比尔·波特,美国当代作家、翻译家和著名汉学家。他把中国古代大量的佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大的反响。他曾经以“赤松”的笔名翻译出版了《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在中国台湾和香港地区,经常在中国大陆旅行,并写了大量介绍中国风土人文的作品,《空谷幽兰》是其中最著名的一本,它在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。
如果在人们历史生活的长久进程中,能有一些东西可称为精髓的话,我想就是人们对其自身以及身处宇宙处境所做的思考与探寻。在东西方文明发展启蒙的早期,都有先哲注意到这个问题,其中东方的哲学探索方式以其独特的向内追寻的实践特性显出异样的光芒。就像法遵比丘尼《灭苦...
评分 评分《空谷幽兰》这本书,真好!但翻译有一些小错误,比如第2章提到研究萨满教的中国考古学者张光启,应为张光直,那些观点可以在《美术、神话与祭祀》一书中找到;比如第11章的开头,提及史蒂芬•欧文的《中国诗歌的伟大时代:盛唐》,应为宇文所安的《盛唐诗》,这些年也有了中...
评分是这样。十八岁那年,我脾气非常不好。情绪无常,难以控制。初秋,买到这本书,在生日前,将它读完。就好比一针镇定剂,狠狠的注入了我的身体。如何在世俗生活的同时,保持一颗清冷专注的心——大概,可算是此书的要义。这是一本令人心淡定从容的书,令人懂得自己身处何处。 ...
评分很早就听说过一本书叫《空谷幽兰》,虽然不知道具体写的是什么,但是一听就觉得是和禅道有关的。只是想不到竟然是个美国人写的。 我在西安待过一段时间,也去过秦岭里面的某座寺庙游览过,道宣的那座立在山顶的塔也是远远的看见过的,但是当再次从文字间看到它时,感觉是截然...
一个美国人痴迷于中国传统文化和宗教,1989年只身来到中国大陆,走遍各大名山,寻访大量隐居山林的隐士,最后也在城市里找到了“大隐隐于世”的和尚。用身心和十足的敬意写的一本书,很多情节仍然历历在目,岂能不精彩乎?
评分一个美国人痴迷于中国传统文化和宗教,1989年只身来到中国大陆,走遍各大名山,寻访大量隐居山林的隐士,最后也在城市里找到了“大隐隐于世”的和尚。用身心和十足的敬意写的一本书,很多情节仍然历历在目,岂能不精彩乎?
评分一个美国人痴迷于中国传统文化和宗教,1989年只身来到中国大陆,走遍各大名山,寻访大量隐居山林的隐士,最后也在城市里找到了“大隐隐于世”的和尚。用身心和十足的敬意写的一本书,很多情节仍然历历在目,岂能不精彩乎?
评分一个美国人痴迷于中国传统文化和宗教,1989年只身来到中国大陆,走遍各大名山,寻访大量隐居山林的隐士,最后也在城市里找到了“大隐隐于世”的和尚。用身心和十足的敬意写的一本书,很多情节仍然历历在目,岂能不精彩乎?
评分一个美国人痴迷于中国传统文化和宗教,1989年只身来到中国大陆,走遍各大名山,寻访大量隐居山林的隐士,最后也在城市里找到了“大隐隐于世”的和尚。用身心和十足的敬意写的一本书,很多情节仍然历历在目,岂能不精彩乎?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有