An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China

An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Kessinger Publishing, LLC
作者:Anders Ljungstedt
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007-07-25
价格:USD 48.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780548252529
丛书系列:
图书标签:
  • 葡萄牙
  • 澳门史
  • 汉学
  • 历史
  • 中国史·地区·港澳台
  • 中国史
  • Portuguese
  • Macau
  • Portuguese settlements
  • China
  • History
  • Colonial history
  • Asia
  • Maritime history
  • Exploration
  • 16th century
  • Trade
  • Diplomacy
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

探寻古老东方的欧洲足迹:一部关于早期跨文化交流的史诗 本书带领读者穿越时空,深入探索十六世纪至十八世纪间,欧洲势力在东方,特别是中华帝国边缘地带,所留下的复杂而深远的印记。它并非仅仅记录贸易路线的开辟,或殖民据点的建立,而是一部关于人类在地理大发现时代,面对巨大文化鸿沟时,所展现出的适应、冲突与融合的细腻编年史。 第一部分:大航海时代的序幕与西方的憧憬 故事的开端,聚焦于欧洲对遥远“赛里斯”(Serica)的古老想象,以及葡萄牙航海家们如何凭借无畏的勇气和创新的航海技术,最终绕过非洲的好望角,抵达富饶的印度洋。我们详细考察了早期探险家们在马六甲、印度果阿等地建立的权力核心,这些据点是他们最终叩开中国门户的跳板。 书中详尽描绘了早期传教士与商人群体形象:他们是如何怀揣着宗教使命感与商业利益的混合动机,将目光投向了那片被认为拥有无尽财富与智慧的土地。我们探究了早期航海日记和信件中的细节,揭示了西方世界对明朝中国初步的、往往是充满误解的认知图景。 第二部分:澳门:漂浮的港口与文化熔炉的诞生 本书的核心篇章,聚焦于澳门的诞生与发展。澳门,这个由一系列复杂的政治博弈、军事占领和地方妥协共同塑造的特殊实体,如何从一个荒凉的渔村,一跃成为连接东西方世界的关键枢纽。 行政与主权: 我们细致梳理了葡萄牙人如何在明朝地方官员的默许与制衡下,逐步建立起自己的统治架构。书中分析了“地租制”的运作机制,探讨了这种看似依附,实则高度自治的地位,是如何在接下来的数百年中得以维持。这不是简单的殖民占领,而是一种精妙的、基于实际利益的共存模式。 贸易的脉络: 澳门不仅仅是瓷器和茶叶的出口港,更是白银流入东方的门户。本书深入剖析了“澳门贸易体系”的复杂性,包括对日本、吕宋(马尼拉)以及东南亚各地的转口贸易。我们考察了哪些商品在西方获得了天价,哪些东方工艺品征服了欧洲贵族的品味。 信仰与知识的交锋: 在商业活动的阴影下,宗教活动是推动文化交流的另一条主线。书中对早期耶稣会士,如利玛窦及其同僚在南明及清初的活动进行了深入的描绘。然而,本书的视角更侧重于澳门本地的传教实践,以及他们如何利用澳门作为基地,将西方的数学、天文、地理知识翻译并传入中国内地,同时也记录了中国本土文化对这些传教士产生的深刻影响。 第三部分:社会生态与本土化适应 澳门的社会结构,是其最引人入胜的方面之一。本书描绘了一个独特的混血社区的形成过程。 家庭与身份: 我们探讨了早期葡萄牙定居者与当地华人女性通婚后所产生的“土生葡人”(Macanese)群体的文化演变。他们的语言(克里奥尔语的萌芽)、饮食习惯、宗教信仰如何在新环境中被重塑,形成了一种独特的亚文化。这些群体在东西方之间穿梭,充当了重要的文化桥梁,但也面临着来自宗主国和本地社会的双重身份认同挑战。 权力结构的脆弱性: 随着清朝统一中国的巩固,以及荷兰、西班牙等欧洲竞争对手的崛起,澳门的特殊地位受到了前所未有的挑战。书中分析了数次危机事件,例如荷兰人对澳门的觊觎、海盗活动的威胁,以及清廷在不同时期对澳门贸易的严厉限制,这些都揭示了看似稳固的欧洲足迹背后,其实潜藏着极大的不确定性。 第四部分:衰落与遗产的留存 本书的最后部分,将目光投向十八世纪末和十九世纪初。随着欧洲贸易重心逐渐转向广州(通过“一口通商”政策),以及全球海权格局的变化,澳门的商业枢纽地位逐渐式微。 我们审视了澳门如何从一个活跃的国际贸易港口,逐渐退缩为主要服务于葡萄牙宗主国的行政与宗教中心。这种“被遗忘”或“被边缘化”的过程,恰恰是理解其历史遗产的关键。 最终,本书总结了葡萄牙人在远东留下的遗产:不仅是教堂的尖顶和历史建筑的残骸,更是早期全球化浪潮中,东西方文明在特定地理节点上进行复杂互动留下的文化基因。它提醒我们,历史的进程往往不是由单一的民族或力量主导,而是由无数次的妥协、适应和相互渗透共同构建而成。这部作品旨在提供一个多维度的视角,去理解这种跨越大陆的相遇,如何在历史的深处留下持久的印记。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》的过程,对我来说更像是一次深入的地理和人文探索。作者并没有仅仅停留在历史事件的陈述,而是花费了相当大的笔墨来描绘葡萄牙人在中国不同地区建立定居点时所面临的自然环境和社会风貌。我曾试图想象,在那个信息不发达的时代,葡萄牙航海家和商人如何在一个完全陌生的土地上寻找合适的地盘,如何适应当地的气候、地理特征,以及如何与当地原住民打交道。书中对这些早期定居点选址的考量,例如港口的便利性、水源的充足性、防御的安全性等方面,都进行了细致的分析。这让我对早期殖民活动有了更深刻的理解,它并非仅仅是权力的扩张,更是生存与适应的智慧。我特别关注书中关于葡萄牙人如何利用当地的资源,例如木材、食物,甚至是劳动力,来支持他们的贸易和日常生活。这些细节,虽然看似琐碎,却构成了历史真实性的基石。作者似乎对当时的地理学和民俗学也有着深入的研究,书中穿插了许多关于当地物产、动植物、甚至是一些民间习俗的描述,这些都极大地丰富了我对那个时代的想象。我甚至尝试在阅读过程中对照地图,去理解这些定居点在地缘上的战略意义。比如,为什么葡萄牙人会在某些特定的海岸线或岛屿建立据点,这背后必然有着深刻的地缘政治和经济考量。这本书让我意识到,历史研究并不仅仅是文字的堆砌,更是对过去地理空间和人类活动痕迹的重现。

评分

当我翻开《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》时,我首先被其严谨的学术风格所吸引。作者在每一个论断、每一次描述背后,都似乎有着扎实的史料支撑,这让我感受到一种对历史的敬畏。我尤其欣赏书中对细节的考究,它并非仅仅停留在对重大历史事件的概括,而是深入到那些构成历史肌理的细微之处。例如,关于早期葡萄牙人在中国建立据点时所使用的建筑材料、施工技术,甚至是一些日常用品的来源和样式,书中都有提及。这些细节,虽然看似微不足道,却能极大地增强历史的可信度和现场感。我曾尝试去想象,在那个没有现代机械和通讯设备的时代,这些宏伟的建筑是如何在异国他乡拔地而起的。作者在书中对于这些工程的描述,也涉及到了当时的劳动力组织、物资运输,以及可能遇到的技术难题。这让我认识到,任何历史上的“工程”或“项目”,都凝聚着无数人的心血和智慧。此外,书中对于当时社会经济状况的分析也非常到位。例如,葡萄牙人在中国贸易中所扮演的角色,他们如何与当地的华人商人、官员进行合作或竞争,以及这些贸易活动如何影响了中国的经济和财政,这些内容都写得非常透彻。这本书让我深深体会到,历史研究的价值,就在于它能够将那些已经消逝的往事,通过严谨的考证和细致的描绘,重新展现在我们面前,让我们能够触摸到历史的真实肌理。

评分

这本书的书名《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》本身就暗示了其内容将围绕着“定居”这一核心概念展开,而我在阅读过程中,深刻地体会到了“定居”背后所蕴含的复杂性和多层面意义。作者不仅关注葡萄牙人在中国建立的那些显而易见的据点,例如澳门,更深入地探讨了他们如何在更广泛的区域内建立起影响力和商业网络,尽管这些“定居”的形式可能更加灵活和隐蔽。我特别对书中关于葡萄牙人如何在贸易网络中扮演“中间人”的角色感到着迷。他们不仅仅是在中国采购商品,更是将中国的商品带到欧洲、非洲、东南亚等地的市场,同时也将其他地方的商品带入中国。这种跨区域的贸易活动,使得他们的“定居”概念超越了地理上的固定边界,而更多地体现在他们所建立的商业联系和影响力上。书中对这些贸易路线的勾勒,以及对沿途各个节点城市的介绍,都让我感受到一种全球贸易的脉络。我还注意到,作者在描绘这些“定居”时,不仅仅是从政治或经济的角度出发,也关注了葡萄牙人在当地的社会结构、家庭生活,甚至是如何在异国他乡建立起自己的社区和认同感。这些细节,虽然不像宏大的政治事件那样引人注目,却更能展现历史人物的真实生活状态。这本书让我重新思考了“定居”的定义,它不仅仅是空间的占有,更是文化的扎根、关系的建立,以及生活方式的延续。

评分

这本书的标题《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》本身就带着一种沉静的历史厚重感,如同翻开一本尘封的旧籍,空气中弥漫着古老而神秘的气息。我怀着对遥远东方与西方文明早期交汇的好奇心,翻开了它。然而,当我深入阅读后,我发现它所描绘的场景远比我最初想象的要宏大和复杂。作者并非简单地罗列时间线上的事件,而是试图挖掘隐藏在葡萄牙人在中国定居背后的深层动因和复杂关系。从最初的贸易接触,到后来的政治角力,再到文化上的碰撞与融合,每一个阶段都充满了引人入胜的细节。我特别关注书中对于早期商贸活动的描述,那些沿着海上丝绸之路艰难跋涉的葡萄牙商人,他们如何克服语言障碍、文化隔阂,以及如何在充满风险的环境中建立自己的商业网络。作者似乎花了大量篇幅来考证这些历史细节,从当时的贸易商品、价格波动,到海上航线的变迁,甚至还涉及了当时不同地域的经济状况和政治格局。这让我深刻感受到,任何历史事件的发生都不是孤立的,它总是与更广阔的时代背景、更复杂的社会因素紧密相连。这本书并非只是一部关于葡萄牙人活动的记录,它更像是通过一个具体的切入点,来展现16世纪至19世纪全球化进程的早期图景,以及不同文明如何在互动中相互塑造。我尤其被书中对 Macao(澳门)这个独特城市的早期发展所吸引,它如何从一个不起眼的小渔村,逐步演变成东西方贸易的重要枢纽,其间充满了传奇色彩。

评分

《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》给我带来的,是一种对“历史叙事”本身的反思。葡萄牙人在中国的定居,在不同的历史时期,以及从不同的视角来看,都会呈现出截然不同的面貌。作者在书中似乎试图呈现一种相对客观的描述,但即便如此,历史的解释总是会受到时代背景和作者立场的影响。我着迷于书中对不同历史时期对葡萄牙人在华活动的记载的对比。例如,早期中国史书中对葡萄牙人的零星记载,与后来一些西方旅行者和传教士的详细描述,又与葡萄牙自身的官方文献,这些不同的史料来源,又会被不同的作者进行解读和重述。作者似乎在努力整合这些看似矛盾的史料,试图从中提炼出更接近真相的历史脉络。我特别关注书中关于葡萄牙人在中国社会中所扮演的角色,有时他们是尊贵的外国商人,有时是享有特权的居民,有时甚至是带来麻烦的“异教徒”。这些不同的身份定位,反映了中国社会在不同时期对外国人的态度变化。这本书让我意识到,任何历史事件的发生,都存在着多重叙事,而我们作为读者,也需要具备辨别和批判性思考的能力,去理解历史的复杂性和多面性。它不仅仅是一本关于葡萄牙人定居中国的历史书,更是一次关于如何理解和解读历史的生动实践。

评分

阅读《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》的过程,更像是一场关于“记忆”与“遗忘”的探寻。葡萄牙人在中国定居的历史,在漫长的岁月中,必然经历过被遗忘、被重新发现、被重新解读的过程。作者在书中似乎试图挖掘那些被历史洪流所淹没的细节,让那些曾经鲜活的人物和事件重新回到我们的视野。我着迷于书中对那些已经消失的葡萄牙人定居点的考证,以及对那些关于他们的历史文献和考古发现的梳理。这些努力,本身就是一种对抗遗忘的行动。我特别关注书中关于葡萄牙人在中国留下的文化遗产的描述,例如那些古老的教堂、炮台、甚至是一些生活习俗的痕迹。这些物质和非物质的遗产,是葡萄牙人在中国定居的直接证据,也是历史记忆的载体。同时,我也注意到,在某些时期,葡萄牙人在中国的活动可能并没有被深入记载,或者被主流的历史叙事所忽视。作者通过这本书,试图填补这些历史的空白,让更多的人能够了解这段被尘封的往事。它让我思考,我们今天所拥有的历史知识,并非是天然形成的,而是经过了漫长的挖掘、整理和解释的过程。这本书本身,也是对这段历史的一种“记忆”的重塑和延续,它提醒我们,历史的每一次重现,都是对过去的一种致敬。

评分

《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》带给我的,是一种关于“边界”与“融合”的辩证思考。葡萄牙人在中国的定居,本质上是在不同文明之间划定和模糊边界的过程。作者在书中对于葡萄牙人如何在中国建立起他们自己的行政、法律甚至社会体系进行了详细的描述,这其中既有对中国传统管辖体系的规避和挑战,也有对中国法律和习俗的遵守和适应。我着迷于书中对澳门的独特地位的分析,它如何在葡萄牙的管辖下,又在中国的宗主权框架内,形成一种奇特的共存状态。这种“一国两制”的早期雏形,充满了政治和法律上的张力。另一方面,我也关注书中对双方文化融合的描绘。葡萄牙人带来了他们的语言、宗教、建筑风格,也带走了中国的丝绸、瓷器、茶叶,更重要的是,他们也带走了中国的思想和文化元素。这种融合并非总是和谐的,它可能伴随着误解、冲突,甚至是剥削,但最终,双方都在某种程度上被对方所改变。书中对那些在澳门出生、成长,同时又保留葡萄牙血统和文化习俗的“土生葡人”的描述,更是这种融合的生动写照。他们是两种文化的结晶,既是中国的一部分,也是葡萄牙文明的载体。这本书让我深刻理解到,在历史的长河中,边界并非是坚不可摧的壁垒,而是在互动中不断被重新定义和塑造的动态概念,而融合,则是这种互动带来的必然结果。

评分

《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》之所以吸引我,还在于它所展现的“时间”与“空间”的交织,以及由此产生的历史厚重感。葡萄牙人在中国的定居,并非一个短暂的事件,而是一个跨越数个世纪的漫长过程,他们在不同的地点、以不同的方式留下了自己的印记。作者在书中对不同时期葡萄牙人在中国定居点的变迁和发展进行了详细的梳理。例如,从最早的在广东沿海的贸易点,到后来的澳门,再到一些在福建、浙江等地的零星活动,每一个定居点的出现、发展和消亡,都与当时的政治、经济、军事环境息息相关。我着迷于书中对这些地点历史变迁的描述,它们如何在中国漫长的历史长河中,扮演着不同的角色,又如何在历史的风云变幻中,留下或深或浅的印记。我曾尝试去想象,在那些已经消失的贸易港口,曾经有过怎样的繁华景象,又有着怎样的故事发生。作者在书中也提及了当时的一些地理变迁,例如海岸线的变化、河流的改道,这些自然因素也对葡萄牙人的定居和活动产生了重要的影响。这本书让我深刻体会到,历史并非是静态的,它是在时间和空间中不断流动的,而每一次的定居,都是历史在特定时间和空间中的一次凝固和呈现。它让我能够穿越时空的界限,去感受那些已经远去的时代。

评分

我曾认为,关于葡萄牙人在中国的定居历史,可能只是一部关于殖民扩张的单调叙事,但《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》彻底颠覆了我的这一认知。作者在书中展现的,是一种更加 nuanced(细致入微)和多层次的描绘,它不仅仅关注宏观的历史事件,更深入到那些构成历史微观世界的个体命运和生活细节。我着迷于书中对那些在华葡萄牙商人和传教士的个体故事的挖掘。他们并非都是统一的形象,其中有野心勃勃的商人,也有虔诚的传教士,有勇敢的探险家,也有适应当地生活的定居者。书中对于这些个体的动机、情感、以及他们在中国经历的挑战和机遇的描述,让历史人物仿佛活了起来。我特别关注书中对那些在异国他乡努力生存和发展的葡萄牙人的生活状态的描绘。他们如何建立家庭、如何进行教育、如何维系信仰,以及他们如何处理与当地中国社会的复杂关系,这些都构成了历史真实性的重要组成部分。这本书让我意识到,任何宏大的历史叙事,最终都是由无数个体的生命经历所组成的。通过对这些个体的关注,我们才能更深刻地理解历史的温度和人性的复杂。它不仅仅是一部关于葡萄牙人在中国定居的历史,更是一次关于如何通过个体视角来理解和感受历史的生动体验。

评分

《An Historical Sketch Of The Portuguese Settlements In China》带给我的,是一种对“交流”与“冲突”双重奏的深刻体悟。葡萄牙人在中国的定居,绝非单方面的输出,而是一场复杂的双向互动。我着迷于书中对双方文化交流的细致描绘,从语言上的影响,到宗教信仰的传播,再到生活习惯的相互借鉴,这些都为我们理解16世纪以来东西方文明的互动模式提供了宝贵的视角。例如,书中详细描述了天主教会在中国建立教堂、传播教义的过程,以及当地居民对此的反应。这其中既有虔诚的皈依者,也有怀有疑虑和抵触的人群。这种宗教上的渗透,往往伴随着更深层次的文化观念的碰撞。另一方面,我也关注书中对双方之间不可避免的冲突的呈现。这些冲突可能源于贸易纠纷、领土争端,甚至是对当地法律和习俗的误解。作者似乎并没有回避这些矛盾,而是试图从多个角度来分析这些冲突的根源以及它们对双方关系产生的影响。我曾反复思考,在那种权力不对等的情况下,葡萄牙人如何维持他们在中国的商业利益,以及他们在与中国官方和民间打交道时所采取的策略。书中关于葡萄牙人与明清政府之间的外交互动,以及他们如何利用当时的国际局势来维护自身的地位,都写得非常精彩。这本书让我明白,历史上的交流并非总是风平浪静,它常常伴随着摩擦与斗争,而正是这些摩擦与斗争,才塑造了我们今天所见的世界。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有