The Making of Chaucer's English

The Making of Chaucer's English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Christopher Cannon
出品人:
页数:452
译者:
出版时间:2005-11-10
价格:USD 80.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780521022675
丛书系列:Cambridge Studies in Medieval Literature
图书标签:
  • 乔叟
  • 英国文学
  • Chaucer
  • Middle English
  • Language
  • Literature
  • History
  • Philology
  • Linguistics
  • Medieval
  • English Literature
  • Textual Criticism
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The Making of Chaucer's English undertakes a substantial reappraisal of the place Chaucer's English occupies in the history of the English language and the language of English literature. It attacks the widespread presumption that Chaucer invented literary English and argues instead that Chaucer's English is generally traditional. It shows that Chaucer's linguistic innovation was as much performance as fact, but it also traces the linguistic strategies that made (and make) the performance of 'originality' so believable. It also includes a valuable history of every word Chaucer uses. The book also interrogates the theory and methodology of historicising languages, so even as it explores how Chaucer's words matter, it also questions why these particular words have acquired such importance for poets and scholars alike for 600 years.

《盎格鲁·撒克逊时代晚期语言的变迁与演化》 本书深入探讨了盎格鲁·撒克逊时代晚期(约公元9世纪末至11世纪中叶)英语语言所经历的深刻变革。这一时期,盎格鲁-撒克逊王国在维京人的持续入侵与最终统治下,承受了巨大的社会、政治和文化冲击。这些外部压力,叠加内部的语言融合与自然演化,共同塑造了中古英语的雏形,为日后乔叟笔下丰富多彩的语言景观奠定了坚实的基础。 本书的研究核心聚焦于以下几个关键领域: 一、维京语言的影响与融合: 维京人的到来,特别是丹麦法的建立,使得大量斯堪的纳维亚语使用者涌入英格兰。虽然斯堪的纳维亚语和古英语同属日耳曼语族,但两者之间存在显著的差异。本书将详细考察这些差异,并追踪斯堪的纳维亚语对古英语在语音、词汇和语法层面造成的具体影响。 词汇层面: 许多日常用语,如“sky”、“skin”、“give”、“take”、“egg”等,都源自斯堪的纳维亚语。本书将通过对比分析,揭示哪些古英语词汇被斯堪的纳维亚语词汇取代,哪些并存,以及由此产生的同义词现象。还将探讨一些更抽象的词汇,如法律、行政和军事术语,也受到维京语言的影响。 语法层面: 维京语言对古英语语法的影响尤为显著,尤其是在代词、介词和动词的使用上。古英语原本拥有复杂的屈折系统,但与斯堪的纳维亚语的接触,尤其是不同语人群体之间的沟通需求,加速了语法简化的进程。本书将重点分析斯堪的纳维亚语的分析性语法特征是如何渗入古英语的,例如,关于物主代词和指示代词的屈折衰退,以及某些介词使用方式的改变。 语音层面: 尽管直接的语音融合证据相对较少,但本书也将审视维京语言的语音系统是否可能对古英语的语音演变产生了间接影响,例如,某些辅音的发音变化,或者音节结构上的调整。 二、古英语内部的区域差异与演化: 盎格鲁-撒克逊英格兰并非一个统一的语言区域。在维京人到来之前,古英语本身就存在着明显的方言差异,主要体现在西撒克逊语、麦西亚语、诺森布里亚语和肯特语等几个主要方言区。维京人的到来,尤其是在约克郡和东安格利亚等地的定居,进一步加剧了这种区域性的语言变迁。 方言之间的相互作用: 本书将分析不同古英语方言之间如何相互影响,尤其是在政治和宗教中心地的语言交流过程中。例如,东盎格利亚和林赛地区受维京人影响尤为深重,其语言特征也可能对其他地区产生辐射效应。 西撒克逊语的地位: 随着西撒克逊王朝在9世纪末期抵抗维京人取得相对成功,西撒克逊语在一段时间内占据了主导地位,许多重要的文学和历史文献都以西撒克逊语写成。本书将探讨西撒克逊语在这一时期的标准化趋势,以及它如何为中古英语的形成提供了一个重要的基础。 其他方言的演变: 尽管西撒克逊语的光芒一度耀眼,但其他方言并未因此停滞不前。本书将审视诺森布里亚语和麦西亚语在这一时期的发展轨迹,以及它们所保留的独特语言特征,这些特征在后来的中古英语中依然有所体现。 三、语音与音系的变化: 盎格鲁-撒克逊时代晚期是英语语音系统发生巨大变化的时期,为后来的大规模语音变化,即“大元音推移”奠定了基础。 元音的变短与鼻化: 本书将重点分析长元音在某些环境下趋于变短的趋势,以及鼻化元音的出现。这些变化与斯堪的纳维亚语的影响以及其他语音因素的相互作用有关。 辅音的弱化与丢失: 许多曾经清晰可辨的辅音,如 /v/, /ð/, /θ/ 在词末或特定音节中的发音开始弱化,甚至在某些情况下逐渐消失。本书将考察这些语音衰退的模式和原因,以及它们对词汇发音的影响。 音节结构的调整: 随着屈折语法的简化,开放音节增多,词尾的辅音群也开始发生变化,某些辅音组合的发音变得更加流畅,甚至简化。 四、语法系统的简化与分析性语言特征的兴起: 如前所述,盎格鲁-撒克逊时代晚期是英语语法从高度屈折语向分析性语言转变的关键时期。 名词、形容词和代词的屈折衰退: 古英语中丰富多彩的名词、形容词和代词的格、数、性屈折标记开始大量丢失。本书将分析不同屈折标记衰退的速度和模式,以及它们被介词和固定语序所取代的过程。 动词系统的变化: 尽管动词的屈折系统相对更为稳固,但仍然可以看到一些变化,例如,弱动词的某些屈折形式与强动词的界限开始模糊,以及语态和时态表达方式的细微调整。 语序的重要性提升: 随着屈折标记的丢失,词语在句子中的位置变得越来越重要,以明确语法功能。本书将探讨固定语序,特别是主谓宾(SVO)语序在这一时期逐渐确立的趋势。 五、词源学的贡献与文献证据: 本书的研究将高度依赖于对盎格鲁-撒克逊时代晚期及早期中古英语文献的细致分析。 文献类型的考量: 本书将比较不同类型文献的语言特征,如法律文献、宗教文本、个人信件、历史编年史以及早期诗歌等。例如,法律文献中可能保留更多古老的词汇和语法结构,而用于日常沟通的文本则更能体现语言的实际变迁。 词源学的分析: 通过追溯词语的起源,特别是考察古英语、斯堪的纳维亚语以及其他可能影响的语言(如拉丁语和早期法语)之间的词汇借用和演变,本书将为理解语言融合提供坚实的证据。 抄写员的影响: 许多古英语文献在流传过程中经过不同时期、不同地域的抄写员的手。本书将考虑抄写员的方言背景和他们的语言倾向如何影响了现有文本的语言面貌,以及如何区分语言的真实演变和抄写员的个人风格。 结论: 《盎格鲁·撒克逊时代晚期语言的变迁与演化》旨在为理解英语语言史提供一个更为细致和全面的视角。通过深入研究维京语言的影响、古英语内部的区域差异、语音与音系的剧烈变化,以及语法系统的简化与分析性语言特征的兴起,本书勾勒出了一幅盎格鲁-撒克逊时代晚期英语语言从古老走向现代的壮丽图景。这一时期的语言变革,不仅为中古英语的成熟奠定了基础,也深刻地塑造了现代英语的语音、词汇和语法结构。本书的研究成果将为语言史学家、英语文学研究者以及对英语起源感兴趣的读者提供宝贵的参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从目录的布局来看,这本书似乎采用了非常系统化的编年体或者主题分类法来构建其论证结构,这种清晰的逻辑框架对于我这样习惯于构建知识体系的读者来说,简直是福音。我非常看重一部学术著作的论证的层次感和递进性,而不是那种东拉西扯的散文式写作。我希望看到作者如何一步步搭建起他的理论大厦,每一个章节的论点如何为下一个章节提供必要的铺垫和支撑。这种严谨的结构,意味着内容不会轻易陷入自说自话的窠臼,而是会有一条明确的主线贯穿始终,引导读者从一个相对清晰的概念起点,最终抵达一个复杂而深刻的结论。这种“可追溯性”的论证过程,是衡量一本好书的重要标准。

评分

我买这本书纯粹是出于对中世纪晚期欧洲文化转型的兴趣,特别是那种从拉丁语主导向地方语言崛起的宏大叙事。我一直对“语言的权力转移”这个议题着迷,想知道这种转变背后,究竟是自下而上的民众需求推动,还是某个关键人物或事件的偶然促成。我更感兴趣的是,当一种“地方性”的语言开始被严肃对待时,它首先是在哪些领域展现出其文学和行政上的效力?是不是一开始只是用于更通俗的叙事或商业契约?这本书的标题虽然指向“英语的形成”,但如果能借此深入挖掘出那个特定时期,不同社会阶层的人们是如何通过语言来界定彼此身份的,那将是非常有价值的收获。这种身份认同的构建与语言工具的演变之间的复杂互动,是我迫切想要了解的。

评分

说实话,我买书的时候并没有仔细研究作者的学术背景或者已经发表的评论,更多的是基于一种直觉判断——这本书的书名很具有强烈的针对性,它仿佛在向我保证,它会解决我长期以来对某一特定历史时期语言现状的困惑。我期待这本书能提供一些非常具体、甚至是具有争议性的案例分析,而不是泛泛而谈的概述。比如,它是否会深入探讨某个特定方言在官方语境中被采纳的具体机制?或者,书中是否会收录一些罕见的早期文本片段,并对其进行细致的文本学层面的剖析?如果能有这种扎根于一手资料的、微观层面的精彩分析,那么这本书的价值就远远超出了其学术意义,而成为了一种能够激发我进一步研究热情的催化剂。

评分

这本书的装帧设计倒是相当有品味,那种略带陈旧的米黄色纸张,配上精细的字体排版,拿在手里就有种沉甸甸的历史感。内页的印刷质量也无可挑剔,即便是那些复杂的引文和脚注,也清晰锐利,读起来毫不费力。我尤其欣赏封面采用的那种简约中透露着古典韵味的风格,虽然我其实对具体的语言演变过程还没来得及深入研究,但光是翻阅这些纸张的触感和视觉上的享受,就让人觉得物有所值。装帧的坚固程度也让人放心,这样的书是值得放在书架上时常把玩的藏品,而不是那种随便翻几下就会散架的快消品。装帧的考究程度,往往暗示着内容的严谨与深度,尽管我此刻的关注点更多停留在这些物理层面上,但这种对细节的打磨,无疑为接下来的阅读体验打下了极佳的基础。它散发着一种老派学术书籍特有的庄重感,仿佛一走进书房,就能感受到知识的厚重与时间的沉淀。

评分

我最近在整理我的早期文学阅读笔记,发现自己对中世纪背景下的社会结构和当时的知识分子生活状态一直抱有一种朦胧的好奇心,总觉得隔着一层厚厚的历史迷雾看不真切。这本书的体量看起来相当可观,它那种厚实的篇幅本身就给人一种承诺——一个详尽的、不走马观花的探讨。我预期它会详细描绘出那个时代知识分子圈子的日常交流方式,比如他们是如何获取和传播信息的,手抄本时代的信息流通壁垒究竟有多高,以及当时的学术辩论通常是在什么样的场合下进行的。我希望能从中一窥彼时文人的风骨与挣扎,那种在教会和贵族权力夹缝中求生存的微妙平衡,而不是仅仅停留在对作品本身的分析上。那种对“生活”本身的书写,对我来说,比纯粹的文本分析更具吸引力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有