'Bushnell's beat is that demi-monde of nightclubs, bars, restaurants and parties where the rich come into contact with the infamous, the famous with the wannabes and the publicity-hungry with the gossip-peddlers' EVENING STANDARD Wildly funny, unexpectedly poignant, wickedly observant, SEX AND THE CITY blazes a glorious, drunken cocktail trail through New York, as Candace Bushnell, columnist and social critic par excellence, trips on her Manolo Blahnik kitten heels from the Baby Doll Lounge to the Bowery Bar. An Armistead Maupin for the real world, she has the gift of assembling a huge and irresistible cast of freaks and wonders, while remaining faithful to her hard core of friends and fans: those glamorous, rebellious, crazy single women, too close to forty, who are trying hard not to turn from the Audrey Hepburn of BREAKFAST AT TIFFANY'S into the Glen Close of FATAL ATTRACTION, and are - still - looking for love.
除了书中几个名字与剧中一样,其他基本没太大相似的地方。结局也残酷的多,书中carrie的生活远没有剧中的光鲜亮丽,反而要窘迫的多,经济不稳定,住所也被迫搬来搬去,mr.big 终究厌倦了且离去,其他的几个也始终独身游荡在纽约城,并没有童话般完美的结局。或许剧总要给大家造...
評分如果你只看了电视剧或者电影Sex and the City, 你不见得会喜欢这本书。相对比较,如果说电视剧比较客观、幽默和感性,电影比较时髦灿烂到金碧辉煌,那么这本书可以说是纽约曼哈顿单身男女感情指南,非常的黯淡,尖刻,现实,但是实用。 在曼哈顿没有爱情,只有性爱,这便是这...
評分 評分和电视剧很不一样. 对我而言,连续剧最大的吸引是美轮美奂的衣服,鞋子,在书里似乎很少提到. 比较而言, 这本书比较注重newyorkers 的内心, 情感纠葛.
評分如果你只看了电视剧或者电影Sex and the City, 你不见得会喜欢这本书。相对比较,如果说电视剧比较客观、幽默和感性,电影比较时髦灿烂到金碧辉煌,那么这本书可以说是纽约曼哈顿单身男女感情指南,非常的黯淡,尖刻,现实,但是实用。 在曼哈顿没有爱情,只有性爱,这便是这...
第一本從頭到尾for fun 通讀的英文書,比影視劇的調子低沉陰鬱一些,底色不亮。
评分The story didn't end with "You're the one" but "Mr. Big is happily married. Carrie is happily single." Reading English gives me headache.@@
评分第一本從頭到尾for fun 通讀的英文書,比影視劇的調子低沉陰鬱一些,底色不亮。
评分第一本從頭到尾for fun 通讀的英文書,比影視劇的調子低沉陰鬱一些,底色不亮。
评分The story didn't end with "You're the one" but "Mr. Big is happily married. Carrie is happily single." Reading English gives me headache.@@
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有