圖書標籤:
发表于2024-12-24
雪國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《雪國》是川端康成的最高代錶作,諾貝爾文學奬獲奬小說。故事由駛往雪國的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔淨之美與悲哀之美達到極緻。
川端康成 著
日本“新感覺派”領軍人物,現當代小說傢。1968年獲得諾貝爾文學奬,是日本首位獲得諾貝爾文學奬的作傢。
幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母又陸續病故,逐漸形成瞭感傷、孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀成為後來川端康成文學的底色。他一生創作瞭100多篇小說,中短篇多於長篇。作品極富抒情性,美學基礎是日本傳統的物哀、風雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。
陳德文 譯
翻譯傢,知名日本文學研究學者。畢業於北京大學,曾任南京大學教授,翻譯瞭多本川端康成、夏目漱石、三島由紀夫、永井荷風、榖崎潤一郎等日本文學名傢的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩歌和俳句等。
聯閤讀創齣品的五本川端康成係列,包括經典小說及散文佳作,五色書配有書簽及部分插圖,實在是賞心悅目!
評分這個版本無疑是迄今為止最好的川端康成作品係列。封麵設計簡潔而有視覺衝擊力,有濃鬱的日本風格,準確地傳遞齣瞭川端康成的美學特點。川端康成的文字有極深的日本美學傳統,讀他的文字,是一種享受。譯者翻譯的文字典雅古樸,可以更加明顯地感覺齣川端康成的文字特色,乾淨,簡潔,但是又有一種淡淡的寂靜之感。
評分聯閤讀創齣品的五本川端康成係列,包括經典小說及散文佳作,五色書配有書簽及部分插圖,實在是賞心悅目!
評分這套真的是非常精美!莫言書法題字版!
評分終於等到陳德文譯本,書裏麵除瞭收錄雪國這篇小說之外,還收錄瞭1961年諾貝爾文學奬推薦川端康成的理由、川端1968年獲諾貝爾時的頒奬詞以及陳德文的譯後記。第二次讀雪國,相比第一次這一次對人物性格的瞭解更深,環境描寫在細細品讀之下也感受到瞭川端康成美學的魅力。
初次读川端的作品,是语文书里的那篇《花未眠》,当然就暗自惊叹,怎般这样细腻,所见所述并非我们未曾蒙面过的各种,但为何在他笔下就变得这样独到。 在《雪国》里再次展现他的长处来,其中不乏好几处得意之笔,印象最为深刻的是开头,叶子在窗玻璃上的映像和流逝...
評分精彩的句子 1.茫茫的银河悬在眼前,仿佛要以它那赤裸裸的身体拥抱夜色苍茫的大地,真是美的令人惊叹不已。 2.她的眼睛同灯光重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的夜光虫,妖艳而美丽。 3.在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远...
評分读完《雪国》有什么感受?——没有主线和支线,没有起承转合,故事普通地像是流水账,出场人物只有寥寥数个,人物形象也不甚丰满。听说很多评论把川端康成的文字特点总结为“物哀美”,想来确实有许多唯美的景象,也能品出些淡淡的哀伤来,但除此之外,《雪国》还有哪些好处,...
評分如果你爱一个人,你是爱她在世俗纷扰之中的真实,还是你企望中美丽华彩的幻想? 如果是前者,你得接受有一天她也会笑得满是皱纹很难啰嗦得不可容忍,也许她会为了一点柴米油盐吵得不可开交,也许她也会在斤斤计较的岁月里渐渐变得不可理喻。 如果是后者,你得做好准备,当幻象...
評分真奇怪,也是在火车上读完这本书的,并且在火车上重读了第二遍。文章通篇浸染了一种美丽而悲凉的调子,最后凝成两个字:徒劳。从一开始男主角岛村就感叹车窗外美丽的暮色如同幻景,之后与驹子发生的种种也都铺设在这个幻化的背景之上,在荒芜的雪国里,面对驹子惊人的淳朴...
雪國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024