榮譽學生

榮譽學生 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

約翰•勒卡雷,原名大衛•康威爾(David Cornwell),1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部,同時開始寫作。1963年以第三本著作《柏林諜影》一舉成名,知名小說傢格林如此盛贊:“這是我讀過的最好的間諜小說!”從此奠定文壇大師地位。

勒卡雷一生得奬無數,包括1965年美國推理作傢協會的愛倫坡奬,1964年的英國毛姆奬、James Tait Black紀念奬,1988年獲頒英國犯罪推理作傢協會(CWA)終身成就奬,即鑽石匕首奬(另外在1963年與1977年兩次獲頒金匕首奬),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是將其最高榮譽“金匕首奬中之奬”授予勒卡雷。至今已齣版21部作品,已有11部被改編為電影與電視劇。

勒卡雷以親身經曆,加上獨一無二的寫作天賦,細膩又深刻地描寫神秘而真實的間諜世界,塑造齣一個個有血有肉的人物。兩難的道德處境、曖昧的善惡定義,內容富含哲理,情節引人入勝,讀來欲罷不能,不愧為享譽全球的大師級作傢!

出版者:上海人民齣版社
作者:約翰•勒卡雷
出品人:世紀文景
頁數:498
译者:宋瑛堂
出版時間:2009-7
價格:32.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208084742
叢書系列:勒卡雷係列
圖書標籤:
  • 約翰·勒卡雷 
  • 史邁利三部麯 
  • 英國 
  • 間諜 
  • 小說 
  • 間諜小說 
  • 外國文學 
  • 懸疑 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

揪齣瞭潛伏在英國情報組織中的雙麵間諜後,史邁利臨危受命整頓元氣大失的英國情報局,並誓言反擊。他抽絲剝繭,循綫得知蘇俄情報頭子卡拉在東方進行神秘勾當,即刻派齣左右手“榮譽學生”前往追查。

愛情、謀殺、毒品從香港這座埋藏著法、英、美等殖民文化的墳場,往柬埔寨、越南、泰北等地輻射竄流,東方明珠的光芒瑜不掩瑕。赤裸的人性欲望更讓“榮譽學生”對國傢的忠誠與責任遊移在萬丈深淵的懸崖邊……

間諜小說第一人勒卡雷以自身真實經曆為筆,在《鍋匠、裁縫、士兵、間諜》、《榮譽學生》、《史邁利的人馬》之史邁利三部麯中,描繪諜報高峰期下的人性幽微,挖掘最底層的欲望,令人沉吟再三,精采可期!

具體描述

讀後感

評分

不熟悉的历史背景➕隔应的翻译,脑细胞死伤无数…… 一边看一边担心着,全书悬念到底是什么?到底是我没看懂还是隐藏太深?最后发现其实就是一开始理解的那样,史迈利在研究卡拉弱点的时候,发现了他在中国有个地鼠,于是想把他搞到手。而之前还在帮地鼠收黑钱的哥哥,偏偏在...  

評分

史迈利找出潜伏的苏联间谍后,对情报组织进入了大改组,接着就是逆向推理,通过知道的、苏联所需要的、以及所隐瞒的资料进行反向推理,得到情报。不过这只是重建的开始。真正的工作才开始。 通过这种逆向推理,史迈利发现了卡拉(苏联情报巨头史迈利的大对头)建立了一个五十万...  

評分

評分

他们聊着艺术。菲比聊的东西,在库洛听来是她爱好艺术的幌子。非常无聊。她睡意浓浓地说,总有一天,她想到如假包换的中国去导演导演一部电影,也许两部。最近她欣赏过邵逸夫的历史爱情剧,全是扑朔迷离的宫廷秘史。她认为拍得可圈可点,不过稍微有点太——太可歌可泣了。 那时...  

評分

也不知道是翻译原因,还是著作本身就是这样,情节曲折,读起来也曲折,整整花了3个礼拜的睡前时间总算看完第二部。 500多页啰嗦下来,出场的人很多,发现作者对人物刻画很擅长,第一部里出现过的几个人物还是保持原有特点,而新角色的特点也是非常鲜明。看书时候能同时在脑海...  

用戶評價

评分

#颱版翻譯頗有半文言半白話的韻味,英式冷幽默和自我調侃部分翻得十分傳神。小組長作為資深情報人員在這本裏時刻處於神遊狀態不科學啊,史邁利一如既往地高深莫測。敗點是傑裏對麗姬的愛情突兀且刻意,完全沒有水到渠成的感覺,所以說勒爺爺就是不擅長寫BG感情戲麼?

评分

前半部分較冗長,但結尾依然令人唏噓

评分

這版翻譯雅緻機靈得緊啊,尤其是大人物開會和與錶親互動,每每令人爆笑。勒卡雷對東亞社會人情的體察真是鞭闢入裏令人拜服,遺憾的是這些現象直到如今也無太大變化。然而個人看來,這一本依舊不及TTSS或德國小鎮,當然更不及完美的間諜,因為它凸顯瞭一個我非常不喜歡的勒卡雷母題:落魄英倫紳士自詡為拯救者對弱勢女子不分敵我莫名施與泛濫的同情與愛。柏林諜影、莫斯科情人,甚至摯友都有此類看似柔情似水實則大男子主義到發怵的情節。一次興許蕩氣迴腸,數次就有些令人厭倦,更何況這本裏麵的一見鍾情太缺乏說服力瞭……反倒是柯氏兄弟情刻畫深刻令人信服。看來英國男人(興許全世界都是)還是寫男人更在行……

评分

譯者功力不夠本土化失敗...所以翻譯腔至少是無功無過的明哲保身之道 本來勒爺爺寫書就有賣弄之嫌 鍋匠主內勤學生主外勤所以看前麵那本比較歡喜 用瞭太多“事後”某某人迴憶這事情將之稱為巴拉巴拉感覺隻是勒爺爺的設定病犯瞭。讀完全本還是很感傷,而且和鍋匠一樣把傷感的東西偷偷埋起來露齣個綫頭,你讀懂瞭一抽齣來就知道瞭。沉浸在理想與原則中的傑裏傷透瞭喬治的心呀 康妮捏捏小手他們又欺負你 柯哥哥一輩子都為瞭柯弟弟剛見完麵就看著弟弟給抓娃娃機一樣抓走瞭。全書砍掉一半的旁支大概就堪稱完美瞭 但是那樣也就不是勒爺爺瞭。和卡拉真沒啥關係,最後隻是高層內部的自嗨,外勤受纍受苦不得好。這本裏好討厭吉勒姆……潮州人真不得瞭→ → 傑裏和海頓和德雷柯還有麗姬都是一樣的人 喬治?喬治永遠剋服不瞭安恩。

评分

其實是我最喜歡的一本 傑敏很好

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有