则提供了便利,这在查阅参考资料时显得尤为实用。它更像是一部案头工具书,而非轻松的睡前读物。

评分

我花了很长时间消化这本书中关于法语诗歌“形式与意义”之间辩证关系的论述。作者并没有将韵律视为限制诗歌表达的桎梏,而是将其视为一种高阶的表达载体。书中对“韵律上的张力”(metrical tension)的剖析尤其精彩,即诗人如何在刻意打破既定节奏的瞬间,来制造突出的情感效果。例如,作者对比了不同诗人处理“Enjambment”(跨行)时所产生的不同心理暗示,这不仅仅是句子断裂的问题,更是一种对阅读预期和时间感的操纵。从风格上看,作者的文笔带有明显的法国学院派的特点,精准、审慎,且极少使用比喻性的语言来解释技术性问题,这使得其论证的可靠性极高,但同时也要求读者必须全神贯注地跟上每一个逻辑转折。这本书成功地将韵律学从一门相对边缘的古典研究领域,提升到了与文学理论核心紧密结合的高度,它教会我如何去“听”法语诗歌,而不是仅仅“阅读”它们。对于希望深入理解法语文学创作内在机制的学者而言,这是一部奠基性的作品,值得反复研读和参照。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有