時間和回憶,組成了這個以第一次世界大戰為背景的故事。
〈柑橘與檸檬〉的旋律,正不斷迴盪著。故事的每一個章節都標示著時間的推移:十點五分、十點四十分、接近十一點一刻鐘……一頁接著一頁,懷錶在滴滴答答地響,彷彿是讀者翻動書頁的同時,幾乎可以聽見的心跳聲。
家庭親情、手足之情、兄弟愛上同一個女孩的愛情糾葛、前線士兵的恐懼、戰爭中的不公與不義……時間一分一秒流逝,二等兵皮斯佛在懷錶旁守候著,等待著天明,等待著結局。
第二天,清晨差一分六點,讀者終於隨著皮斯佛的回憶,走回現實的當下,揭開故事的最終祕密……
一部描寫戰爭與公義、震撼人心的小說
如果這位英國作家麥克.莫波格出生在古代,他肯定是位廣受歡迎的說書人,因為他超過一百本的作品,最適合大聲朗讀,而且從小在演員父母親的耳濡目染下,他簡直是位天生的表演家!聽過他現場說故事的人都會同意,莫波格入木三分的演技和精準的用字,把每個故事都「說活了起來」。
莫波格出生於一九四三年,他所寫的小說得獎無數,曾經翻拍成電影、電視劇、舞台劇,甚至歌劇,二○○三年更獲得兩年一度的英國「童書桂冠作家」榮譽。
由於他深知歷史傳承的可貴,因此常將現代的元素融入故事情節中,「用一個『現在』來牽穩讀者的手,帶領他們走入過去。」
然而,莫波格除了在他最喜愛的歷史間穿梭,他還是一位「入世的說書人」,他和妻子克萊兒從一九七六年開始,即著手為都市孩子設立慈善農場(Farms for City Children),他們現在已有三座農場,每年陪伴超過兩百位孩子,在這裡一同體驗農場生活,並從動物和大自然中學習包容和寬恕。
作品有《島王》(臺灣東方出版)、Out of the Ashes (2001)、Billy the Kid (2000)、The Butterfly Lion (1996)、The Wreck of the Zanzibar (1995)、Waiting for Anya (1990)、My Friend Walter (1988)、Little Foxes (1984)、War Horse (1982) 等百餘本。
在这样一个阳光明媚的上午,我读完了麦克-莫波格《柑橘与柠檬啊》。 书的前半部分用了大部分笔墨和色彩描绘了小托眼中的童年,偶尔伤感、恐惧,但因为有着温柔坚韧的妈妈,纯真的大个子乔,勇敢的机智的善良的哥哥査理,以及美好的茉莉,生活永远如柑橘与柠檬般色彩明调。 然而...
评分装帧很漂亮,简约干净,是我喜欢的风格。故事也很简单,小人物的幸福与伤悲。看完后有淡淡的伤感。这不是一个悲情的故事,死亡的处理都很温和。淡淡的伤感基调让我思考一个问题: 什么才是真正的悲剧? 这个故事看起来真的不是一个悲剧。可是分明有一种说不出...
评分从十点五分,到三点一分,才得一次出现了《柑橘与柠檬》的歌词,原来是这样的一首歌。 柑橘与柠檬啊,圣克雷蒙的钟声说。 你欠我五法新,圣马丁的钟声说。 你何时还我钱?老裴锐的钟声说。 当我变有钱,雷诺地的钟声说。 那会是何时?史代尼的钟声说。 这我还不知,宝儿的老钟...
评分那天傍晚,我坐在窗前看着外面阴霾的天空,那里正酝酿着一场雪,而我浑身的血液仿佛也像沉睡的冰河一样不再流动。房间里飘荡着来苏水的味道,床铺和墙壁都好像生气一样灰白着脸,不时有轻轻的脚步声、低语声、呻吟声……有时候这些声音乱作一团,伴随着金属器械冰冷的撞击声。...
评分这不是一本被我顺畅地读完的书。我从看见封面那一刻便走神:一本书,中英文名却不同。 我喜欢现在的名字,两个金黄色的名词,如夕照中的云遥遥飘浮在文字上空;不像英文名那样切实而无从逃避,仿佛深深插进泥土的刺刀。我喜爱名词,那些莫名其妙的名词。似乎是无关的、晦涩的...
喜欢这本书,小托清晰而纯净的成长史,拥有一个像查理一样的哥哥是很多人的梦想!
评分太喜欢原文了强推!
评分印象深刻便是那棵树。在小托的心中,未来将有许多问号等着他
评分最好的儿童文学莫过于此,只恨自己读时已是少年
评分大家对待 哥哥的方式 决定 哥哥一家人对待大家的态度
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有