????“在任何情況下,隻有一條隧道,一條陰暗孤獨的隧道:我的隧道。”
✍️拉美“文學爆炸”先驅、心理現實主義開山巨擘、“阿根廷最後的經典文學大師”
薩瓦托“心理小說三部麯”之首
????️一樁事先張揚的凶殺案,一個畸零靈魂的深摯自白
????人生,是一條與自己相伴的孤獨之路——
“我殺掉瞭那個唯一理解我的女人。”
加繆—— 親自帶給法語讀者
博爾赫斯、托馬斯•曼—— 驚為天人,拍案叫絕!
格雷厄姆•格林——“我被徹底徵服瞭。”
——————————————————————————————————
【內容簡介】
曾經有一個也許能瞭解我的人。但是,此人恰恰是我殺死的那個人。
畫展開幕那天,一位陌生的姑娘在我的畫前待瞭很久——畫中那扇無人在意的小窗,隻有她看到瞭。生平第一次,有人窺見瞭我陰暗隧道中無可挽救的孤獨。我們成瞭戀人,但她的神秘、疏離、不可捉摸,令我猜疑、憤怒、輾轉難眠,在韆磨萬蝕之後將結束痛苦的刀放入我的手中。
但我想,會有人理解我的:哪怕隻有一個人。
——————————————————————————————————
【名人評價】
任何讀者都可以手捧薩瓦托的書而不冒風險。
——豪爾赫•路易斯•博爾赫斯
我很喜歡書的緊度和那種平靜語氣。
——阿爾貝•加繆
字裏行間的心理交鋒令我嘖嘖稱奇……我被徹底徵服瞭。
——格雷厄姆•格林
一部超脫奇拔之作。
——托馬斯•曼
布宜諾斯艾利斯嚮世界貢獻瞭三位瞭不起的作傢:博爾赫斯、科塔薩爾和薩瓦托——偉大的前瞻者。
——《文學雜誌》
阿根廷最後的經典文學大師。
——《國傢報》
《隧道》保持著一種令人戰栗並無法釋懷的力度。
——《紐約時報書評》
進入薩瓦托的奇妙世界的絕好窗口。
——《法國快報》
一首關於瘋狂和死亡的美麗詩篇。
——比利時《晚報》
埃內斯托•薩瓦托
(1911—2011)
畢業於拉普拉塔大學物理-數學係,曾赴法國居裏研究所從事放射性物理研究。第二次世界大戰打破瞭他緻力於科學以造福人類的夢想,走上文學創作之路。
薩瓦托一生隻寫瞭三部小說。《隧道》是他公開齣版的小說處女作,開創瞭拉美小說一個新的方嚮和文學流派,受到阿爾貝•加繆、托馬斯•曼、格雷厄姆•格林等知名文豪的高度贊揚。“心理小說三部麯”還包括《英雄與墳墓》《毀滅者亞巴頓》。
1984年獲美洲國傢組織頒發的加夫列拉•米斯特拉爾文學奬,同年獲西班牙語國傢文學界的最高奬——塞萬提斯文學奬。
2011年4月30日溘然離世,終年99歲,距離他100歲生日僅差2個月。
文中的心理独白心理剖析写得真有趣,有点像侦探在推理案件时候的调调,博尔赫斯是对的,所以好的小说必定含有侦探小说的成分。 这剧情太熟悉了,孤独,相遇,爱上,之后猜疑,计算,不解,自负等等导致毁灭。 在不少美国通俗小说或者“二流”小说里面都有这样的情节,甚至不少...
評分曾经有一个也许能了解我的人。但是,此人恰恰是我杀死的那个人。 很喜欢封面上的这句话,不得而知别人的想法,但至少对我来说,它映照了我的内心。 曾因一开始主人公冗长繁复的内心独白而心生倦意,也曾为主人公不知所云的人生态度而失去阅读兴趣。但是,再往后看,当一扇画...
評分曾经有一个也许能了解我的人。但是,此人恰恰是我杀死的那个人。 很喜欢封面上的这句话,不得而知别人的想法,但至少对我来说,它映照了我的内心。 曾因一开始主人公冗长繁复的内心独白而心生倦意,也曾为主人公不知所云的人生态度而失去阅读兴趣。但是,再往后看,当一扇画...
評分人与人之间的交往,在作者笔下被描绘成一条条并行不悖的地道。它们彼此平行,心情晴朗时,洞壁透明清晰;冷漠空虚时,洞壁浑浊不清。人与人之间缺乏沟通和理解,使得现代人在石头森林中更显孤寂与迷茫。知心者太少,更多的只是过客,匆匆来去不留踪迹。交往中即使洞壁变得...
評分主人公胡安 巴勃罗犹豫徘徊是否结束玛丽娅的时候说过这么一段话: 在任何情况下,只有一条隧道,一条阴暗的隧道:我的隧道。在这条隧道中只有我的童年 青年和我的一生。在这堵石墙的某个透明地段我又见到了这位姑娘,我天真的以为她来自另一条平行的隧道 可是实际上...
陀味很濃。地下人、拉斯、卡拉,偏執狂,自定的邏輯,令人窒息的問話。睏在場中的人格,掙紮著想要找個窗子。窗子可能是要跳齣來的努力,但這個答案,彆人給不瞭。
评分薩瓦托和魯爾福很可能是拉丁美洲史上最重要的兩位小說傢。包括本書《隧道》在內的三部麯和《佩德羅·巴勒莫》很可能是拉丁美洲史上最重要的小說作品。比起羅伯特·阿爾特,我認為薩瓦托更像是阿根廷的“陀思妥耶夫斯基”,不但在於作品的深度上,而且在於作傢的分量上。卡斯特爾,一個性格孤僻、極其偏執的男性畫傢,親手殺死瞭那個唯一能理解他的女人。在世界上孤立無援的處境,使得這個男人對受害女性有著近乎變態的強烈的占有欲,一旦發現或者說在假想中認定對方不忠,便是精神的錯亂。第36節的自述中的一句話可謂是卡斯特爾人生的最佳注腳:“在任何情況下,隻有一條隧道,一條陰暗孤獨的隧道:我的隧道。在這條隧道中有我的童年、青年和我的一生。”
评分在奇葩式的邏輯,質問愛人,又得不到確切的答案。最後,不停的用殘忍的話去撕裂雙方的愛情。這,讓我感受到自己年輕時候的愛情。這樣的強烈的想成為對方的唯一,不停的索要。特彆是對一個比自己大的人,自己的行為在她的眼裏都是經曆。她的欲言又止,天啦,我完全陷入作者的情緒中。真的很鑽牛角尖,但麵對愛的人,殘忍以後又百般卑賤。唔,注定的不可能有結局的故事吧。
评分在奇葩式的邏輯,質問愛人,又得不到確切的答案。最後,不停的用殘忍的話去撕裂雙方的愛情。這,讓我感受到自己年輕時候的愛情。這樣的強烈的想成為對方的唯一,不停的索要。特彆是對一個比自己大的人,自己的行為在她的眼裏都是經曆。她的欲言又止,天啦,我完全陷入作者的情緒中。真的很鑽牛角尖,但麵對愛的人,殘忍以後又百般卑賤。唔,注定的不可能有結局的故事吧。
评分薩瓦托和魯爾福很可能是拉丁美洲史上最重要的兩位小說傢。包括本書《隧道》在內的三部麯和《佩德羅·巴勒莫》很可能是拉丁美洲史上最重要的小說作品。比起羅伯特·阿爾特,我認為薩瓦托更像是阿根廷的“陀思妥耶夫斯基”,不但在於作品的深度上,而且在於作傢的分量上。卡斯特爾,一個性格孤僻、極其偏執的男性畫傢,親手殺死瞭那個唯一能理解他的女人。在世界上孤立無援的處境,使得這個男人對受害女性有著近乎變態的強烈的占有欲,一旦發現或者說在假想中認定對方不忠,便是精神的錯亂。第36節的自述中的一句話可謂是卡斯特爾人生的最佳注腳:“在任何情況下,隻有一條隧道,一條陰暗孤獨的隧道:我的隧道。在這條隧道中有我的童年、青年和我的一生。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有