圖書標籤:
发表于2024-11-21
萬國之子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
?️?️ 印尼古拉格十年流放,二十世紀亞洲文學與良心之巔峰
?️?️ 印尼國寶級作傢普拉姆迪亞“布魯島四部麯”第二部
?️?️ “一種全新人類如何在地球上誕生的故事”
-
《萬國之子》是“布魯島四部麯”的第二部,故事接續《人世間》展開。
溫托索羅姨娘的女兒安娜麗絲被帶往荷蘭,兒子羅伯特在美國也突生變故,她需要在沉重的打擊下繼續生活。另一邊,明剋結識特魯諾東索等爪哇土著失地農民,更加直觀地瞭解瞭底層人的現實生活,後來還遇到中國晚清革命誌士許阿仕,這讓他的內心開始有瞭一些變化。
-
/// 關於“布魯島四部麯” ///
“布魯島四部麯”包括《人世間》《萬國之子》《足跡》《玻璃屋》,由印尼著名作傢普拉姆迪亞創作而成。普拉姆迪亞曾因“九三〇事件”被關押在有“印尼古拉格”之稱的布魯島拘留營長達十五年,在此期間他完成瞭聞名世界的“布魯島四部麯”,也為作者贏得諾貝爾文學奬提名。
“布魯島四部麯”的故事主要發生在印度尼西亞民族覺醒萌芽階段,小說人物眾多,架構恢宏,以具體生動的藝術形象和波瀾起伏的故事情節齣色地展現一幅曆史畫捲。故事中的人物一方麵需要應對自身的命運,還需要麵對殖民背景下時代的觀念與文化衝突。
——————————
? 名傢評論
如果有人問《人世間》和《萬國之子》基本情節是什麼,尤其關於《萬國之子》,答案就是:新人格的誕生。讀者將發現如下這點無比真切:新的曆史人物不是始於意識,而是始於存在;不是始於思想,而是始於生活。
——馬剋斯·菜恩
-
一位義人,給我無數愉悅、睏惑的作傢。
——本尼迪剋特·安德森(美國學者、政治學傢、東南亞地區研究傢)
-
“布魯島四部麯”是普拉姆迪亞為瞭迴答“何為印度尼西亞”的一次努力。……其中“身份”的意義重大,人及人性成為一切之上的首要事項。
——埃卡·古尼阿彎(印尼作傢)
-
一部能夠激發人們重新發現被抹去的文學和曆史的小說,一部逼迫我們持續地質詢“世界文學”及其既定秩序的存在。
——汪暉(清華大學中文係、曆史係教授)
-
普拉姆迪亞以這部小說一舉結束瞭印度尼西亞文壇死氣沉沉的局麵,它將進入世界文學之林,並且不會比那些榮獲諾貝爾奬的巨著遜色。
——巴拉基特(印尼評論傢)
普拉姆迪亞·阿南達·杜爾(Pramoedya Ananta Toer),印度尼西亞著名小說傢,也是記者、散文傢、社會批評傢。1925年齣生於中爪哇的小城布洛拉,其漫長高産的創作生涯橫跨荷屬東印度晚期(日本占領與獨立革命時期)、印度尼西亞獨立後的蘇加諾社會主義時期與蘇哈托軍政府“新秩序”時期,在三種政權下三次入獄。1965年“九三〇事件”發生,普拉姆迪亞經曆瞭四年的關押、十年的流放、十三年的軟禁;在流放地“印尼古拉格”布魯島,他以嚮獄友口述的形式艱難完成瞭代錶作之一、長河小說“布魯島四部麯”。自流放時起,普拉姆迪亞逐步獲得國際榮譽,多次提名為諾貝爾文學奬候選人,2006年去世。
第二部開篇就充滿悲劇性,《人世間》裏那股以愛情為基調的氣氛迅速退場,取而代之的是暗流湧動的現實處境、充滿矛盾的思辨,以及更深層次的認知覺醒。
評分第二部開篇就充滿悲劇性,《人世間》裏那股以愛情為基調的氣氛迅速退場,取而代之的是暗流湧動的現實處境、充滿矛盾的思辨,以及更深層次的認知覺醒。
評分好看
評分好看不錯
評分好看不錯
[万国之子] 文:[澳大利亚]马克斯·莱恩(Max Lane) 译:罗杰 1980至1981年间,当我正将《人世间》翻译成英语时,我与普拉姆迪亚·阿南达·杜尔在雅加达见过很多次面。我们从没聊过翻译方面,他说那是我的事情,不是他的事。然而,我们确实聊过印度尼西亚的局势,主要关于历...
評分[万国之子] 文:[澳大利亚]马克斯·莱恩(Max Lane) 译:罗杰 1980至1981年间,当我正将《人世间》翻译成英语时,我与普拉姆迪亚·阿南达·杜尔在雅加达见过很多次面。我们从没聊过翻译方面,他说那是我的事情,不是他的事。然而,我们确实聊过印度尼西亚的局势,主要关于历...
評分[万国之子] 文:[澳大利亚]马克斯·莱恩(Max Lane) 译:罗杰 1980至1981年间,当我正将《人世间》翻译成英语时,我与普拉姆迪亚·阿南达·杜尔在雅加达见过很多次面。我们从没聊过翻译方面,他说那是我的事情,不是他的事。然而,我们确实聊过印度尼西亚的局势,主要关于历...
評分[万国之子] 文:[澳大利亚]马克斯·莱恩(Max Lane) 译:罗杰 1980至1981年间,当我正将《人世间》翻译成英语时,我与普拉姆迪亚·阿南达·杜尔在雅加达见过很多次面。我们从没聊过翻译方面,他说那是我的事情,不是他的事。然而,我们确实聊过印度尼西亚的局势,主要关于历...
評分[万国之子] 文:[澳大利亚]马克斯·莱恩(Max Lane) 译:罗杰 1980至1981年间,当我正将《人世间》翻译成英语时,我与普拉姆迪亚·阿南达·杜尔在雅加达见过很多次面。我们从没聊过翻译方面,他说那是我的事情,不是他的事。然而,我们确实聊过印度尼西亚的局势,主要关于历...
萬國之子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024