搖搖一生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


搖搖一生

简体网页||繁体网页
Samuel Beckett
香港浸會大學翻譯研究中心、國際演藝評論家協會聯合出版
2005
104
0
Paperback
9789628321544

图书标签: 香港  爱尔兰  戏剧  下一单  Beckett,Samuel  @译本  @港版   


喜欢 搖搖一生 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-29

搖搖一生 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

搖搖一生 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

搖搖一生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《搖搖一生》是塞繆爾‧貝克特(Samuel Beckett)晚期極短篇作品,描述老婦安坐搖椅上,看窗外景物,緬懷往昔,慨嘆生命在搖椅一搖一擺下,如此流逝。書中更特別收錄了〈黎翠珍與張佩瑤翻譯對談〉一文

搖搖一生 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

黎翠珍教授是香港翻譯史裏舉足輕重的人物,對香港話劇翻譯,貢獻尤多。1978年至1993年間,黎翠珍用廣東話翻譯了一共18個劇本,其中15個已經在舞台上演出。「黎翠珍翻譯劇本系列」現把其中九個劇本出版成書,包括:《畫廊之後》、《難得糊塗》、《神火》、《深閨怨》、《李爾王》、《長路漫漫入夜深》、《雨後彩虹》、《伊狄帕斯王》及《搖搖一生》。


图书目录


搖搖一生 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

黎翠珍教授原是海豹劇團的創始人,翻譯劇本一直用廣東話。貝克特這部劇考驗的是語言的連貫性,把整個劇本讀出來相當好聽,例如,long day 譯????????長。a little like 譯似似地。all eyes all sides 譯眼望望 周圍望。不過,翻譯改變了許多原句的結構,有的地方因為變化過多而顯得花哨。ps,香港同学说,剧本中很多词和语法,在口语中没见过

评分

黎翠珍教授原是海豹劇團的創始人,翻譯劇本一直用廣東話。貝克特這部劇考驗的是語言的連貫性,把整個劇本讀出來相當好聽,例如,long day 譯????????長。a little like 譯似似地。all eyes all sides 譯眼望望 周圍望。不過,翻譯改變了許多原句的結構,有的地方因為變化過多而顯得花哨。ps,香港同学说,剧本中很多词和语法,在口语中没见过

评分

黎翠珍教授原是海豹劇團的創始人,翻譯劇本一直用廣東話。貝克特這部劇考驗的是語言的連貫性,把整個劇本讀出來相當好聽,例如,long day 譯????????長。a little like 譯似似地。all eyes all sides 譯眼望望 周圍望。不過,翻譯改變了許多原句的結構,有的地方因為變化過多而顯得花哨。ps,香港同学说,剧本中很多词和语法,在口语中没见过

评分

黎翠珍教授原是海豹劇團的創始人,翻譯劇本一直用廣東話。貝克特這部劇考驗的是語言的連貫性,把整個劇本讀出來相當好聽,例如,long day 譯????????長。a little like 譯似似地。all eyes all sides 譯眼望望 周圍望。不過,翻譯改變了許多原句的結構,有的地方因為變化過多而顯得花哨。ps,香港同学说,剧本中很多词和语法,在口语中没见过

评分

黎翠珍教授原是海豹劇團的創始人,翻譯劇本一直用廣東話。貝克特這部劇考驗的是語言的連貫性,把整個劇本讀出來相當好聽,例如,long day 譯????????長。a little like 譯似似地。all eyes all sides 譯眼望望 周圍望。不過,翻譯改變了許多原句的結構,有的地方因為變化過多而顯得花哨。ps,香港同学说,剧本中很多词和语法,在口语中没见过

读后感

评分

Mother tongue in a foreign mouth: Jane Lai’s Cantonese translations for the theatre LAI, JANE CHUI CHUN. Jane Lai Drama Translation Series (9 vols.). Hong Kong: Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, & International Association of Theatre...

评分

Mother tongue in a foreign mouth: Jane Lai’s Cantonese translations for the theatre LAI, JANE CHUI CHUN. Jane Lai Drama Translation Series (9 vols.). Hong Kong: Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, & International Association of Theatre...

评分

Mother tongue in a foreign mouth: Jane Lai’s Cantonese translations for the theatre LAI, JANE CHUI CHUN. Jane Lai Drama Translation Series (9 vols.). Hong Kong: Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, & International Association of Theatre...

评分

Mother tongue in a foreign mouth: Jane Lai’s Cantonese translations for the theatre LAI, JANE CHUI CHUN. Jane Lai Drama Translation Series (9 vols.). Hong Kong: Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, & International Association of Theatre...

评分

Mother tongue in a foreign mouth: Jane Lai’s Cantonese translations for the theatre LAI, JANE CHUI CHUN. Jane Lai Drama Translation Series (9 vols.). Hong Kong: Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, & International Association of Theatre...

类似图书 点击查看全场最低价

搖搖一生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有