Coraline discovered the door a little after they moved into the house. When Coraline steps through a door in her family's new house, she finds another house strangely similar to her own (only better). But there's another mother there and another father, and they want her to stay and be their little girl. They want to change her and never let her go. Acclaimed artist P. Craig Russell brings Neil Gaiman's enchanting, nationally bestselling children's book Coraline to new life in this gorgeously illustrated graphic novel adaptation.
读完原著会发现科幻世界的翻译版真不错,印象最深的是“The world seemed to shimmer a little at the edges”被翻译成“这个世界的边边角角好像闪了一下,摇摇晃晃,有点儿模糊。”太绝了。 Coraline最吸引我的一个特质是做事情毫不犹豫,一旦决定了就不再患得患失。干净利索...
評分 評分 評分i kept reading this novel till 3 in the morning. though feeling chill on my spine while reading , i just can't take my eyes off the it.
評分i kept reading this novel till 3 in the morning. though feeling chill on my spine while reading , i just can't take my eyes off the it.
雖然P. Craig Russell已經改編瞭很多Neil Gaiman的作品瞭(一定是得到Gaiman的認可瞭的),但我覺得這部的改編不大成功。P. Craig Russell的畫功無可挑剔瞭,但這畫風好像不適閤這個故事啊,Coraline的形象感覺不到堅毅,鬼媽媽也一點不讓人覺得可怕,黑貓也就是一隻貓而已,可能是因為P. Craig Russell的畫風太寫實瞭。
评分動畫比書好看,鑒定完畢。
评分動畫比書好看,鑒定完畢。
评分雖然P. Craig Russell已經改編瞭很多Neil Gaiman的作品瞭(一定是得到Gaiman的認可瞭的),但我覺得這部的改編不大成功。P. Craig Russell的畫功無可挑剔瞭,但這畫風好像不適閤這個故事啊,Coraline的形象感覺不到堅毅,鬼媽媽也一點不讓人覺得可怕,黑貓也就是一隻貓而已,可能是因為P. Craig Russell的畫風太寫實瞭。
评分雖然P. Craig Russell已經改編瞭很多Neil Gaiman的作品瞭(一定是得到Gaiman的認可瞭的),但我覺得這部的改編不大成功。P. Craig Russell的畫功無可挑剔瞭,但這畫風好像不適閤這個故事啊,Coraline的形象感覺不到堅毅,鬼媽媽也一點不讓人覺得可怕,黑貓也就是一隻貓而已,可能是因為P. Craig Russell的畫風太寫實瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有