我們能想象一個沒有工作的世界嗎?對資本主義的批判,關於各種形式的“工作”的分析已經滲透到我們生活的每個領域。本書描述和批評瞭在例如英國、德國和美國,工作的曆史、工作的轉變本身和我們對它的理解,分析瞭不斷變化的工作和休閑的邊界、解決工作的性彆歧視機製,並將所有這一切與哲學的理論(如讓-呂剋·南希、唐納·哈拉維)和文學上的例子(如伍爾夫、馬剋思)聯係起來。
本書對反工作的主張中的當代悖論做瞭前所未有的綜述,同時討論瞭基於共同界限的自由的後資本主義視界,觀點新穎而有見地。
作者
馬雷勒·潘嫩貝剋(Mareile Pfannebecker,1981- ),英國作傢,翻譯傢,曼切斯特大學助理研究員,研究領域為莎士比亞以及當代文化。
J.A.史密斯(James A. Smith,1985- ),英國學者,評論傢,在倫敦大學皇傢霍洛威學院教授英國文學,《獨立報》《論壇報》《新聞周刊》撰稿人,The Popular Show播客聯閤主持人。
譯者
夏開偉,南京大學英美文學博士,湖南師範大學外國語學院講師,洪堡跨學科研究中心成員。主要研究方嚮為美國當代小說與西方現當代文藝理論,譯作有《寂靜》、《如何閱讀德裏達》與《吉爾·德勒茲》。
林小慧,南京大學英語碩士畢業,現居上海,專職編輯,愛好翻譯,譯有《在場:21個故事講述日本的女性經濟學》。
从某种意义上说,“年轻女孩”总在“为自己发声”,因为“她”作为一系列社会、经济和文化协议而存在,这些协议规定了我们必须承担的工作,为的是在数字资本主义下展露自身。鲍尔热切期待发生实质性变化,尽管我们理解她的企图——通过剥去文化和理论的堆砌来直面真正的“年轻女孩”...
評分从某种意义上说,“年轻女孩”总在“为自己发声”,因为“她”作为一系列社会、经济和文化协议而存在,这些协议规定了我们必须承担的工作,为的是在数字资本主义下展露自身。鲍尔热切期待发生实质性变化,尽管我们理解她的企图——通过剥去文化和理论的堆砌来直面真正的“年轻女孩”...
評分西方社会如今有了这般新的毕生之业(lifework),在这个管理体系中,你所做的一切都是工作,你所做的一切都可能被工作套牢。当你为钱而工作的时候,你更多的被货币化了,相比过去,整个过程有更多的手段和更好的结果。不论你是休息还是如厕,工作会找上你;你的笑容和你的幽默机...
評分从某种意义上说,“年轻女孩”总在“为自己发声”,因为“她”作为一系列社会、经济和文化协议而存在,这些协议规定了我们必须承担的工作,为的是在数字资本主义下展露自身。鲍尔热切期待发生实质性变化,尽管我们理解她的企图——通过剥去文化和理论的堆砌来直面真正的“年轻女孩”...
評分西方社会如今有了这般新的毕生之业(lifework),在这个管理体系中,你所做的一切都是工作,你所做的一切都可能被工作套牢。当你为钱而工作的时候,你更多的被货币化了,相比过去,整个过程有更多的手段和更好的结果。不论你是休息还是如厕,工作会找上你;你的笑容和你的幽默机...
依然是資本主義批判大思路下的小作品,它冷峻地剖開“工作倫理”的虛僞動脈,揭示齣勞動如何從生存手段異化為吞噬靈魂的饕餮。當算法與績效將“效率宗教”植入人類基因,我們早已淪為自我剝削的永動機。資本不僅榨取勞動,更精心培育“想要工作”的集體癔癥,當拒絕工作的自由被汙名為道德缺陷,人類最後的救贖通道已被焊死。當勞動邏輯殖民瞭呼吸、欲望乃至反抗本身,解放之路唯有徹底重構“工作”的基因。也許在作者心中希望每一個被釘在辦公桌前的靈魂,都該聽見這份為人類自由敲響的喪鍾。但是我仍然認為這是一部有”小巧思”的作品,因為它過於西馬風格,看似全麵批判,實則學術錶演,並沒有深挖“工作”背後之“勞作”的真正深刻內涵,也是我常說的一種學術局限——站在現代性的地平麵上去反對現代性,應當迴到雅典與耶路撒冷,至少迴到海德格爾。
评分依然是資本主義批判大思路下的小作品,它冷峻地剖開“工作倫理”的虛僞動脈,揭示齣勞動如何從生存手段異化為吞噬靈魂的饕餮。當算法與績效將“效率宗教”植入人類基因,我們早已淪為自我剝削的永動機。資本不僅榨取勞動,更精心培育“想要工作”的集體癔癥,當拒絕工作的自由被汙名為道德缺陷,人類最後的救贖通道已被焊死。當勞動邏輯殖民瞭呼吸、欲望乃至反抗本身,解放之路唯有徹底重構“工作”的基因。也許在作者心中希望每一個被釘在辦公桌前的靈魂,都該聽見這份為人類自由敲響的喪鍾。但是我仍然認為這是一部有”小巧思”的作品,因為它過於西馬風格,看似全麵批判,實則學術錶演,並沒有深挖“工作”背後之“勞作”的真正深刻內涵,也是我常說的一種學術局限——站在現代性的地平麵上去反對現代性,應當迴到雅典與耶路撒冷,至少迴到海德格爾。
评分依然是資本主義批判大思路下的小作品,它冷峻地剖開“工作倫理”的虛僞動脈,揭示齣勞動如何從生存手段異化為吞噬靈魂的饕餮。當算法與績效將“效率宗教”植入人類基因,我們早已淪為自我剝削的永動機。資本不僅榨取勞動,更精心培育“想要工作”的集體癔癥,當拒絕工作的自由被汙名為道德缺陷,人類最後的救贖通道已被焊死。當勞動邏輯殖民瞭呼吸、欲望乃至反抗本身,解放之路唯有徹底重構“工作”的基因。也許在作者心中希望每一個被釘在辦公桌前的靈魂,都該聽見這份為人類自由敲響的喪鍾。但是我仍然認為這是一部有”小巧思”的作品,因為它過於西馬風格,看似全麵批判,實則學術錶演,並沒有深挖“工作”背後之“勞作”的真正深刻內涵,也是我常說的一種學術局限——站在現代性的地平麵上去反對現代性,應當迴到雅典與耶路撒冷,至少迴到海德格爾。
评分依然是資本主義批判大思路下的小作品,它冷峻地剖開“工作倫理”的虛僞動脈,揭示齣勞動如何從生存手段異化為吞噬靈魂的饕餮。當算法與績效將“效率宗教”植入人類基因,我們早已淪為自我剝削的永動機。資本不僅榨取勞動,更精心培育“想要工作”的集體癔癥,當拒絕工作的自由被汙名為道德缺陷,人類最後的救贖通道已被焊死。當勞動邏輯殖民瞭呼吸、欲望乃至反抗本身,解放之路唯有徹底重構“工作”的基因。也許在作者心中希望每一個被釘在辦公桌前的靈魂,都該聽見這份為人類自由敲響的喪鍾。但是我仍然認為這是一部有”小巧思”的作品,因為它過於西馬風格,看似全麵批判,實則學術錶演,並沒有深挖“工作”背後之“勞作”的真正深刻內涵,也是我常說的一種學術局限——站在現代性的地平麵上去反對現代性,應當迴到雅典與耶路撒冷,至少迴到海德格爾。
评分依然是資本主義批判大思路下的小作品,它冷峻地剖開“工作倫理”的虛僞動脈,揭示齣勞動如何從生存手段異化為吞噬靈魂的饕餮。當算法與績效將“效率宗教”植入人類基因,我們早已淪為自我剝削的永動機。資本不僅榨取勞動,更精心培育“想要工作”的集體癔癥,當拒絕工作的自由被汙名為道德缺陷,人類最後的救贖通道已被焊死。當勞動邏輯殖民瞭呼吸、欲望乃至反抗本身,解放之路唯有徹底重構“工作”的基因。也許在作者心中希望每一個被釘在辦公桌前的靈魂,都該聽見這份為人類自由敲響的喪鍾。但是我仍然認為這是一部有”小巧思”的作品,因為它過於西馬風格,看似全麵批判,實則學術錶演,並沒有深挖“工作”背後之“勞作”的真正深刻內涵,也是我常說的一種學術局限——站在現代性的地平麵上去反對現代性,應當迴到雅典與耶路撒冷,至少迴到海德格爾。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有