Dead Man's Folly

Dead Man's Folly pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。

阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波格,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。

1971年,阿加莎·克里斯蒂得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。

1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。

出版者:HarperCollins
作者:[英] 阿加莎·克里斯蒂
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2008-7-1
价格:GBP 7.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780007121076
丛书系列:Agatha Christie- HarperCollins 2003
图书标签:
  • AgathaChristie 
  • 阿加莎·克里斯蒂 
  • 推理 
  • 悬疑 
  • 侦探 
  • 英文原版 
  • 英文 
  • 英国 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

A charity murder game at a Devon house turns into the real thing...Sir George and Lady Stubbs, the hosts of a village fete, hit upon the novel idea of staging a mock murder mystery. In good faith, Ariadne Oliver, the well known crime writer, agrees to organise their murder hunt. Despite weeks of meticulous planning, at the last minute Ariadne calls her friend Hercule Poirot for his expert assistance. Instinctively, she senses that something sinister is about to happen! Beware -- nobody is quite what they seem!

具体描述

读后感

评分

侦探小说,暴露人性比单纯破案的描述在思想性上要更胜一筹,电影屏幕的重现往往遵循着层层剥开洋葱皮的手法,可是书给我的感觉,作家的技法也很明显:故事的节奏貌似也遵循着洋葱皮的解剖过程,可结局往往展开的是另外一个世界,类似之前所做的只是无谓的努力,最后像变魔术般...

评分

埃米·福利厄特太太,真是个十分虚伪、自私、邪恶的人,不懂为什么文中还把她写出的是稳重平和的落寞贵族妇女一样,所有的罪恶都是她儿子犯的错,她其实只是个爱护儿子的可怜母亲,有这样的感觉的文笔,真是令我恶心。 首先她利用感情,欺骗一个失去双亲的女孩,她有钱年轻漂亮...  

评分

《死人的殿堂》應該和另一本《古墓之謎》放在一起看(我就這樣做的),兩者同樣有一個核心的逆推理模式(就像阿婆的故事總離不開長篇大論的人性研究,我寫小說評論也總離不開對於模式的分析)--逆向思維是一件說起來容易,但是做起來相當有難度的事情。我記得自己在中學的時...  

评分

很久没有看阿加莎的推理小说了。想当年在大学图书馆几乎看遍阿婆的小说。这本《弄假成真》也是,只是出版社和译名不同,是人民文学出版社出版的《死人的殿堂》。相比之下,我更偏爱后者的翻译,更贴近原版,不过也会剧透。 这次又重温了一下,结局还是没猜到。人物多,铺垫也...  

评分

很久没有看阿加莎的推理小说了。想当年在大学图书馆几乎看遍阿婆的小说。这本《弄假成真》也是,只是出版社和译名不同,是人民文学出版社出版的《死人的殿堂》。相比之下,我更偏爱后者的翻译,更贴近原版,不过也会剧透。 这次又重温了一下,结局还是没猜到。人物多,铺垫也...  

用户评价

评分

There were many English people who considered that what one said to foreigners didn't count.

评分

这本的推理太神了

评分

5.23-25

评分

结局的确出乎意料,不过前面铺垫太少了,根本很难猜到,谈不上逻辑甚至,真的是“猜”。。。连poirot我感觉也是猜的。。。

评分

翻译成《弄假成真》更好!原名里的Folly是双关语,不大好直译。猜到了一部分,但还是没想到其中的关键逻辑,说明阿加莎即使到了后期还是实力非凡。看的是封面有itv字样和David Suchet照片的较新版本,有一段阿加莎外孙回忆其在GreenwayHouse生活的前言,觉得很不错,有机会要去看看小说的原型别墅。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有