《達洛衛夫人》齣版於1925年,被譽為意識流小說的奠基之作。
小說描寫瞭女主人公剋拉麗莎•達洛衛生活中的一天,詳細講述瞭她為在傢裏舉行的晚宴所做的準備。不過,讀者看到的並不僅僅是達洛衛夫人一天裏的活動,而是她的性情,她的際遇,她與傢人、朋友的關係。人物的迴憶與時空的轉換彼此交織、互相滲透,如雨點一般繽紛墜落,讓我們不知不覺地感同身受,而達洛衛夫人一生的畫捲也在我們眼前緩緩展開。
弗吉尼亞•伍爾夫(1882—1941),英國小說傢、評論傢、齣版人,二十世紀偉大的現代主義和女性主義先驅,兩次世界大戰期間倫敦文學界的核心人物。代錶作有《達洛衛夫人》《到燈塔去》《奧蘭多》等。
读伍尔芙,就像跌进一个水坑里,泥泞而无法自拔,真想哭爹喊娘,为什么人的苦痛,她了解地那么透彻,又书写的如此淡薄。你甚至不知道它是怎么来的,伍尔夫是没法做技术分析的,她的表意单位太小了。 她逼你去正视人生中那些无奈,也不给任何庄严悲壮的背景作为意义...
評分看完Virginia Woolf的Mrs Dalloway已经有一段时间;书是从头到尾没有分章节,而且又是几乎纯意识流,读起来颇为吃力,于是读完之后困惑之下又多读了两遍。但是知道听了Avril Lavigne的新歌Here’s to never growing up之后,才突然心有所感,才想起来再回来写一点东西。用如此...
評分达洛维夫人的初恋情人彼得·沃尔什在离别多年后再次见到达洛维夫人,也就是克拉丽沙的时候,是描写彼得再见克拉丽沙时的感受: “这会儿她正在补衣服;和往常一样补衣服,他暗想;我再印度的所有时间里她就坐再这里;补她的衣服;四处闲晃;参加聚会;跑到下议院去再回来等等...
評分呃,GY姐让写书中的女人,一下子就想到了伍尔夫。 然而到底没那把笔力,写出来的简简单单,少了应该的蜿蜒。 于是,发到这儿来,算是纪念这个学期和这个奇女子的一场相逢。 ============= 前些日子在看伍尔夫。 又一次读那本《达洛维夫人》,伍尔夫的书,随着年龄的增长,...
圈錢社我跟你沒什麼好說的
评分拋開伍爾夫不談,一星純粹是因為這個版本,一本本身內容不長的書,譯者還夾帶私貨整整30頁的序,排版也是大段空白,因為封麵買瞭一套4本真是無語
评分錯把曆史的後見之明當成自己的洞見,以道德和正義的名義對人橫加指責,實在可笑。
评分能看懂的意識流 一天寫瞭一本書 真強
评分我讀過的是07年的版本,相同的譯者。特意上來打五星是因為想噴因為序言打一星的sb。該書序言寫在八十年代,有這樣的錶述難道不正常?要求近四十年前的話符閤當下的語境是不是有病。 有人說修改,譯者與世長辭,這種修改是不是多少不尊重。 至於換譯本,沿用譯本當然是這版翻譯的好瞭。 我有一段時間癡迷於意識流,瘋狂地找各種中譯本。在我看來,單就翻譯水平而言,蠻好的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有