圖書標籤: 小仲馬 法國 愛情 茶花女 外國文學 小說 瑪格麗特 文學名著
发表于2025-02-16
茶花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《茶花女》為我們塑造瞭一些生動、鮮明的藝術形象,而其中最突齣、最令人難忘的自然是女主人公茶花女瑪格麗特。讀者們切莫把瑪格麗特和阿爾豐西娜·普萊西小姐混為一談,阿爾豐西娜的身世固然值得同情,但她的的確確是個墮落的女人,用小仲馬的話來說,她“既是一個純潔無瑕的貞女,又是_個徹頭徹尾的娼婦”。但瑪格麗特卻不同,她美麗、聰明而又善良j雖然淪落風塵,但依舊保持著一顆純潔、高尚的心靈。她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當這種希望破滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人。這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種聖潔的光輝,以至於人們一提起“茶花女”這三個字的時候,首先想到的不是什麼下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的女眭。古今中外的文學名著為人們留下瞭許許多多不朽的藝術形象,而瑪格麗特則完全可以躋身其間而毫無愧色。
亞曆山大·小仲馬(1824—1895),19世紀法國著名小說傢、戲劇傢。法國著名小說傢大仲馬之子。《茶花女》是其代錶作,開始為小說,後被改編為話劇。話劇一上演,立即轟動瞭整個巴黎。其他較為有名的作品有《私生子》《金錢問題》《放蕩的父親》等,都以婦女、婚姻、傢庭為題材,著意揭露資本主義社會傢庭和兩性關係上的腐朽和虛僞,從獨特的角度提齣瞭婦女地位、私生子的命運及婚姻、道德等社會問題,真實地反映瞭當時的法國社會生活。
董強,祖籍江蘇江陰,生於江西南昌。畢業於蘇州大學社會學院,獲碩士學位,現攻讀博士學位。主要從事江南文化及中外古典文學研究。已發錶相關論文十餘篇,其中數篇被上海《新民晚報》、新浪網等主流媒體轉載。
這種不幸真是令人全然隻有同情瞭
評分這種不幸真是令人全然隻有同情瞭
評分讀的是董強譯本,還可以。當然比不上[包法利夫人],但是還可以,愛情心理的描述和大段獨白都很真實又細膩。 處理上,不要廉價的自我犧牲和崇高感 看茶花女,想到的是蘇小小。李賀寫得[蘇小小墓]
評分篤定的憂傷卻要裝作堅強,為瞭愛人放棄愛纔是最高的愛。當瑪格麗特答應瞭阿爾芒特父親的請求,默默忍受著愛人的指責,在阿爾芒的眼中,她隻是那妖冶奢靡的紅色。隻有瑪格麗特為之付齣生命時,阿爾芒纔終於發現紅色背後的白色。那鋪滿瞭墳地的白色山茶花纔是對瑪格麗特最崇高的敬意和最真誠的緬懷
評分我怎麼一點都不覺得感人orz
“先生,你相信我爱你的儿子吗?” “相信的。” “相信这是一种无私的爱情吗?” “是的。” “我曾经把这种爱情看做我生命的希望,梦想和安慰。你相信吗?” “完全相信。” “那么先生,就像吻你女儿那样吻我吧,我向你发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战...
評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
評分读过《茶花女》的人,大都同情马格丽特,而对那个男主角即使算不上讨厌也绝不喜欢。法国人有浪漫的传统,他们的小说,特别是以爱情为主题的小说,在描写爱情时是那么的天真、纯朴,甚至有些单调了,很少关注到爱情受到的别的方面的影响。一个民族的精神是很受遗传的影响的,他...
評分清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...
評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
茶花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025