【直木賞(129(2003上半期))】禁断の恋に悩む兄妹、他人の男ばかり好きになる末っ子、居場所を探す団塊世代の長兄、そして父は戦争の傷痕を抱いて−。愛とは、家族とはなにか。こころふるえる感動の物語。
〈村山由佳〉1964年東京都生まれ。立教大学文学部卒業。93年「天使の卵」で第6回小説すばる新人賞受賞。他の著書に「すべての雲は銀の…」「晴れときどき猫背」など多数。
村山由佳在获直木奖时,说最着重表现的还是战争。每一篇故事浓缩着感情的暗流,不知不觉地被感叹的潮水推搡得不可抵挡。不叫幸福的幸福也存在着,成长就是这样吧,习惯艰辛。为小小的,只属于自己的幸福执著,别人无法理解。时间把人催老,把本是悲伤的东西刻画地冷漠,把美好...
评分读完这本小说,我的第一感想就是——家家有本难念的经,并且,每个人的家族史都可以写成一部小说,记得当年的我最喜欢听奶奶讲她那些过去的事情,经历了时代的剧烈变迁,走过了艰苦的岁月,类似电视剧中才会出现的戏剧性桥段,却真实地存在于她的生活轨迹当中,反观当下之平淡...
评分最近看的日本文学很多都采用从不同视角来讲述同一个主题,所以再看到这种表述方式时就略微有俗套感。在没有看到父亲的那个段落之前,直觉得日本真是一个变态的民族,于是文学也充斥着一种变态的情感,幼年遭人猥亵青年又遭人强暴继而在不明真相情况下与同父异母哥哥发生不论恋...
评分买这本书是因为书名很美,封面也很雅致,腰封的纸张质感很舒服。 翻开一看才发现,是本很沉静的书,翻译的不错,句子能读出寂静落寞的味道。在书页之间,我瞥见雪虫铺天盖地纷纷扬扬,心渐渐随之下沉。 小说以缓慢、不动声色的笔调描画了一个支离破碎的家庭,分别从兄弟姐妹...
评分日文版的看的我一知半解 就算这样 也觉得是本好书 对战争的描写 特别是慰安妇的那一段 看的我颤栗 现在人能够自由地享受性福是何等地幸福
评分对这种文风有莫名好感~没有什么华丽丽的词句,最最朴实安静的方式来说的故事是最耐人寻味的
评分日文版的看的我一知半解 就算这样 也觉得是本好书 对战争的描写 特别是慰安妇的那一段 看的我颤栗 现在人能够自由地享受性福是何等地幸福
评分对这种文风有莫名好感~没有什么华丽丽的词句,最最朴实安静的方式来说的故事是最耐人寻味的
评分人間、「自由であること」を突きつめれば、「孤独であること」にも耐えなくてはならない。 最后一章谈到战争是全文主题的升华吧,世界上有些幸福的形式可能不是我们想的如此完美,最重要的还是自由
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有