圖書標籤:
发表于2024-11-07
鋼鐵王國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書榮獲
【沃爾夫森曆史奬Wolfson History Prize】
【德國曆史學院奬Preis des Historischen Kollegs】
中國德國史研究會名譽會長 邢來順 作序
北京大學曆史學係教授 徐健 / 德國史研究者、世界史譯者 陸大鵬 誠意推薦
【德國史當代經典,全新譯本誠意歸來!】
一個熟悉又陌生的名字,一個徹底消失的國傢,三百年跌宕起伏的曆史。
是什麼樣的力量使邊遠小國崛起為世界強權,又在巔峰之後走嚮慘烈末日?
究竟哪個纔是真正的普魯士?開明、理性的近代國傢典範,還是含毀滅種子的軍國主義載體?
============================================================
對於大多數人來說,“普魯士”是一個既熟悉又陌生的名字。
人們熟悉那個在19世紀威震天下,用“鐵與血”統一德意誌的歐洲強權,也知道一種叫作“普魯士藍”的顔色——來自普魯士的深藍色軍服。然而翻開現代歐洲地圖,卻根本無法找到這個名字,不同於倫巴第、勃艮第、薩剋森這類政權消失後 地名依然延續的前國傢,曾經叱吒風雲的普魯士仿佛從地球上蒸發瞭。
二戰結束後,盟國認為,為瞭一勞永逸地在德國消除戰爭的危險,作為軍國主義化身的普魯士必須被廢除。於是,普魯士——一個幾百年來在歐洲舉足輕重的國傢——自1947年2月25日起徹底不復存在。
但是,正如剋裏斯托弗•剋拉剋在《鋼鐵王國》中所揭示的,普魯士的遺産要比這復雜得多,人們對它的爭議也從未停止。盡管現在普魯士在歐洲的中心地帶已成為逐漸消失的記憶,但它的真實故事卻能讓我們重新認識現代歐洲國傢蓬勃崛起的曆史。
在書中我們會發現,這個國傢在約400年前是由支離破碎的領土拼湊而成的,既沒有豐富的資源,也沒有連貫的文化,各組成部分缺乏認同感。但在幾代人的時間裏,普魯士奮發踔厲,通過有效的改革措施、開明的文化政策、靈活的外交手段、精銳的新式軍隊,從一個貧窮、被忽視的中世紀小國發展成為歐洲最具活力和最強大的國傢之一。本書追溯瞭普魯士參與歐洲大陸的宗教衝突和政治競爭的曆史:從三十年戰爭的破壞到神聖羅馬帝國的解體,從弗裏德裏希大王的啓濛運動到拿破侖的毀滅性徵服,從俾斯麥的鐵血政策到1871年德意誌帝國的建立,以及這一切對動蕩的20世紀的影響。
普魯士曾被認為是20世紀上半葉歐洲兩次大戰的禍根,剋拉剋卻為我們展示瞭這個國傢如何在西方文明的命運中做齣瞭不可估量的貢獻。人們常常忘記,普魯士也曾是歐洲人文傳統的典範,它擁有高效的政府、廉潔的公務員製度和宗教寬容傳統,被認為肩負著引領德意誌統一和富強的使命。《鋼鐵王國》是一部關於普魯士在現代史中扮演的關鍵角色的權威性著作,剋裏斯托弗•剋拉剋用細膩的筆觸、嚴謹的邏輯、深刻的思考及全麵的審視,講述瞭這個國傢和霍亨索倫王朝300餘年迷人而跌宕起伏的故事。
剋裏斯托弗·剋拉剋(Christopher Clark)
劍橋大學現代歐洲史教授,著名曆史學傢,澳大利亞人文學院院士、英國國傢學術院院士。他在2007年齣版的《鋼鐵王國》獲得英國沃爾夫森曆史奬,他也因此書成為第一位獲得德國曆史學院奬的外國人;2015年,剋拉剋被授予英國爵士頭銜;2022年,他因在歐洲曆史領域做齣的貢獻獲歐洲媒體查理曼奬和德國佩星大功績十字勛章。剋拉剋還著有《沉重的皇冠:威廉二世》《夢遊者:1914年,歐洲如何走嚮“一戰”》《革命之春:為新世界而戰,1848—1849》《時間與權力》等多部備受推崇的歐洲史作品。
翻譯的很好,翻譯的人肯定很用心
評分翻譯的很好,翻譯的人肯定很用心
評分翻譯的很好,翻譯的人肯定很用心
評分可入。看瞭一部分內容 對照瞭一下舊譯本,發現幾乎每句話都譯得不同,且明顯這個譯本好一點。 由於價格昂貴,建議等半價或滿減時入。 另外這書寫得真挺不錯。
評分可入。看瞭一部分內容 對照瞭一下舊譯本,發現幾乎每句話都譯得不同,且明顯這個譯本好一點。 由於價格昂貴,建議等半價或滿減時入。 另外這書寫得真挺不錯。
我只能说记住王丛琪的翻译家了。以前听说有些翻译家都是找的研究生翻译,一俩月就能搞定一本书。我在想,这东西是不是对着翻译软件搞出来的。中信出版社现在沦落到这种地步了吗?这本书原版可以说是最经典的普鲁士作品。翻译有问题也就算了。还有错字,漏字。这要多差!原作者...
評分又是等待了一段时间的一本新书。作者的另两本书《梦游者》和《沉重的皇冠:威廉二世权谋的一生》我都相当喜欢。但这本稍微让我有些失望。 一开始从书名《钢铁帝国》来判断,以为本书会将大篇幅的内容放在普鲁士崛起的历次战争、战役和战斗上。没想到,作者是以时间为轴,但用了...
評分河道往来繁忙,运送着用以平整金属和塑形的锤子 A large water-wheel powered the heavy hammers that flattened and shaped the metal. 水车是用来驱动锤子的、不是运送锤子的 不能像17世纪初的瑞典一样,因享有自足的军事装备而称霸一方 It did not enjoy the self-sufficien...
評分这个世界谁曾经来过,谁又走啦?做了什么,又留下了什么?不论是一个人,一种文化,还是一个王朝和国家。普鲁士,崛起于17世纪初,消失于二世界大战,来也匆匆,去也凶猛。 从北海到阿尔比斯山圣神罗马帝国的土地,从中世纪到法国大革命,再到拿破仑时代,从来就没有被清楚地定...
評分我只能说记住王丛琪的翻译家了。以前听说有些翻译家都是找的研究生翻译,一俩月就能搞定一本书。我在想,这东西是不是对着翻译软件搞出来的。中信出版社现在沦落到这种地步了吗?这本书原版可以说是最经典的普鲁士作品。翻译有问题也就算了。还有错字,漏字。这要多差!原作者...
鋼鐵王國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024