Geralt is a witcher, a man whose magic powers, enhanced by long training and a mysterious elixir, have made him a brilliant fighter and a merciless assassin. Yet he is no ordinary murderer: his targets are the multifarious monsters and vile fiends that ravage the land and attack the innocent. He roams the country seeking assignments, but gradually comes to realise that while some of his quarry are unremittingly vile, vicious grotesques, others are the victims of sin, evil or simple naivety. One reviewer said: 'This book is a sheer delight. It is beautifully written, full of vitality and endlessly inventive: its format, with half a dozen episodes and intervening rest periods for both the hero and the reader, allows for a huge range of characters, scenarios and action. It's thought-provoking without being in the least dogmatic, witty without descending to farce and packed with swordfights without being derivative. The dialogue sparkles; characters morph almost imperceptibly from semi-cliche to completely original; nothing is as it first seems. Sapkowski succeeds in seamlessly welding familiar ideas, unique settings and delicious twists of originality: his Beauty wants to rip the throat out of a sensitive Beast; his Snow White seeks vengeance on all and sundry, his elves are embittered and vindictive. It's easily one of the best things I've read in ages.'
安德烈·斯帕剋沃夫斯基,波蘭著名幻想文學傢,全歐洲除已故大師托爾金之外的奇幻第一人,以細膩而幽默的文筆和對“灰色英雄”的獨特鑒賞力聞名。《獵魔人》五部麯是他的成名作,也是整個東歐最有影響力的的文學作品之一。
长期以来,一直在思考一个问题,文学作品是否真的存在雅俗之分,文体之间是否存在高低贵贱之分?很多人都认为,文学作品的确有雅俗之分,诗歌散文应当是阳春白雪,小说之类应当是下里巴人。事实上,雅俗之间并没有明晰的界限,无论是思想立意还是精神传递,只要能够让读者能够...
評分一、五星给给原著。 二、中译版有些人名,地名,怪物名对不上号,对游戏忠粉来说落差感、隔阂感总影响阅读,另外原版名为last wish,这个愿望是贯穿这本书乃至整个巫师故事白狼与叶之间的爱恨交合的关键,故事也讲述的是在白狼声名远播后的各种旅途插曲,翻译成白狼崛起实属糟...
評分 評分这部小说其实总体来说还是不错的,我本人是看过魔戒和冰与火之歌的。这三部里最喜欢的无疑是冰与火。我既看电视剧也玩游戏也看原著,我总觉得这个ip透露着一丝奇怪的味道的,后来仔细想了想,我明白了原来是政治正确!杰洛特人设是没有感情的,但他爱上了叶妮芙?特别是在叶妮...
評分科幻世界译文版曾经翻译过这本书. 最近在玩Witcher 1所以又买了英文版来看. 还是像记忆中那么精彩, 玩了游戏再来看又别有一番风味. 最后一个故事我记得是在科幻世界译本里看过, 所以那个中文版应该是翻译全了的. The Witcher系列的前两本书: The Last Wish, 和The Sword of D...
還好不是很長…而且基本打架的地方都跳過瞭= =…Geralt的冷笑話吐槽比什麼都有殺傷力……喜歡吐槽美女和野獸還有刺蝟那兩個故事,真是歡樂
评分英文版的讀起來有點纍。生詞比較多,還有些東歐神話的專有名詞。排除這些,作為一個從遊戲轉過來的讀者,會發現一個不同的Geralt。一樣的熱衷譏諷,但沒那麼強,有些時候還得卑微點混日子。但還是在這個獵魔人的黃昏時代,堅持著自己的原則。有些故事左右為難,比如真愛如血,會讓人想起血腥男爵的故事。最後一個願望比較有趣,和巫師3互為關照。
评分七個短篇故事,個個都有自己的特色,每個都很精彩。作者在寫短篇的時候就已經把世界觀設定好瞭,寫作自然堪比《冰與火之歌》,更何況這個係列寫完瞭。
评分七個短篇故事,個個都有自己的特色,每個都很精彩。作者在寫短篇的時候就已經把世界觀設定好瞭,寫作自然堪比《冰與火之歌》,更何況這個係列寫完瞭。
评分英文版好像隻有這本似的...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有