Pippi Im Pard (German Edition)

Pippi Im Pard (German Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Distribooks
作者:Astrid Lindgren
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2002-04
价格:USD 34.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9783789168284
丛书系列:
图书标签:
  • 儿童文学
  • 瑞典文学
  • 德语书籍
  • 皮皮长袜子
  • 冒险故事
  • 儿童故事
  • 经典童话
  • 外语学习
  • 青少年读物
  • Astrid Lindgren
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

探索失落的记忆:一部关于身份与和解的深刻小说 书名:《午夜之墙》(The Midnight Wall) 作者:伊莎贝尔·冯·霍夫曼(Isabelle von Hoffmann) 出版年份:2023年 类型:文学小说、心理悬疑 --- 第一章:裂缝中的回声 故事始于一个被永恒暮色笼罩的北方小镇——艾森哈根(Eisengen)。空气中常年弥漫着海盐和铁锈混合的冰冷气息,仿佛连时间在这里都凝固了。主人公,安娜·维尔纳(Anna Werner),一位在柏林从事修复古籍工作的女性,在收到一封匿名信后,被迫踏上了返回故乡的旅程。这封信中只有一张褪色的照片,拍摄的是一座被藤蔓吞噬的、荒废已久的庄园,庄园的拱形窗户上,依稀可见一个模糊的人影。照片背面,用褪色的墨水写着一个名字:莉泽尔(Liesel)。 莉泽尔是安娜的童年玩伴,也是安娜记忆中最重要、却又最模糊的存在。十二年前,莉泽尔在一次突如其来的暴风雪中神秘失踪,留下的只有无尽的猜测和镇民们心照不宣的沉默。镇上的人们从不谈论那场雪,更不谈论莉泽尔的去向,仿佛她从未存在过。安娜的记忆也被一种厚重的、无法穿透的迷雾所覆盖,她清楚地记得她们曾形影不离,却想不起任何关于失踪前夕的细节。 回到艾森哈根,安娜发现小镇变化不大,只是那种压抑的氛围更加浓重。她住进了祖母留下的老房子,一栋面向北海,窗户终年布满水汽的维多利亚式建筑。房子的地下室,尘封的箱子里,安娜找到了一本被水浸泡过的日记,纸页脆弱得像蝴蝶的翅膀。日记的主人正是莉泽尔。 日记内容初时是孩童般天真的记录:关于海边拾到的贝壳、对夜空流星的期盼,以及对一个被称为“墙”的秘密地点的描述。但随着日记的深入,文字开始变得破碎、焦虑,充斥着对“被看见”的恐惧和对某种“约定”的提及。莉泽尔似乎卷入了一场远超她们年龄所能理解的事件中。 第二章:被时间遗忘的庄园 安娜发现,照片上的庄园正是镇上居民口中“禁地”——冯·赫尔佐格庄园。这座庄园属于镇上曾经显赫一时的家族,但在战后不久便人去楼空,成了当地的传说。镇上的老人告诫安娜,不要靠近那里,声称那里“锁着不该被唤醒的往事”。 然而,对真相的渴望驱使着安娜。她带着日记,冒着凛冽的海风,终于走进了那座庄园的铁门。庄园内部,一切都被厚厚的灰尘和蛛网覆盖,时间仿佛在这里按下了暂停键。在图书馆深处,安娜发现了一个隐藏的密室。密室里没有金银财宝,只有一摞摞关于小镇历史、家族谱系以及地方宗教仪式的旧文件。 通过翻阅这些晦涩难懂的资料,安娜逐渐拼凑出一个令人不安的图景:艾森哈根小镇的建立,与一个古老的、与自然崇拜相关的秘密教会有着千丝万缕的联系。这个组织似乎热衷于“净化”和“回归秩序”,而他们的“秩序”往往以牺牲局外人或异见者为代价。莉泽尔的日记中反复出现的“约定”,或许并非儿戏,而是一种代代相传的义务或诅咒。 在密室的一张旧地图上,安娜找到了莉泽尔日记中提到的“墙”——它并非实体建筑,而是一条隐秘的地下通道,连接着庄园与镇子边缘的一个废弃灯塔。 第三章:记忆的重构与背叛的阴影 随着安娜对过去的挖掘越来越深入,她开始经历强烈的“闪回”。这些片段起初模糊不清,带着强烈的感官刺激——潮湿的泥土味、尖锐的金属摩擦声、以及莉泽尔带着哭腔的低语。她意识到,她的失忆并非偶然,而是某种创伤后自我保护机制的产物。 她的回归引起了镇上一些关键人物的警觉。镇长,一位与安娜家族有着复杂历史的男人,表面上提供了帮助,暗地里却一直在监视她。还有莉泽尔的哥哥,马库斯(Markus),一个沉默寡言的渔夫,他拒绝与安娜交流任何关于妹妹失踪的信息,他的眼神中充满了痛苦和指责。 在一次偶然的机会中,安娜发现马库斯一直在秘密地维护灯塔。她闯入灯塔,发现那里并非废弃,而是一个简陋的、用于观测潮汐和星象的简易观测站。在观测站的角落,她找到了一件属于莉泽尔的、带有她特有刺绣的羊毛围巾。 关键的转折发生在安娜解读了日记中的一首儿歌。那首儿歌,被莉泽尔用隐语记录下来,实际上是一串坐标和时间。安娜意识到,失踪的那天,莉泽尔并非在暴风雪中迷路,而是被某人引导去了那个秘密地点,进行一场所谓的“交接”或“仪式”。 第四章:午夜之墙后的真相 安娜最终决定在一个满月之夜,独自前往灯塔下方的地下通道——那堵“墙”。通道狭窄而黑暗,空气中充满了硫磺的味道。她发现,这条通道通往一个古老的、被淹没的海蚀洞。 在洞穴深处,安娜找到了等待她的马库斯。马库斯终于崩溃,道出了十二年前的真相:莉泽尔并非被谋杀,而是自愿选择离开。她发现了小镇秘密社团的计划——他们认为镇上的孩子是“未被净化”的,准备利用一场“献祭”来确保渔获和社区的“纯洁”。莉泽尔,作为家族中对仪式心存质疑的一员,选择了“潜入”而非“反抗”。她没有死,而是利用通道,在暴风雪的掩护下,被社团中的良心派人士秘密转移,以换取她对社团存在的核心秘密的缄默。 然而,莉泽尔留下的日记,其实是一份保险。她知道,如果她久久未归,真相终有一天会被人发掘。她留下这些线索,是希望她的朋友,安娜,能够获得自由,并打破小镇世代相传的恐惧循环。 马库斯向安娜展示了最后的证据:一张莉泽尔在遥远大陆寄来的明信片,虽然没有署名,但上面的素描画却是只有她们两人才懂的暗语。 尾声:重获的宁静 得知真相后,安娜面临最终的选择:是揭露小镇的黑暗历史,将所有参与者绳之以法,还是尊重莉泽尔的选择,让她能够继续平静地生活在世界的另一端? 安娜选择了后者。她带着莉泽尔的围巾和那张明信片,回到了柏林。她没有公之于众,而是将所有证据封存。她知道,真相并不总需要呐喊才能存在,有时,它只需要被一个人铭记。 她开始修复的不再是古籍,而是她自己的记忆。在艾森哈根留下的最后一天,她站在海边,海风吹散了十二年的迷雾。她终于明白,有些墙是必须存在的,但它们不应是禁锢记忆的牢笼,而应是保护珍贵秘密的壁垒。安娜带着一种沉重却又释然的心情,离开了小镇,她带着一个关于友谊、牺牲与和解的秘密,重新开始了她的生活。她知道,在世界的某个角落,莉泽尔正在呼吸,而这就足够了。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近有幸阅读了《Pippi Im Pard (German Edition)》,这本书给我带来了前所未有的阅读体验。Pippi这个角色,她不仅仅是一个小女孩,她更是一种精神的象征,象征着孩童时期那种不受约束的想象力和无畏的冒险精神。我尤其喜欢书中描绘的Pippi那几乎是超现实的生活方式。她一个人住在一栋名为“维拉·维勒古拉”的别墅里,拥有一个会说话的猴子和一匹马,她甚至可以单手举起一匹马!这些设定,虽然有些夸张,却恰恰展现了作者在构建一个理想化的儿童世界方面的天才。Pippi的独立性,也让我印象深刻。她不需要父母的管教,也不需要社会的认可,她只是按照自己的方式生活,并且乐在其中。我欣赏她对生活的态度,她总是能够从最平凡的事物中找到乐趣,并且乐于与他人分享。书中关于Pippi如何组织各种活动的描写,都充满了创意和活力。她可能突然决定要去海边探险,或者组织一场盛大的派对,而这些决定,总是伴随着一系列令人意想不到的事件。德国版的翻译,我认为是相当出色的,它捕捉到了Pippi语言中那种独特的节奏感和语调,让我在阅读时,仿佛能够听到Pippi的声音在耳边回响,这种沉浸感是极强的。

评分

我最近终于读完了《Pippi Im Pard (German Edition)》,这是一本让我爱不释手的书。Pippi这个角色,她就像一阵清风,吹散了我心中所有的烦恼和束缚。我喜欢她那种无拘无束、随心所欲的生活态度。她不被任何规矩所束缚,也不在意别人的看法,她只是忠于自己的内心。我尤其欣赏书中关于Pippi如何处理她所遇到的各种“麻烦”的描写。无论是被坏人绑架,还是面对社会的质疑,她总能以一种出人意料的方式化解危机。她不是依赖武力,而是更多地依靠她的智慧和幽默感。我喜欢她那些充满奇思妙想的对话,她能够一本正经地说出最荒唐的言论,并且让对方无言以对。这种智慧,是任何年纪的人都能够从中受益的。书中关于Pippi如何与她的朋友们互动的情节,也让我感到非常温暖。她对Tommy和Annika的真挚情感,以及她如何带着这两个孩子去体验更广阔的世界。德国版的翻译,我认为是相当出色的,它捕捉到了Pippi语言中那种独特的节奏感和语调,让我在阅读时,仿佛能够听到Pippi的声音在耳边回响,这种沉浸感是极强的。

评分

《Pippi Im Pard (German Edition)》带给我的是一种久违的、纯粹的阅读乐趣。我常常在读到某些情节时,会停下来,回味作者笔下的那些生动形象。Pippi这个角色,她不仅仅是一个小女孩,她更像是一种象征,象征着孩童时期那种不受拘束的想象力和无畏的精神。我特别欣赏作者如何巧妙地处理Pippi与成人世界之间的互动。那些大人,无论是警察、罪犯还是社会上的其他权威人士,在Pippi面前,往往显得那么渺小和可笑。Pippi用她独特的方式,揭示了许多成人世界的虚伪和不合理之处,但她的出发点却永远是纯洁和善良的。书中那些关于Pippi如何经营“维拉·维勒古拉”别墅的情节,简直是妙趣横生。她如何用金币买下各种奇特的物品,如何组织孩子们进行各种游戏,这些都展示了她惊人的创造力和组织能力。我尤其喜欢她对于规则的“弹性”处理,她似乎总能找到一种既符合自己意愿,又不至于完全破坏社会秩序的方法,这种智慧让我拍案叫绝。书中的幽默感也是贯穿始终的,但这种幽默并不是刻意为之的笑话,而是源于Pippi的性格和她看待世界的方式,是一种自然流露的、充满智慧的幽默。德国版的语言风格,更是增添了一种独特的韵味,我能够感受到其中蕴含的德国文化特有的那种严谨中又带着一丝浪漫的特质,使得Pippi的形象更加立体和丰满。

评分

《Pippi Im Pard (German Edition)》是一本真正意义上的“反叛”之作。Pippi这个角色,她彻底打破了我对传统童话中女性角色的认知。她不是温良恭俭让的,也不是等待王子拯救的,她就是自己世界的女王,用她的力量和智慧,征服一切。我喜欢她与生俱来的幽默感,即使在最危险的时刻,她也能开出玩笑,并且用一种轻松的方式化解危机。书中那些关于Pippi如何用她的“绝技”来帮助他人的描写,总是让我感到十分震撼。她可以轻松地制服海盗,可以一次性举起一匹马,这些情节,虽然在现实中不可能发生,但在Pippi的世界里,却是如此的合理和自然。我欣赏她对待友谊的态度,她对Tommy和Annika的真挚情感,以及她如何带着这两个孩子去体验更广阔的世界。作者在描绘这些人物关系时,展现出了惊人的洞察力,她能够捕捉到孩子之间那种纯粹而又复杂的情感。德国版的翻译,我认为是成功的,它很好地传达了Pippi那种独特的说话方式,以及其中蕴含的深层含义,让我能够更深刻地理解这个角色的魅力所在。

评分

《Pippi Im Im Pard (German Edition)》简直是一场令人捧腹又发人深省的阅读之旅。我承认,在开始阅读之前,我并没有对这本书抱有太高的期望,因为我总是习惯性地将儿童读物与“简单”、“幼稚”等词语联系起来。然而,Pippi这个角色,以她雷霆万钧之势,颠覆了我所有的刻板印象。她不是那种需要被保护的小女孩,她自己就是力量的源泉。我尤其喜欢书中关于Pippi如何用她的力量来帮助他人的描写。她不是为了炫耀,也不是为了得到赞扬,她只是单纯地觉得,当她有能力做到时,她就应该去做。这种无私的助人精神,是多么难能可贵。书中那些描写Pippi如何巧妙地化解矛盾,如何用幽默来化解尴尬的场景,更是让我忍俊不禁。我曾经多次在阅读过程中,因为Pippi的某个奇思妙想而停下来,独自品味其中的智慧和乐趣。作者对于Pippi的刻画,是如此的生动和真实,以至于我完全相信,在这个世界上,真的存在着这样一个女孩。德国版的翻译,更是将Pippi的语言魅力发挥到了极致,那些德语词汇的运用,既有童趣,又充满了力量,让我不禁想要模仿Pippi的语气来朗读。

评分

我最近终于有时间拜读了《Pippi Im Pard (German Edition)》,这是一本真正让我沉浸其中,忘却时间流逝的读物。从我翻开第一页的那一刻起,我就被作者描绘的那个充满活力、奇思妙想的世界深深吸引。Pippi这个角色,简直就是我心中童年时期对于自由、勇敢和独立的所有美好想象的集合体。她不像我小时候读过的其他女孩,总是被动地等待救援,或者被束缚在传统的社会规范里。Pippi是主动的,她是自己的创造者,用她那异于常人的力量和智慧,一次又一次地化解了看似无法克服的困境。我尤其喜欢书中那些天马行空的对话,Pippi的语言充满了童趣和哲理,很多时候她一本正经地说出荒诞不经的话,却又让人觉得无言以对,甚至不得不去思考其中蕴含的道理。这不仅仅是一个关于冒险的故事,更像是一次对生活态度和价值观念的深刻探讨。书中对于友情和忠诚的描绘也同样动人,Pippi与她的朋友们之间的羁绊,超越了言语,是一种心照不宣的理解和支持。她那种对世界的好奇心和探索精神,也唤醒了我内心深处那个久违的、渴望冒险的孩子。每次读到Pippi的某些大胆举动,我都会忍不住微笑,甚至大声笑出来,这种纯粹的快乐,是现代生活中许多书籍难以给予的。德国版的翻译也非常到位,文字流畅自然,丝毫没有翻译腔,仿佛故事本身就是用德语创作的一样,这对于我这样一个热爱德语文学的读者来说,无疑是锦上添花。它让我感受到了原汁原味的Pippi精神,那种不羁、乐观和充满生命力的核心。

评分

《Pippi Im Pard (German Edition)》对我而言,不仅仅是一本书,更像是一次精神的洗礼。Pippi这个角色,她身上那种“我行我素”的精神,是现代社会中许多人都渴望却难以企取的。我喜欢她对待世界的那种直接和坦诚。她不会因为对方的身份或地位而有所顾忌,她总是以一颗纯粹的心去对待每一个人。书中那些关于Pippi如何处理成人世界中那些所谓的“麻烦”的描写,总是让我感到十分解气。她用她的智慧和力量,一次又一次地击破了那些僵化的观念和不合理的规则。我尤其欣赏她对待金钱的态度。她拥有的财富,并没有让她变得贪婪或骄傲,她只是将金钱视为一种实现自己想法的工具,并且乐于分享。我喜欢她那些不按常理出牌的行为,比如她可以把脚放在餐桌上,或者在跳舞时跳到桌子上,这些看似“出格”的行为,在她身上却显得如此自然和充满魅力。德国版的翻译,我认为是成功的,它很好地传达了Pippi那种独特的说话方式,以及其中蕴含的深层含义,让我能够更深刻地理解这个角色的魅力所在。

评分

这本《Pippi Im Pard (German Edition)》给我带来的体验,远远超出了我对于一本儿童文学的预期。我一直认为,伟大的儿童文学作品,同样能够触动成年人的心灵,而这本书无疑做到了这一点。Pippi这个角色,她所代表的那种不受任何束缚的精神,是多么的令人向往。在现实生活中,我们常常被各种规矩、责任和期望所束缚,而Pippi却能在她的世界里,自由自在地翱翔。我喜欢她对权力的态度,她并不畏惧,也不谄媚,她只是以一种平等、甚至有时是略带嘲讽的态度来面对那些自以为是的权威。书中关于Pippi如何处理她那些“怪异”的邻居和朋友们的描写,也让我印象深刻。她能够看到每个人身上独特的闪光点,并且用她自己的方式去接纳和喜爱他们。例如,她与Tommy和Annika的友谊,这两个相对“正常”的孩子,在Pippi的影响下,也渐渐打开了自己冒险的翅膀。作者在描绘这些人物关系时,展现出了惊人的洞察力,她能够捕捉到孩子之间那种纯粹而又复杂的感情。德国版的翻译,也让我对Pippi的德语表达方式有了更深的理解,那些词语的选择和句子的构造,都充满了Pippi的个人风格,既有孩童的天真,又有着超越年龄的智慧。

评分

《Pippi Im Pard (German Edition)》是一本让我重新找回童年快乐的书。Pippi这个角色,她就像一个活生生的奇迹,出现在我的阅读世界里。我喜欢她身上那种纯粹的、未经雕琢的生命力。她不矫揉造作,也不故作姿态,她就是她自己,并且为此感到骄傲。我尤其欣赏书中描绘的Pippi那近乎完美的独立性。她自己管理着一座大房子,自己做决定,自己解决问题,而且她做得非常好。这种能力,即使在很多成年人身上也是难能可贵的。我喜欢她对生活的热情,她总能从最平凡的事物中找到乐趣,并且乐于与他人分享。书中关于Pippi如何组织各种活动的描写,都充满了创意和活力。她可能突然决定要去海边探险,或者组织一场盛大的派对,而这些决定,总是伴随着一系列令人意想不到的事件。德国版的翻译,我认为是成功的,它很好地传达了Pippi那种独特的说话方式,以及其中蕴含的深层含义,让我能够更深刻地理解这个角色的魅力所在。

评分

我最近沉浸在《Pippi Im Pard (German Edition)》的世界里,久久不能自拔。Pippi这个名字,在我脑海中已经成为了一种标志,一个关于自由、冒险和乐观的标志。我尤其喜欢书中描绘的Pippi那几乎是超现实的生活方式。她一个人住在一栋名为“维拉·维勒古拉”的别墅里,拥有一个会说话的猴子和一匹马,她甚至可以单手举起一匹马!这些设定,虽然有些夸张,却恰恰展现了作者在构建一个理想化的儿童世界方面的天才。Pippi的独立性,也让我印象深刻。她不需要父母的管教,也不需要社会的认可,她只是按照自己的方式生活,并且乐在其中。我欣赏她对生活的态度,她总是能够从最平凡的事物中找到乐趣,并且乐于与他人分享。书中关于Pippi如何组织各种活动的描写,都充满了创意和活力。她可能突然决定要去海边探险,或者组织一场盛大的派对,而这些决定,总是伴随着一系列令人意想不到的事件。德国版的翻译,我认为是相当出色的,它捕捉到了Pippi语言中那种独特的节奏感和语调,让我在阅读时,仿佛能够听到Pippi的声音在耳边回响,这种沉浸感是极强的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有