The masterly official biography of Britain's former prime minister, which captures all the political drama of the 1970s, so relevant for the present day Distinguished biographer Philip Ziegler offers a timely reassessment of Edward Heath's remarkable political career. With exclusive access to personal papers unavailable to previous biographers he presents the first fully rounded portrait of our most enigmatic former prime minister. Beginning with Heath's early years - his childhood in Kent, student days in pre-war Oxford, wartime military service and short business career - Ziegler goes on to chart Heath's effortless rise through the ranks of the Conservative Party. He brilliantly captures Heath's rivalry with Harold Wilson and the supreme drama of 1974 - the year of two elections and a hung parliament - with its uncanny parallels for our own times. Politics consumed Heath's life but he found time for other pursuits, becoming an accomplished conductor and an internationally successful yachtsman. The book explores Heath's endlessly fascinating personality and casts fresh light on the financial affairs and private life of this most complex of political leaders. Heath's later years were blighted by the 'long sulk', as he failed to come to terms with losing the leadership to Margaret Thatcher. But this should not disguise his considerable achievements. He helped to transform the Conservative Party, and by securing Britain's historic entry into Europe, the high point of his career, he arguably changed the lives of the British people more fundamentally than any prime minister since Winston Churchill.
评分
评分
评分
评分
我是在听说这本书对分析战后欧洲一体化进程的某个关键节点有独特见解时才决定翻阅的,结果发现它在关键信息的呈现上处理得极其粗糙。作者似乎对宏大叙事的把握力存在严重问题,叙事线索经常在不恰当的地方中断或跳跃。比如,当谈到希思与德法关系的关键性发展时,它会突然插入一段关于英国渔业配额争端的微观分析,这种结构上的混乱使得读者很难建立起清晰的历史认知框架。更令人恼火的是,作者似乎有一个偏执的倾向,就是不断地用脚注来“补充”那些本应在正文中清晰阐述的内容,导致阅读体验支离破碎。我得频繁地在页脚和正文之间来回翻找,才能勉强理解作者想表达的那个观点到底是什么。这不仅打断了阅读的流畅性,更严重削弱了文本的说服力。这本书与其说是对一位政治家的深入剖析,不如说更像是一份仓促拼凑起来的学术论文初稿,充满了为了“显得全面”而强行塞入的不相关细节,却未能将这些碎片有效地整合为一个有力的整体。对于那些想从政治决策的宏观视角理解希思的读者来说,这本书提供的帮助微乎其微,更多的是徒增困惑。
评分这本书的装帧和排版也令人难以恭维,这可能是最直观的糟糕体验。纸张质量粗糙,印刷的墨迹有轻微的洇散,尤其是在引用原始文件或照片说明时,那小号的字体简直是对读者视力的公然挑衅。而且,编辑似乎对段落的间距和页边距的控制毫无概念,导致每一页看起来都拥挤不堪,密密麻麻的文字塞满了版面,阅读起来空间感极差,让人感到压抑和喘不过气。这种视觉上的不适感,极大地分散了本就紧张的注意力。更别提书中偶尔出现的、毫无上下文关联的黑白照片,它们模糊不清,说明文字又过于简略,非但没有起到辅助理解的作用,反而更像是为了凑版面而强行插入的填充物。一本严肃的历史著作,理应在形式上体现出对读者的尊重,但这本书在每一个细节上都透露着一种廉价和敷衍。我实在无法将这种糟糕的物理载体与其中声称要记录的“伟大政治家”的生平放在一起相提并论,它实在配不上这个名字。
评分这本书的写作风格实在是太老派了,简直是上个世纪的产物,充满了一种不必要的、矫饰的正式感。作者似乎害怕使用任何简洁明了的词汇,每一个简单的概念都要用一长串拉丁语源的复杂词汇来包装,仿佛在试图用词汇量来掩盖内容的空洞。阅读过程中,我时常会感到一种智力上的优越感被冒犯——作者仿佛预设了读者拥有一本政治术语词典和极强的耐心。例如,描述一次简单的内阁重组,他能用上“结构性调适”、“行政效率最大化悖论”这类让人摸不着头脑的术语,而不是直白地说“他换了几个部长”。这种故作高深的文风,让原本可能具有戏剧性的政治斗争场面,也变得晦涩难懂,如同隔着一层厚厚的毛玻璃在看世界。如果你追求的是那种犀利、直击要害的政治洞察,这本书绝对会让你失望透顶。它更像是一份冗长而自命不凡的官方年鉴,而非一本能揭示人物复杂性的传记。我希望看到的是一个有血有肉的政治家,而不是一个被包裹在华丽辞藻里的僵硬雕像。
评分说实话,这本书最大的问题在于其选择性的叙事视角。它似乎更热衷于描绘希思在外交舞台上那些光鲜亮丽的时刻,比如访华的开创性意义,却对他在国内政治上面临的、真正决定其政治生涯走向的那些痛苦抉择轻描淡写,或者干脆一带而过。这让人感觉作者对希思的“政治偶像”形象抱有一种近乎狂热的维护欲,刻意回避了那些可能玷污其“伟大领袖”光环的争议性事件。例如,对于“星期三的丑闻”(如果存在类似事件的话)的提及,其篇幅和分析深度,远远比不上对一次不重要的国际会议的描述。这种明显的倾向性处理,使得整本书的论述基础显得非常不扎实,缺乏批判性的深度。一个好的传记,即便赞扬其人物,也应当正视其阴影面,才能构建出一个立体、可信的形象。而这本“Edward Heath”似乎更像是一份精心修饰的公关稿,它告诉我希思做了什么,却很少深入探讨他为什么这么做,以及这些行为在历史长河中到底意味着什么。我读完之后,对这位首相的认知几乎没有实质性的增加,只是被动地接收了一堆被筛选过的信息。
评分这本书简直是本沉闷的教科书,翻开第一页我就后悔了。作者似乎认为读者对那些繁琐的政治细节有着超乎寻常的热情,花了大量的篇幅去描述一些根本不值一提的内阁会议流程和冗长的立法辩论。我本来期待能看到一些关于这位前首相个人决策背后的心理挣扎,或者至少是更生动一些的时代背景描绘,但通篇都是干巴巴的史实堆砌,仿佛在整理一份官方档案,而不是撰写一本引人入胜的传记。文字的节奏感极差,起承转合之间毫无张力,读起来就像在听一段没有起伏的播报,让人昏昏欲睡。特别是关于七十年代初英国工会运动的那几章,那些关于工资谈判和罢工条款的描述,读起来简直是一种折磨,每一个句子都那么漫长且充满复杂的从句,我得反复阅读才能勉强跟上作者试图传达的那个模糊不清的论点。如果不是为了完成某项研究任务,我恐怕早就把它扔到角落里积灰了。这本书对于希望了解爱德华·希思爵士真实性格或其领导风格中关键转折点的读者来说,无疑是一次令人失望的智力消耗。它缺乏任何人性化的色彩,所有的事件都被剥离了情感,变成了一串冰冷的日期和事件标签。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有