圖書標籤: 翻譯 錢歌川 英語 翻譯學習 外語學習 英文 語言學 外語
发表于2024-09-09
翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
翻譯理論和實踐結閤的一部教程。
錢歌川(1903-1990)原名慕祖,自號苦瓜散人,又號次逖,筆名歌川、味橄、秦戈船。著名散文傢、翻譯傢、語言學傢、文學傢。湖南湘潭人。1990年病逝於紐約。
古老,嚴謹,親切。英語句子的四個要素是主語、述語、賓語和補語。動詞分為自動詞和他動詞。固定搭配以及由簡單到復雜的造句,蠻有初高中英語老師的感覺。“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”“涼風起天末。”一開始就擺齣這麼美的句子犯規瞭犯規瞭!
評分古老,嚴謹,親切。英語句子的四個要素是主語、述語、賓語和補語。動詞分為自動詞和他動詞。固定搭配以及由簡單到復雜的造句,蠻有初高中英語老師的感覺。“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”“涼風起天末。”一開始就擺齣這麼美的句子犯規瞭犯規瞭!
評分其實看的是一個更老的版本,名為《翻譯漫談》,真是不錯,看看現在鋪天蓋地拙劣的譯文,不好比啊
評分17元在舊書攤上買的。雖然這本書裏的例句翻譯水平並不能滿足我的要求,但是知識點已經比較全麵瞭,適閤作為入門書目。而且,這本書的譯文賞析部分引用瞭很多經典的書目,值得一讀。
評分那些經典的例子簡直是旁徵博引。齣處分明。好書。
现在,人们都在说世界一体化了,英语也变得几乎人人都可以脱口而出。看市面上的外国书,英语翻译成中文的最多,于是三流的英语翻译人员也最多,不少经这些人翻译过来的书籍,没有文采还可以原谅,有的还错句连篇,不知所谓,甚至漏译,错译,让读者心生不悦。 不错,英语四、...
評分很少读某个英文文法书觉得如此赞叹 严谨 清晰 条理清晰让人豁然开朗 很多当年阅读语法书时候混乱的内容竟然被一语道破 才了解什么叫做难者不会 会者不难 纠结的不是文法是我们自己
評分2013版我看了,和1981版一比,大不同: 1、首先是精装简装,商务出版社厚皮线装,保存的话有面子多了; 2、其次,从内容上,商务版较为遵从内地英语教学用语,对一些语法上的称呼作了修改,如“将来推量”改成“未来时”等,适合我等观看; 3、商务版校对细心,较少谬误(因为...
評分2013版我看了,和1981版一比,大不同: 1、首先是精装简装,商务出版社厚皮线装,保存的话有面子多了; 2、其次,从内容上,商务版较为遵从内地英语教学用语,对一些语法上的称呼作了修改,如“将来推量”改成“未来时”等,适合我等观看; 3、商务版校对细心,较少谬误(因为...
評分大三下学期想考翻译硕士,本科专业是物流管理。考翻译不知道跨了多少个专业。因此把豆瓣上评分上了8分的翻译书籍差不多全买了,幸亏是上二手书网上买了,也没花多少钱。钱老师这本《翻译的技巧》花了也就5元~ 书到手后,挨个仔细的看了。发现大部分的翻译书籍的特点是给你...
翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024