當生命只剩最後三個月,
帝奇亞諾.坦尚尼邀請平時難得一會的兒子前來相聚相談,
一同踏上他這段最後的人生旅程,
過程中有笑也有淚,
最後由兒子記錄成書--《最後的邀請》。
它既論個人與世界、過去與未來,
又談工作與親情、生與死、愛與捨;
看人類那麼努力卻又荒謬、世事那麼規律卻又無常,
同時,看一個生命有如風中殘燭的父親,
如何因為愛而盡力為兒女留下三個月的生命,
又如何捨得放下這份愛,堅定地踏上他的下一段旅程。
身為人父,
他不是陪著孩子成長的好爸爸,
因為他多數時間都在戰場最前線冒著生命危險從事報導工作;
他不是和子女像朋友般親密的好爸爸,
因為他像山一樣高的盛名給孩子帶來沉重壓力;
但孩子仍然愛他敬他,
因為他正直、誠實、自由不羈,一生都為自己的信念而戰,
直到生命落幕都不曾改變。
父親的背影好高大,是子女永遠的仰望;
父親是人生道路上的前輩,
追隨其身影也是每個為人子女的獨一無二幸福。
《最後的邀請》不僅是坦尚尼一家的故事,
也是每對父子的故事。
帝奇亞諾.坦尚尼,
一個比亞洲人更熱愛亞洲的義大利人,
七○年代以德國《明鏡周刊》記者的身分從歐洲來到亞洲定居,
尋找解決人類前途與個人生命的答案。
《最後的邀請》,
是他的奮鬥史,從一個義大利貧民後代變為歐洲名聞遐邇的記者;
是他的記者生涯紀錄,親眼見證了近代亞洲的血腥征戰與發展史;
更是一個智者的真知灼見,
早在2004年就察覺到年輕人貪婪追逐巨利、欠缺理想與信念的惡兆──
這難道不是今日席捲全球的金融海嘯之肇因其一?
而智者的歸宿,無私無我,中西皆同;
帝奇亞諾 坦尚尼如此,聖嚴法師如此──
有形的事物盡放手,只留智慧在人間。
西方新聞界知名的亞洲通。本書內容為他在臨終前三個月,邀長子以對談方式記錄他一生的成長、求學、見聞、堅持、人生態度,以及對現代文明將何去何從的解答。
1938年生於佛羅倫斯,在義大利攻讀法律,後來進入紐約哥倫比亞大學攻讀漢學。1972至97年擔任德國《明鏡周刊》駐亞洲特派員,行跡遍布新加坡、香港、中國、日本、泰國和印度。
曾為義大利權威質報《晚郵報》(Corriere della Sera)、《快訊周刊》(L’espresso)及《共和報》(La Repubblica)撰文。
1997年,以其在報導方面的成就,榮獲義大利新聞業界最高榮譽「路吉巴茲尼獎」(Luigi Barzini Prize)。
代表著作:
1975年北越接收西貢時,帝奇亞諾 坦尚尼為少數站在前線的西方記者,寫下《自由!西貢的殞落與解放》(Giai Phong! The Fall and Liberation of Saigon)一書
坦尚尼派駐中國期間,被冠以從事「反革命行動」的罪名遭到驅逐出境,寫下《禁區之後:在隱密的中國旅行》(Behind the Forbidden Door: Travel in Unknown China),描述在中國的見聞
1993年,他聽信香港算命師的預言,一整年不搭飛機穿梭亞洲各國採訪,並探訪各處知名算命師,寫下《算命先生告訴我:工作與命運的重整遊戲》(A Fortune-Teller Told Me: Earth-bound Travels in the Far East)。
傅爾科.坦尚尼 FolcoTerzani
1969年生於紐約,帝奇亞諾.坦尚尼之子,也是本書的記錄者。
曾為德蕾莎修女在加爾各答的收容所拍攝紀錄片。
评分
评分
评分
评分
这部作品在主题探讨上的广度和深度也令人印象深刻。它没有局限于单一的情感线索,而是将个体命运与宏大的社会议题巧妙地编织在一起。你可以在故事的表层看到关于爱与失去的私人叙事,但稍微深入一层,便能触及到关于记忆的本质、时间流逝的不可逆性,乃至个体在巨大历史洪流中的无力感。作者处理这些宏大主题时,非常克制,没有说教式的宣言,而是通过人物日常的挣扎与对话,自然而然地将思考抛给了读者。它像一面镜子,映照出我们这个时代的焦虑与困惑。读完之后,那种久久不能散去的怅然若失感,正是源于作品所触及的那些关于“存在”本身的终极问题。它成功地做到了,既能提供一场精彩的故事,又能引发对生命意义的严肃追问。
评分这本书的语言风格着实令人耳目一新,它不像那种故作高深的文学作品,反而有一种直抵人心的质朴力量。作者似乎不屑于使用那些繁复的修饰词藻,而是选择用最简洁、最直接的方式来描绘那些复杂的情感纠葛和生活场景。我尤其欣赏它在叙事节奏上的把握,时而如涓涓细流般缓缓推进,让你沉浸在人物的内心世界里无法自拔;时而又如同骤然爆发的洪流,将一连串的事件推到你面前,让你不得不为之屏息。这种张弛有度的叙述,使得阅读过程充满了期待感。每次翻过一页,都像是在探寻一个尚未完全揭示的秘密,那种被作者牵着鼻子走的体验,对于追求阅读沉浸感的读者来说,无疑是一种极大的享受。它没有刻意去迎合大众的口味,而是坚持着自己独特的韵律和节奏,这在当今充斥着快速消费式阅读的时代,显得尤为珍贵。那种不急不躁,细细打磨文字的匠人精神,最终汇聚成了这部作品沉甸甸的分量。
评分我得说,这本书的情节结构真是精妙绝伦,它巧妙地避开了传统线性叙事的窠臼,采用了碎片化叙事与多重视角交织的方式。初读时,你可能会感到有些散乱,仿佛置身于一个巨大的迷宫,每一个章节都是一个独立的入口,但当你深入其中,你会发现这些看似不相关的片段,如同散落的珍珠,在故事的后半程被一条无形的丝线串联起来,最终形成了一幅宏大而完整的图景。这种结构设计极大地考验了读者的理解能力和耐心,但回报也是丰厚的——当“真相”大白的那一刻,那种豁然开朗的震撼感,是线性叙事难以比拟的。它迫使你主动参与到意义的构建中去,而不是被动接受作者的安排。这种对读者智力的尊重,让阅读不再仅仅是消遣,更像是一场智力上的探险和解谜游戏。我花了些时间来梳理人物关系和时间线,但最终的成就感让人觉得一切的努力都是值得的。
评分从纯粹的文学技法角度来看,这本书的氛围营造能力简直达到了出神入化的地步。作者似乎掌握了一种特殊的“气味”和“触感”,能将场景直接植入读者的感官。无论是描绘一个阴雨连绵的小镇,还是刻画一个光怪陆离的派对场景,那种环境的压迫感或迷离感,都通过精准的感官描写淋漓尽致地展现了出来。我甚至能“闻到”书中某些特定场景的气味,这已经超越了单纯的视觉想象,达到了近乎共振的体验。这种沉浸式的写作,极大地增强了故事的真实性和代入感。它不只是在“讲述”故事,更是在“构建”一个可以被呼吸、被触摸的微观世界。对于那些追求极致阅读体验,希望从文字中汲取丰富感官刺激的读者来说,这本书绝对能提供一场盛宴。
评分这本书最让我动容的,是其对人性复杂面的深刻洞察。它没有将人物脸谱化地划分为“好人”与“坏人”,相反,笔下每个人物都带着泥土的芬芳和人性的幽暗。你会看到一个看似坚不可摧的角色,在某一瞬间展现出令人心碎的脆弱;也会发现一个被社会边缘化的个体,却拥有着最坚守的道德底线。作者似乎对“灰色地带”有着天然的亲和力,他毫不留情地揭示了动机背后的多重考量,以及环境下个体所作出的艰难抉择。这种对人性的审视,没有进行道德审判,而是带着一种近乎哲学的冷静和悲悯。读完之后,我感觉自己对身边的人和事都有了更深一层的理解,那些曾经的偏见和刻板印象,都在这本书的映照下,变得模糊不清。它让你不得不反思:在相似的境遇下,自己又会做出何种选择?这种深度的反思,是衡量一部优秀文学作品的重要标尺。
评分读的原文,看了电影。
评分读的原文,看了电影。
评分六十年代西方憤青離世前的贈言。父親:如果我問自己對你有什麼期望,答案非常簡單---我要你自由。
评分六十年代西方憤青離世前的贈言。父親:如果我問自己對你有什麼期望,答案非常簡單---我要你自由。
评分读的原文,看了电影。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有