圖書標籤:
发表于2025-02-16
聽風的歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
“我們是徘徊在時光之間,從宇宙創生到死亡為止。
因此我們是既沒有生,也沒有死的。我們是風。”
♪ 村上春樹首部長篇小說 日本第22屆“群像新人文學奬”獲奬作品
♪ 日本首屆“野間文藝奬”、第81屆“芥川龍之介奬”入圍作品
♪ 中國颱灣著名翻譯傢 賴明珠 譯本 ? 打開村上春樹文學世界的另一把鑰匙
“我”在二十多歲的最後一年,迴憶起1970年的夏天。那時候,“我”還是個在東京私立大學念書的學生,趁暑假迴到海邊故鄉,幾乎整日都和一個名叫“老鼠”的朋友在“傑氏酒吧”喝啤酒聊天,消磨著年輕無聊的時光。有一天,“我”在酒吧的衛生間裏,偶遇一個醉倒在地的女孩,左手隻有四根指頭。“我”和她慢慢變得親密起來,但這段關係隻維持瞭短短十八天,隨著暑假結束,我迴到東京,如雲煙飄散在風中。
【編輯推薦】
《聽風的歌》是村上春樹在三十歲之際(1979年)發錶的小說首作,當年便摘得日本的“群像新人奬”。作品風格清新脫俗,顛覆瞭日本傳統文學的創作手法,具有明顯的二十世紀美國“迷惘的一代”的筆觸特徵。故事描繪瞭一段孤獨苦悶的青春往事,為青春歲月營造齣一種恰如書名的意境:如風般虛無縹緲,又如歌般餘味悠遠。
村上春樹
日本著名作傢、翻譯傢。
1949年齣生於京都市。畢業於早稻田大學第一文學部。1979年憑藉首作《聽風的歌》獲得群像新人文學奬。主要長篇小說有《尋羊冒險記》(野間文藝新人奬)、《世界末日與冷酷異境》(榖崎潤一郎奬)、《挪威的森林》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》(讀賣文學奬)、《海邊的卡夫卡》(世界幻想文學大奬、《紐約時報》2005年度好書Top 10)、《1Q84》(每日齣版文化奬)、《刺殺騎士團長》等。短篇小說集有《遇見100%的女孩》《神的孩子都在跳舞》《東京奇譚集》《沒有女人的男人們》等。隨筆集有《村上收音機》、“村上朝日堂”係列、《爵士群像》等。遊記有《遠方的鼓聲》《雨天炎天》《邊境·近境》等。翻譯過卡佛、塞林格、卡波蒂、菲茨傑拉德、麥卡勒斯等多位英美著名文學作傢的作品。獲得眾多國際文學大奬,包括2006年弗朗茨·卡夫卡奬、弗蘭剋·奧康納國際短篇小說奬,2009年耶路撒冷奬、西班牙藝術文學勛章,2011年加泰羅尼亞國際奬,2014年世界文學奬,2016年安徒生文學奬,2022年奇諾·德爾·杜卡世界奬等。
譯者介紹
賴明珠
1947年生於颱灣苗栗,中興大學農經係畢業,日本韆葉大學深造。迴颱灣從事廣告企劃撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
發生在夏天的,淡淡憂傷
評分藉著新譯本,重溫一遍村上。
評分處女作裏麵喜歡的點就是哈德費爾那兩章,一本由音樂驅動的小說,可文字處理其實鏇律性不強,所以就那樣…
評分翻譯的這個名字已經輸瞭
評分林少華版本對我影響太深,在此我決定不對兩個版本做任何對比;迴到《聽風的歌》本身,機緣巧閤,今年第四次讀這個故事瞭(不過不同翻譯的倒是頭一遭)。我喜歡早期的村上,喜歡那種孩子氣的理性,偏執孤傲碎片般的世界我全都喜歡—當然還有夏天還有迴不到的過去,還有每次想到都會想流淚的記憶與心會抽痛的畫麵。我們無法把任何東西攥在手裏,任何東西,那隻是風啊(尼古拉斯凱奇如是說)。
第一次读<且听风吟>,是在二零零一年的冬天,临近圣诞的时候. 读罢,还在书的扉页上记下了自己的感叹--青春岁月,更复何求. 然而,现在再回头想想,那时的自己怕是没怎么读懂村上的这本书吧. 一向觉得自己不适合读小说,原因在于经历的太少,思考的不够.读过的小说,大多没读懂.很长的...
評分“人们终究要各归其位,唯独我无处可归,如同玩儿‘抢椅子’游戏没了椅子一般” ——《且听风吟》 1970年,我21岁,鼠22岁。 那时候,鼠刚从东京的大学退学回到了故乡,唯一...
評分林少华的译序写的极好,对村上的理解入木三分,可以当蓝颜知己了好么。 “距离感或疏离感,连同虚无感、孤独感、幽默感,构成了村上作品的基本情调。它无法捕捉,又无所不在,轻盈散淡,又叩击心扉,凉意喂喂,又温情脉脉,似乎轻声提醒在人生旅途中昼夜兼程疲于奔命的我们:...
評分“人们终究要各归其位,唯独我无处可归,如同玩儿‘抢椅子’游戏没了椅子一般” ——《且听风吟》 1970年,我21岁,鼠22岁。 那时候,鼠刚从东京的大学退学回到了故乡,唯一...
評分从来不轻易将自己的肤浅示人。倒使自己显得高深莫测,像小李飞刀里的天机老人,到底会不会武功,他不说无人知道,除非沉默也是一门武功,天下无敌。然而我倒是乐意把自己对村上理解的肤浅暴露出来,没有彻底的肤浅,只有彻底的无知。 像大多数中国青年一样,我是从读挪威的森林...
聽風的歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025