《巴黎隐士》是意大利当代著名作家伊塔洛·卡尔维诺去世后,其遗孀埃斯特·卡尔维诺从他的遗文中整理出一些涉及其生平、成长、创作经历、思想形成等方面的文字,编辑成卡尔维诺的自述。其中收录了卡尔维诺未发表的一篇《美国日记》,还有一篇在意大利未发表过、在瑞士卢卡诺区限量出版的《巴黎隐士》,并以此标题作为全书的书名。本书有助于读者了解卡尔维诺的生活阅历和创作道路。
关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。
译者大概以为凡是喜欢卡尔维诺的都是读惯了晦涩“行话”的学院派文青。毫不客气地把所有从句一律以汉语式的长定语代替之,连个顿号都不舍得加。我相信从句义上来说一定很接近原文,但毫无节奏感可言,与卡氏富有魅力的文笔相去甚远。从这点来说,连“达”都称不上了,何况于雅...
评分我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。 也许我被绑在老虎凳上的时候,我会这么说的吧。 我不知道,你有没有被周遭的环境所统治? 如果统治了它又是否公平呢? 如果不公平 你是否愿意和他抗争呢? 时不时地反省一下 不止让你健康 更是让你值得拥有
评分作品一旦产生,就已经被作者失去了。这就是作者的命运。每个作家都要有勇气有胸怀去面对这种悲剧的命运。但是很难自我安慰说,这不是一个悲剧。所以一个作家,到底要对世界怀着悲悯,还是失望?还是类似信仰一般去热爱这个世界?不过,如果作者真的能超脱出作品,在完成它后就...
评分无论是政治还是一些片段的游记都写得引人入胜, 记得问他,你不会再写什么都时候,卡尔维诺回答:深究起来我并未背弃我我作品中的任何东西。留下门户大开的是生龙活虎开创性高,集故事及评论于一身,最具思力的虚构小说。还是没有说不会写什么呢 <3, 另外,好想在植物丛中长大...
评分脸的事业2009-10-19 22:50:22 1950年代末卡尔维诺游美国,留下一叠厚厚的日记,死后由卡尔维诺夫人发掘,连同其他访谈,整理成《巴黎隐士》出版。这大概违背了作者本意,但未尝不是我辈读者之幸。其中的美国游记,作者生前已二校样了,然而却临阵反悔,“我决定不出版该书,因...
再次质疑自己的阅读能力,读不通顺是读者还是译者还是原作者的问题???
评分K835.465.6 K126
评分原以爲是卡爾維諾親自寫成的自傳,原來是他老婆收集起來的一堆書信日記。說“自傳”太騙人。不過,仍謝謝周兄贈書。
评分不过是相关小文辑录,和自传没半毛钱关系,别被误导。
评分我只想说这本书的翻译者简直不同寻常啊,The Beat Generation翻译成“敲打的一代”我也是醉到死啊,一会佛洛依德,一会又佛洛伊德,虽然是同一个人,但在同一本书里这样出现好吗?整体的翻译让人读着好累。 还有就是,这根本就不是卡尔维诺的传记,只是一些日记啊访谈之类的合辑,很无趣。 卡尔维诺生前就反对立自传,真想不通他老婆为啥要出这么一本书来毁他。 访谈比日记有趣。还有就是,封面真的好丑。 2016-05-22。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有