圖書標籤: 博爾赫斯 心靈 JorgeLuisBorges Argentine
发表于2025-01-07
The Aleph pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
在綫閱讀本書
Borges' stories have a deceptively simple, almost laconic style. In maddeningly ingenious stories that play with the very form of the short story, Borges returns again and again to his themes: dreams, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gaucho knife-fighters, transparent tigers and the elusive nature of identity itself.
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》。
一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
譯者王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐?亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。
brove!
評分讀不懂原版的悲哀
評分讀不懂原版的悲哀
評分brove!
評分讀不懂原版的悲哀
我初中的时候就看过王永年的博尔赫斯,王的语言确是这一套集子里比较出彩的,但随手一翻稍稍细看以后仍有不少瑕疵,以下是几个翻译错误。确实应该重译了。 《德意志安魂曲》第95页: 王永年: 一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都...
評分早些年读格非的小说,深为书中迷宫式的结构、梦境般的现实所着迷。后来才知道,所谓先锋,其实是人家西方人早就玩过的东西,继承博尔赫斯、贝克特、爱伦-坡、卡夫卡等人的衣钵,难怪有人说格非是博尔赫斯在中国最好的弟子。 傅景川在《博尔赫斯和他的艺术迷宫》一文中写道:“...
評分 評分《阿莱夫》和《小径分岔的花园》、《杜撰集》可以看作博尔赫斯同一创作阶段内的作品,这一时期的小说最能体现博尔赫斯的思想深度,也是他对小说创作艺术颠覆最为彻底的一段创作期。 《永生》中再次出现了迷宫的意向,指向命运轮回的主题,“任何事情不可能只发生一次”。主人公...
The Aleph pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025