Based on the definitive Riverside Chaucer, this edition of The Canterbury Tales contains the complete text of all 24 Tales, thoroughly updated scholarship from the past 20 years, and extensive editorial support. This volume is ideal for instructors who want to assign only the Tales and have no need for the complete Chaucer. An overview briefly outlines the basic plot and main idea of each Tale, while a section on language and versification helps students with pronunciation. Explanatory notes provide information on sources, problematic passages, and critical interpretations. Additional pedagogy includes a glossary, a section on Chaucer's life, an index, a general bibliography, and a list of abbreviations.
评分
评分
评分
评分
我对文学作品的偏好通常倾向于那些能揭示人性深层矛盾的作品,而这本古老的记录恰恰提供了绝佳的样本。最让我着迷的是不同讲述者之间微妙的张力。他们彼此竞争着,想要讲述一个更精彩、更有说服力的故事,这种“故事中的故事”的结构,巧妙地将叙事者本人也变成了被审视的对象。我们不是在看作者的独白,而是在看一群个性鲜明的人,如何通过他们的故事来展现他们的世界观、他们的偏见,甚至是他们的虚荣心。那位衣着光鲜、言辞油滑的教士讲的故事,和那位朴实、有些迂腐的农夫讲的故事,在道德基调和侧重点上有着天壤之别,这让我深刻体会到“一千个读者眼中有一千个哈姆雷特”这句话的古老根源——因为讲述者本身就是如此多样化。这种多声部合唱的效果,使得任何单一的解读都显得苍白无力,你必须接受故事的复杂性和内在的矛盾性。
评分坦率地说,这是一部需要“投入”的作品,初学者可能会感到气馁。它的语言和时代背景要求读者具备一定的历史想象力。我发现,要真正欣赏它,不能仅仅停留在文字层面,而需要跳进那个满是泥泞、马粪和市井喧嚣的中世纪英国。当我开始想象那些旅伴们围坐在火堆旁,借着昏黄的灯光互相推诿、争论不休的场景时,书页上的文字才真正活了起来。特别是那些带有强烈讽刺意味的故事,那种辛辣的批判直指人心的弱点,无论是对教会权力的腐败,还是对世俗阶层的虚伪,都毫不留情。这种大胆的、近乎无所畏惧的揭露,让我感到一种久违的阅读快感——仿佛自己也成了一名局外人,目睹着这场宏大的人性闹剧。它不是温柔的慰藉,而是一剂猛烈的清醒剂,让人对人类共通的那些永恒的弱点,有了更深刻的认识。
评分这本厚厚的书,光是捧在手里就感觉沉甸甸的,仿佛承载着无数个世纪的故事和人情世故。我是在一个雨天的下午开始读它的,窗外的淅淅沥沥正好烘托出那种中世纪旅途的氛围。最初被那些繁复的语言和生僻的词汇卡了一下,读起来像是在啃一块硬邦邦的古老面包,需要极大的耐心去细嚼慢咽。然而,一旦适应了那种节奏,一旦脑海中开始浮现出那些穿着各异的朝圣者,他们身上特有的气味和口音,这本书的魔力才真正显现出来。我特别喜欢其中关于那位乡绅的描述,那份对骑士精神的向往,虽然带着一丝天真,却让人看到了那个时代贵族阶层中难得的优雅与风度。它不是那种读完就丢开的书,更像是与一位老迈却睿智的旅伴对饮,他会跟你分享他见过的形形色色的人,那些关于爱、贪婪、虔诚与欺骗的故事,真实得让人心惊,又有趣得让人捧腹。阅读的过程像是在攀登一座高耸的山峰,每翻过一页都是新的视野,不同的风景,让人忍不住想知道,下一段路程又会遇到怎样的奇遇和怪人。
评分说实话,这本书的阅读体验是相当“断裂”的,但这恰恰是它最迷人的地方之一。它不像我们习惯的现代小说那样有清晰的主线和一以贯之的叙事结构,它更像是一系列拼凑起来的珍宝,每件都有自己独特的光泽和切割面。有那么几篇故事,我简直要拍案叫绝,尤其是一些女性角色的描绘,她们的狡黠、她们对命运的反抗,即便隔着几百年的时光,依然能感受到那种强烈的生命力。比如那位饱经风霜却依然热衷于婚姻的“梅花女士”,她对生活的热情和对世俗规则的嘲讽,简直就是那个时代女性心灵的呐喊。但也有一些篇章,读起来就显得过于冗长和说教,仿佛作者突然换了一个严肃的面孔,开始长篇大论地阐述某些道德教条,这时候我常常会感到阅读的疲惫,需要停下来喝杯茶,才能重新拾起那份好奇心,去迎接下一位讲述者带来的惊喜或者惊吓。整体而言,这更像是一场盛大的民间戏剧节,有最好的演员,也有跑龙套的路人甲,但正是这种参差不齐,才构成了它无与伦比的真实感。
评分每次合上这本书,我都会有一种历经漫长跋涉的疲惫感,但随之而来的是巨大的满足。它像是一部百科全书,收录了从民间传说、宗教寓言到粗俗笑话的一切素材,展现了那个时代社会阶层的横切面。我尤其欣赏作者在描绘人物外貌时那种细致入微的笔触,你几乎能闻到那个磨坊主的汗味,看到那个修女的眼神中隐藏的世故。这种极强的视觉冲击力,使得那些原本可能被视为单纯的道德故事,增添了极强的现实质感。它告诉我们,即使是在一个充满信仰和迷信的时代,人性的底色依然是那样丰富、混乱而迷人。阅读这本书,与其说是在阅读一个故事集,不如说是在进行一次深入的社会人类学考察,只不过,这位人类学家恰好是个绝妙的说书人。每一次重读,都会因为自身阅历的增加,而发现故事中新的暗喻和讽刺的层次,它具有一种惊人的生命力。
评分做梦梦到middle English,学习好认真。
评分做梦梦到middle English,学习好认真。
评分Based on "The Riverside Chaucer"
评分Based on "The Riverside Chaucer"
评分Based on "The Riverside Chaucer"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有