豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。
一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
译者王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧?亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。
在线阅读本书
Borges' stories have a deceptively simple, almost laconic style. In maddeningly ingenious stories that play with the very form of the short story, Borges returns again and again to his themes: dreams, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gaucho knife-fighters, transparent tigers and the elusive nature of identity itself.
因为对蕊蕊的网名好奇很久了,就来读这本书,来读博尔赫斯。原来阿莱夫是这样无限的含义。这里有木心所说的世界观和宇宙观,是广阔的写作,许多我读不懂,就只能短暂沉迷于他精美的字句中。似乎看博尔赫斯没点西方文化的常识是不行的。短小,精彩,想象力,空间感,宇宙观,都...
评分《阿莱夫》和《小径分岔的花园》、《杜撰集》可以看作博尔赫斯同一创作阶段内的作品,这一时期的小说最能体现博尔赫斯的思想深度,也是他对小说创作艺术颠覆最为彻底的一段创作期。 《永生》中再次出现了迷宫的意向,指向命运轮回的主题,“任何事情不可能只发生一次”。主人公...
评分《阿莱夫》和《小径分岔的花园》、《杜撰集》可以看作博尔赫斯同一创作阶段内的作品,这一时期的小说最能体现博尔赫斯的思想深度,也是他对小说创作艺术颠覆最为彻底的一段创作期。 《永生》中再次出现了迷宫的意向,指向命运轮回的主题,“任何事情不可能只发生一次”。主人公...
评分17个短篇,一共只有七万多字。在这么短的篇幅里,博尔赫斯所探讨的,却是宇宙和时空这般宏大的话题。 对于宇宙或生命的形态,博尔赫斯多次隐喻了“嵌套”的模式。 在《扎伊尔》里,钱币被形容成“包罗了未来的种种可能性”、“钱是未来的时间”。同时,借神秘哲学家之口,指...
评分环形和迷宫,无限和永恒。 前几本博尔赫斯我读得很开心,感觉他就是一本正经的胡说八道,塞些哲学的要素。不能说读懂多少,但是看得很欢乐,感觉有些小说和电影都从他这里偷师。‘这一本更多,永生者,无限循环。但是读起来没那么有趣,他很认真的讲这些哲学的元素,这些人认真...
读不懂原版的悲哀
评分真的很想知道书籍封面的画作是什么。
评分真的很想知道书籍封面的画作是什么。
评分读不懂原版的悲哀
评分brove!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有