本书是普利策奖得主、“现代新闻学之父”沃尔特·李普曼的代表作,首次全景式地描述了舆论现象,揭示了人们认识外部世界的复杂性和局限性:由于个人认知的有限性,人们往往通过“拟态环境”——媒体构建的象征性现实——来认识世界,而非直接感知客观现实,这种“拟态环境”成为公众形成舆论的重要基础,同时也可能导致对真实世界的误解和偏见;此外,书中还深刻剖析了“刻板印象”对舆论的影响,强调这些固定化、简单化的观念如何阻碍人们对新事物的接受。
作者还探讨了舆论与民主政治的关系,对成见、兴趣、共同意志的形成进行了精辟的阐述,为理解舆论在民主社会中的作用提供了重要视角。本书自1922年问世以来经久不衰,被誉为“现代新闻业的奠基之作”,成为传播学、政治学、社会学、心理学等领域的案头书,比肩《娱乐至死》《景观社会》《消费社会》等经典。
沃尔特·李普曼
美国政治评论家、专栏作家,20世纪“最具影响力”的记者之一,在宣传分析和舆论研究方面享有很高的声望,曾于1958年和1962年两度荣获普利策奖,被誉为“现代新闻学之父”。
代表作《舆论》自1922年问世以来经久不衰,不断重印,成为传播学、政治学、社会学、心理学等领域的案头书,更被誉为“现代新闻业的奠基之作”。
“人的头脑可不是一卷胶片,无法通过快门和镜头即刻记录下面前的各种事物并存储成印象。人的头脑有着无穷无尽的想象力。我们对脑中记录下来的图像进行加工,在最大程度上将其私人化;这些图像或被淡化,或彼此融合,或根据实际情况被大脑强调、压缩。总之,一旦进入了大脑,图...
评分李普曼在《公众舆论》一书中探讨了舆论的形成过程和影响因素。按照李普曼对舆论的定义:“他人脑海中的图像——关于自身、别人、他们的需求、意图和人际关系的图像,就是他们的舆论。对人类群体或以群体名义行事的个人产生着影响的图像就是大写的舆论。”从全书来看,我觉得李...
评分应该说,这本书的脉络还是很一致的——但并不是很清晰的。可能由于李普曼本身以专栏作家出名,这本书似乎表现出了他缺乏长篇写作的驾驭能力。的确,书中的每一句话都很深刻并有着悠远的含蓄暗示。可是,书中的脉络就被隐藏在这些段落和语句中了。看看李普特为了论证联邦宪...
评分不求真相,只求清醒 昨夜,已过十二点。四周光影黯淡。偶尔窗外有车辆开过,车灯一晃即逝,伴随突突作响的马达,路面的小石子被碾轧出细碎的声音。 我躺在床上,用手机百无聊赖地刷微博。一条微博吸引了我的注意。博主是某媒体出版人,他提出一个他自己仍在思索的问题。他说,...
评分拒绝还是接受,这是一个问题 在《公众舆论》中,李普曼直截了当地指出了一个事实:我们是非理性的。不要对自身的理性抱过多期望,因为有一种特质如同影子一般紧随我们身后。无论你是总统还是杂货部小店员,不论你在决定关乎世界格局的大事还是仅仅在选择晚餐需要用到的材料,...
「新闻本来就不是用于映照社会状况的镜子,而是对某一引人注目的方面的记录报道。新闻不会告诉你种子是如何在地里发芽,但可展现第一株嫩芽破土而出的时刻。新闻甚至可能会报道别人对地下的种子的看法,还可能会预测嫩芽或许并不会如期出现。对任何事件而言,可以被确定、客观描述、衡量、命名的特点越多,就越可能成为新闻。 新闻报道体系就由以下要素组成:纷繁复杂的背景情况、为人所知的标志性的公开行为、在刻板印象下对事件报道的报纸以及读者从直接影响自己的经验中提取出的观点。 新闻媒体不能代替社会机构。它像一束不停移动的探照灯光,照亮一个又一个黑暗中的事物,使其显现在人们的视野中。 公正的专家搜集、整理、阐述相关事实,通过比较分析决策和整合组织出来的事实,尽可能地发挥出身为专家的智慧,并最终为决策者提供参考。」
评分「新闻本来就不是用于映照社会状况的镜子,而是对某一引人注目的方面的记录报道。新闻不会告诉你种子是如何在地里发芽,但可展现第一株嫩芽破土而出的时刻。新闻甚至可能会报道别人对地下的种子的看法,还可能会预测嫩芽或许并不会如期出现。对任何事件而言,可以被确定、客观描述、衡量、命名的特点越多,就越可能成为新闻。 新闻报道体系就由以下要素组成:纷繁复杂的背景情况、为人所知的标志性的公开行为、在刻板印象下对事件报道的报纸以及读者从直接影响自己的经验中提取出的观点。 新闻媒体不能代替社会机构。它像一束不停移动的探照灯光,照亮一个又一个黑暗中的事物,使其显现在人们的视野中。 公正的专家搜集、整理、阐述相关事实,通过比较分析决策和整合组织出来的事实,尽可能地发挥出身为专家的智慧,并最终为决策者提供参考。」
评分在这个全民导演的时代,那些精心调色的brunch照片、掐头去尾的热搜词条、算法投喂的碎片信息,构建着比楚门世界更荒诞的现代拟态剧场。但不要愤怒,在舆论的加持下,请冷静的学会先触摸事件的棱角,请习惯性扒开情绪裹挟的硬壳。 请把《舆论》视为防沉迷系统——毕竟,比信息茧房更可怕的,是误以为自己活在真相里。
评分文雯以通俗明白的语言,在这本书问世100多年后的今天,重新以《舆论》的译名翻译出版,具有划时代的历史意义。
评分【飞机上】比想象中好读得多的一本,仔细阅读和思考能够解决现实中很多不易察觉的疑惑——在此之前甚至从未意识到这些问题的诞生与“舆论”关系如此密切。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有